Chúng ta nhất thiết phải làm cho thế giới này trở nên trung thực trước khi có thể dạy dỗ con cháu ta rằng trung thực là đức tính tốt nhất. (We must make the world honest before we can honestly say to our children that honesty is the best policy. )Walter Besant
Nhiệm vụ của con người chúng ta là phải tự giải thoát chính mình bằng cách mở rộng tình thương đến với muôn loài cũng như toàn bộ thiên nhiên tươi đẹp. (Our task must be to free ourselves by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature and its beauty.)Albert Einstein
Mục đích cuộc đời ta là sống hạnh phúc. (The purpose of our lives is to be happy.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Những chướng ngại không thể làm cho bạn dừng lại. Nếu gặp phải một bức tường, đừng quay lại và bỏ cuộc, hãy tìm cách trèo lên, vượt qua hoặc đi vòng qua nó. (Obstacles don’t have to stop you. If you run into a wall, don’t turn around and give up. Figure out how to climb it, go through it, or work around it. )Michael Jordon
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Chỉ có hai thời điểm mà ta không bị ràng buộc bởi bất cứ điều gì. Đó là lúc ta sinh ra đời và lúc ta nhắm mắt xuôi tay.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Phải làm rất nhiều việc tốt để có được danh thơm tiếng tốt, nhưng chỉ một việc xấu sẽ hủy hoại tất cả. (It takes many good deeds to build a good reputation, and only one bad one to lose it.)Benjamin Franklin
Có hai cách để lan truyền ánh sáng. Bạn có thể tự mình là ngọn nến tỏa sáng, hoặc là tấm gương phản chiếu ánh sáng đó. (There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it.)Edith Wharton
Không thể dùng vũ lực để duy trì hòa bình, chỉ có thể đạt đến hòa bình bằng vào sự hiểu biết. (Peace cannot be kept by force; it can only be achieved by understanding.)Albert Einstein

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» Dependent Arising »» Dependent Arising »»

Dependent Arising
»» Dependent Arising

(Lượt xem: 5.733)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ


       

Nguyên lý duyên khởi - Nguyên lý duyên khởi

Font chữ:



Hoặc nghe giọng đọc Lê Tâm Minh dưới đây:

In general, it seems possible to say that although there are many interpretations of dependent arising, dependent arising is the general view of the Buddhist systems. In Sanskrit the term for dependent arising is pratitya samutpada. Pratitya has three different meanings: meaning, relying and depending, all three of which have roughly the same meaning of dependence. Samutpada means arising. So the meaning is: arising in dependence upon conditions. When arising in dependence upon factors is explained on a subtle level, understanding it involves an under-standing of inherent existence. In order to reflect on the fact that something is empty because of being a dependent arising, one has to understand that 'something,' that subject about which you are reflecting. So it is necessary to identify the subject, the phenomena that produce pleasure and pain, that harm and help and so forth.

Prior to understanding that a phenomenon is empty because of being a dependent arising, because of being dependently designated, one has to understand the presentation of cause and effect well. If one does not first understand how certain causes help and harm in certain ways, it is extremely difficult to understand anything about a phenomenon being empty of inherent existence because it is a dependent arising. Therefore the Supramundane Victor, Buddha, set forth a presentation of dependent arising in connection with the cause and effect of actions in the process of life and cyclic existence, through which to gain a great understanding of the process of cause and affect itself. Thus, there is a mode of procedure of dependent arising which is called the twelve links of dependent arising.

A second level of dependent arising is the dependent arising of phenomena in dependence upon their parts. This implies that there is no phenomenon that does not have parts, so all phenomena exist in dependence upon designation to their parts.

There is a third, even deeper level of dependent arising, which stems from the fact that when objects are sought within their basis for designation, there is nothing to be found that is the basis for designation, and thus phenomena are just dependently arisen in the sense of being dependently imputed.

The first level of dependent arising is the arising of phenomena in dependence on causes and conditions, so it applies only to caused phenomena, i.e. products. The other two levels of dependent arising apply both to permanent and impermanent, produced and unproduced phenomena.

Buddha set forth dependent arising from a very vast perspective, recorded in detail in the Rice Seedling Sutra (Shalistamba Sutra) where he says,

'Due to the existence of this that arises; due to the production of this, that is produced. It is thus: due to the condition of ignorance, there is compositional action, due to condition of compositional action there is. . .' and so on through the twelve links.

