The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Pratisarāstotram »»
pratisarāstotram
om namaḥ śrīpratisarāyai
pratisarai ! amaraughaiḥ pūjitāṁ tvāṁ nato'smi
pratipadajanarakṣākāriṇīṁ sarvakālam |
bhṛgudahanasamudrāpātaduḥkhe surakṣāṁ
ripuviṣabhayahatrīṁ rājyabhogādikartrīm || 1 ||
parivṛtanijavargān bhaktadattāpavargān
kalitaduritavargān mokṣalābhaikamārgān |
kṛtanarasurasargān kāritānaṅgabhaṅgān
stutikṛtamunigargān sarvarakṣaikasaṅgān || 2 ||
prahṛtasakalavighne sarvalokaikamānye
daśabalakṛtadhanye pañcadevīvareṇye |
viṣamapadaśaraṇye sarvadā tvāṁ namasye
vasita iva araṇye dāvadagdhe virasye || 3 ||
sakalajanasuvāñchāpūraṇe kāmadhenu-
mabhilaṣitaphalāptyai kalpavṛkṣāgravallīm |
asurasuranarādyairvanditāṅghryabjayugmā-
murasi lalitānānāratnamālādiyuktām || 4 ||
uḍupatiśatadīptāṁ śaṅkhakundāvadātāṁ
grahabhayapariśāntāṁ vajrasattvātmikāṁ tām |
śravaṇalalitalole kuṇḍale saṁvahantīṁ
mukuṭamaṇiśikhābhiḥ kāśitāṁ tāṁ namāmi || 5 ||
janani sakaladuḥkhāttāraṇī tvaṁ prasīda
sapadi vigatarakṣāṁ rakṣa me mātaraṁ ca |
sakaruṇaruditaṁ māṁ tvaddayāsvasthabhūtaṁ
kṛtasarasinipātāṁ tvaṁ gatistvaṁ gatirnau || 6 ||
paṭhati pratisarāyāḥ stotrametatsadā yo
jvalanajalaviṣāṇāṁ coraśārdūlakānām |
sagadanidhanakānāṁ bhītayā nāśayantī
pratipadamalabhagnaṁ kāmunā dhairyalābham || 7 ||
nijajanapariyuktā dharmakāmārthavṛddhā
ripugaṇaparimuktā saukhyameva prabhuktā |
dadati vipulabhogyaṁ kāmadā sarvadā'sau
nihatasakalapāpaṁ mokṣamāyānti cānte || 8 ||
vigalitanayanāmbuḥ sāñjaliḥ saṁvilāpī
stutimiti pracakāra traibhavānāṁ jananyāḥ |
bhavatu mama tu saṁpat sarvabhāvā kṛśāno
tanu kuśalasurakṣā itthamevaṁ sucittaḥ || 9 ||
vipacatu mayi sarvaṁ mādṛśaṁ karma bhogyaṁ
sasuranaracayānāṁ bhrātṛmātṛdruhāṇām |
kuruta kuruta dhairyaṁ yena mokṣaṁ sulabhyaṁ
jaṭharanilayavāsaṁ māstu pāpaṁ kadācit || 10 ||
udaranarakavāsaṁ ye tadā sāvatāraṁ
satataśubhasucetāḥ sādhayiṣyāmi bodhim |
kṛtajagati surakṣāṁ yena kaivalyaprāptiḥ
iti muditasucetāḥ karmaṇā digdhacittaḥ || 11 ||
pratisara avatāryāṁ sāmbikāṁ mā vilamba
aniśamitivadan so nindayan vai svakarma |
pratibhayaviṣadigdhastasthivānarbhakaḥ san
muhuriha hi śaraṇyāṁ tāṁ smaran sarvarakṣām || 12 ||
aho sudhanyā jagadekamātā prakrāntadaivā ripuvargabhītā |
yasyāḥ prabhāvādvihitātyapāpāt prayāti vahnirjalaśītalatvam || 13 ||
prabhāvatāho punareva tasyāḥ
vahniṁ jalaṁ cāpi giriṁ sthalaṁ vai |
yasyāḥ smṛtenaiva savismatīyān
vaiśvānaraḥ prāpa dvidhākṛtiṁ tām || 14 ||
gopāśarīraṁ hradapātaśītaṁ śaitaṁ tvanāśārthamivādhikoṣṇām |
daivādidattābhijane samantānnitāntadūrādatipāpadattām || 15 ||
śrībhadrakalpāvadānoddhṛtaṁ yaśodharāgarbhasthabālakṛtaṁ
pratisarāstotraṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3878
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.80 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập