Chúng ta nên hối tiếc về những sai lầm và học hỏi từ đó, nhưng đừng bao giờ mang theo chúng vào tương lai. (We should regret our mistakes and learn from them, but never carry them forward into the future with us. )Lucy Maud Montgomery
Vết thương thân thể sẽ lành nhưng thương tổn trong tâm hồn sẽ còn mãi suốt đời. (Stab the body and it heals, but injure the heart and the wound lasts a lifetime.)Mineko Iwasaki
Muôn việc thiện chưa đủ, một việc ác đã quá thừa.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Yêu thương và từ bi là thiết yếu chứ không phải những điều xa xỉ. Không có những phẩm tính này thì nhân loại không thể nào tồn tại. (Love and compassion are necessities, not luxuries. Without them humanity cannot survive.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Hãy dang tay ra để thay đổi nhưng nhớ đừng làm vuột mất các giá trị mà bạn có.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Khi mọi con đường đều bế tắc, đừng từ bỏ. Hãy tự vạch ra con đường của chính mình. (When all the ways stop, do not give up. Draw a way on your own.)Sưu tầm
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Lo lắng không xua tan bất ổn của ngày mai nhưng hủy hoại bình an trong hiện tại. (Worrying doesn’t take away tomorrow’s trouble, it takes away today’s peace.)Unknown
Chưa từng có ai trở nên nghèo khó vì cho đi những gì mình có. (No-one has ever become poor by giving.)Anne Frank

Trang chủ »» Danh mục »» SÁCH ANH NGỮ HOẶC SONG NGỮ ANH-VIỆT »» An Open Heart »» Chapter 6: The vast and the profound: Two aspects of the Path »»

An Open Heart
»» Chapter 6: The vast and the profound: Two aspects of the Path

(Lượt xem: 11.149)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ


       

Rộng Mở Tâm Hồn - Chương 6: Rộng lớn và sâu sắc: hai khía cạnh của con đường tu tập

Font chữ:


Along our spiritual journey in Buddhism, there are two aspects of our path that reflect two distinct kinds of practice we must engage in. Though the Buddha taught both, they were passed along over the centuries from teacher to student in two separate lineages. However, like the two wings of a bird, they are both necessary as we embark upon our journey to enlightenment, be it a state free of suffering for ourselves alone or the ultimate enlightened state of Buddhahood we seek in order to benefit all sentient beings.

Thus far, I have largely concentrated on describing “the vast.” This practice is often referred to as the “method” aspect and refers particularly to the opening of our heart, of our compassion and love, as well as those qualities such as generosity and patience that extend from a loving heart.

Here our training involves enhancing these virtuous qualities while diminishing nonvirtuous tendencies.

What does it mean to open the heart? First of all, we understand that the idea of the heart is a metaphorical one. The heart is perceived in most cultures to be the wellspring of compassion, love, sympathy, righteousness, and intuition rather than merely the muscle responsible for circulating blood through the body. In the Buddhist worldview, both aspects of the path, however, are understood to take place in the mind. Ironically, the Buddhist view is that the mind is located in the middle of the chest. An open heart is an open mind. A change of heart is a change of mind. Still, our conception of the heart provides a useful, if temporary, tool when trying to understand the distinction between the “vast” and “profound” aspects of the path.

The other aspect of practice is the “wisdom” aspect, also known as “the profound.” Here we are in the realm of the head, where understanding, analysis, and critical perception are the ruling notions. In the wisdom aspect of the path, we work at deepening our understanding of impermanence, the suffering nature of existence, and our actual state of selflessness. Any one of these insights can take many lifetimes to fully fathom. Yet it is only by recognizing the impermanent nature of things that we can overcome our grasping at them and at any notion of permanence. When we lack an understanding of the suffering nature of existence, our attachment to life increases. If we cultivate our insight into the miserable nature of life, we overcome that attachment.

Ultimately, all our difficulties arise from one basic illusion. We believe in the inherent existence of ourselves and all other phenomena. We project, and then cling to, an idea of the intrinsic nature of things, an essence that phenomena do not actually possess. Let us take a simple chair as an example. We believe, without fully recognizing this belief, that there is such a thing as an essential chairness, a quality of a chair that seems to exist among its parts: the legs, seat, and back. In the same way, we each believe there to be an essential and continuous “me” pervading the physical and mental parts that make up each of us. This essential quality is merely imputed by us; it does not actually exist.

Our grasping at this inherent existence is a fundamentally mistaken perception that we must eliminate through meditation practices of the wisdom path. Why? Because it is the root cause of all our misery. It lies at the core of all our afflictive emotions.

We can abandon this illusion of an essential quality only by cultivating its direct antidote, which is the wisdom that realizes the nonexistence of that quality. Again, we cultivate this profound wisdom, as we cultivate humility in order to uproot our pride. We must first become familiar with the improper way we perceive ourselves and other phenomena; we can then cultivate a correct perception of phenomena. Initially, this perception will be intellectual, as in the kinds of understanding one achieves through study or listening to teachings. To deepen this perception requires the more sustained meditation practices described in Chapter 11, “Calm Abiding,” Chapter 12, “The Nine Stages of Calm Abiding Meditation,” and Chapter 13, “Wisdom.” Only then is the perception able to truly affect our view of ourselves and other things. By directly realizing our lack of an inherent nature, we uproot the very basis of the self-grasping that lies at the core of all our suffering.

Developing wisdom is a process of bringing our minds into accordance with the way things really are. Through this process we gradually remove the incorrect perceptions of reality we have had since beginningless time. This is not easy. Merely understanding what is meant by the inherent or intrinsic existence of things demands much study and contemplation. Recognizing that things have no inherent existence is a profound insight, requiring years of study and meditation. We must begin by familiarizing ourselves with these notions, which we shall explore further later in this book. For the moment, however, let us return to the method aspect in order to explore the idea of compassion.

    « Xem chương trước «      « Sách này có 19 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Sống và chết theo quan niệm Phật giáo


Phát tâm Bồ-đề


San sẻ yêu thương


Báo đáp công ơn cha mẹ

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 44.200.249.42 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Ngọc Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Thiện Diệu Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Văn Minh Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Thiền Khách Rộng Mở Tâm Hồn nước Rộng Mở Tâm Hồn Bui Tuyet Lan Rộng Mở Tâm Hồn Xuân Thôn Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Độ Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn Pháp Tâm Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Yduongvan Rộng Mở Tâm Hồn Trí Tuệ Từ Bi Rộng Mở Tâm Hồn Tiến Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Hoat Khong ... ...

Hoa Kỳ (395 lượt xem) - Việt Nam (119 lượt xem) - French Southern Territories (5 lượt xem) - Saudi Arabia (3 lượt xem) - Senegal (3 lượt xem) - Philippines (2 lượt xem) - Mauritius (1 lượt xem) - Nga (1 lượt xem) - Algeria (1 lượt xem) - Uzbekistan (1 lượt xem) - Kenya (1 lượt xem) - Anh quốc (1 lượt xem) - Hà Lan (1 lượt xem) - ... ...