When Buddha says, 'Due to the existence of this, that arises', he is indicating that the phenomena of cyclic existence do not arise through the force of supervision by a permanent deity, who is thinking to create this or that, but rather that they arise due to specific conditions. Then when Buddha says, 'Due to the production of this, that is produced', he is indicating that things arise from causes that are themselves impermanent, that do not arise from the 'generality' or 'nature' or some sort of permanent material factor (prakriti), as is set forth in the Samkhya system. A third way that he said it was: 'Due to a condition that has such and such a potential that arises'. This indicates that the phenomena of cyclic existence are not produced just from any impermanent causes and conditions, but rather from specific ones that have the potential to give rise to those specific phenomena.

Thus, in terms of the dependent arising of suffering, how suffering is produced, Buddha showed that suffering has ignorance as its root cause. This is an impermanent and a specific cause. That ignorance leads to an action, which deposits potency on the mind, etc., the fruit of which is eventually old age and death. With regard to the twelve branches of dependent arising, there are basically two different explanations, one in terms of thoroughly afflicted phenomena and one in terms of pure phenomena.

Just as in the Four Noble Truths, the root teaching of the Buddha, there are two sets of causes and effects: the effect and cause of the afflicted side and the effect and cause of the pure side.

Similarly, here in the twelve links of dependent arising, in each of the two types of explanation there is an effect procedure and a cause procedure. In terms of the Fourth Noble Truths, true sufferings (the first truth), are the effects in the afflicted class of phenomena, and the causes are the second truth, true origins. In the pure class of phenomena, true cessations (the third truth), are the effect, and the true paths are their causes.

When it is explained that due to the condition of ignorance action is produced, this is the procedure of the production of suffering; when it is explained that due to the cessation of igno-rance, action ceases, this explains the procedure of the cessation of suffering. Now each of these is explained both in a forward process and in a reverse process. When it is explained that due to action consciousness arises; due to consciousness, name and form arises; due to the condition of name and form, the six sources arise; due to those and so on down to old age and death, that is the explanation of the causes that are the sources of suffering.

When it is explained in the reverse process, that the suffering of aging and death that we all know about is produced in dependence on birth; birth is produced in dependence on the potentialized level of action called existence, etc., the emphasis then is on the true sufferings themselves, which are the effects of the causes we just saw.

When it is explained that if one ceases ignorance, action ceases, and if action is ceased, consciousness ceases, and on down through the twelve, this is an explanation of the purified class of phenomena, with the emphasis being on the causes, that is, true paths.

When it is explained in reverse, with the cessation of aging and death depending on the cessation of birth, and the cessation of birth depending on the cessation of the almost potentialized level, called existence; and the cessation of that depending on the cessation of grasping, the emphasis here is on the effects, which in terms of the four noble truths are cessations.

    « Xem chương trước «      « Sách này có 13 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.






DONATION

Quý vị đang truy cập từ IP 44.192.51.24 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Ngọc Rộng Mở Tâm Hồn tuấn phương Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Trí 1975 Rộng Mở Tâm Hồn Khoanguyen7654 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Minh Hữu Rộng Mở Tâm Hồn le duy hoang Rộng Mở Tâm Hồn Le Hoang Khiem Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Tâm Tịnh Minh Rộng Mở Tâm Hồn Trầm Minh Rộng Mở Tâm Hồn Hạnh Ngọc CPM Rộng Mở Tâm Hồn TCPH Nam Định Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Bảo Rộng Mở Tâm Hồn Van Tran Thu Huyen Rộng Mở Tâm Hồn từ điển hán việt Rộng Mở Tâm Hồn Aslie Tran Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Tánh Không 1965 Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Nhị Kim Uyên Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn Lê Kiên VTV3 Rộng Mở Tâm Hồn lamtrinh Rộng Mở Tâm Hồn tony coi Rộng Mở Tâm Hồn Phù Duy Học Rộng Mở Tâm Hồn Nam1956 Rộng Mở Tâm Hồn van chương Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Lê Rộng Mở Tâm Hồn ba tau phu Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Ngọc Định Rộng Mở Tâm Hồn Minhkhang2110 Rộng Mở Tâm Hồn Ngọc Châu Rộng Mở Tâm Hồn Thích Thện Tâm Rộng Mở Tâm Hồn nmtst94 Rộng Mở Tâm Hồn Bá láp Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn phatthanhle Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh ... ...

Việt Nam (1.069 lượt xem) - Trung Hoa (46 lượt xem) - Ma-cao (8 lượt xem) - Hoa Kỳ (5 lượt xem) - Nhật Bản (4 lượt xem) - Romania (3 lượt xem) - Anh quốc (2 lượt xem) - Senegal (1 lượt xem) - ... ...