Điều người khác nghĩ về bạn là bất ổn của họ, đừng nhận lấy về mình. (The opinion which other people have of you is their problem, not yours. )Elisabeth Kubler-Ross
Khi ý thức được rằng giá trị của cuộc sống nằm ở chỗ là chúng ta đang sống, ta sẽ thấy tất cả những điều khác đều trở nên nhỏ nhặt, vụn vặt không đáng kể.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Những chướng ngại không thể làm cho bạn dừng lại. Nếu gặp phải một bức tường, đừng quay lại và bỏ cuộc, hãy tìm cách trèo lên, vượt qua hoặc đi vòng qua nó. (Obstacles don’t have to stop you. If you run into a wall, don’t turn around and give up. Figure out how to climb it, go through it, or work around it. )Michael Jordon
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Hãy sống tốt bất cứ khi nào có thể, và điều đó ai cũng làm được cả.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Chúng ta không có quyền tận hưởng hạnh phúc mà không tạo ra nó, cũng giống như không thể tiêu pha mà không làm ra tiền bạc. (We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it. )George Bernard Shaw
Hầu hết mọi người đều cho rằng sự thông minh tạo nên một nhà khoa học lớn. Nhưng họ đã lầm, chính nhân cách mới làm nên điều đó. (Most people say that it is the intellect which makes a great scientist. They are wrong: it is character.)Albert Einstein
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Càng giúp người khác thì mình càng có nhiều hơn; càng cho người khác thì mình càng được nhiều hơn.Lão tử (Đạo đức kinh)
Trang chủ »» Danh mục »» Trang giới thiệu về Liên Phật Hội »» Đang xem Thông báo mở Diễn đàn dịch thuật »»
Để đáp ứng nhu cầu rèn luyện kỹ năng dịch thuật của một số độc giả, đồng thời nhắm đến việc đào luyện những tài năng dịch thuật trong tương lai nhằm phục vụ công việc chuyển dịch Giáo pháp sang tiếng Việt, mang lại lợi lạc cho mọi người, Rộng mở tâm hồn sẽ thành lập một Diễn đàn dịch thuật để giúp độc giả có điều kiện cùng nhau trao đổi, chia sẻ những kinh nghiệm quý giá trong lãnh vực dịch thuật. Diễn đàn có thể sẽ gồm hai 2 phần, dịch thuật Anh-Việt và dịch thuật Hán-Việt. Tuy nhiên, theo nhu cầu của đa số hiện nay, chúng tôi sẽ ưu tiên mở ra trước phần dịch thuật Anh-Việt.
Theo dự kiến, chương trình chính sẽ bao gồm việc chọn ra một số tác phẩm dịch thuật tiêu biểu (đã xuất bản) để so sánh, phân tích và học hỏi trực tiếp từ những ưu khuyết điểm của từng tác phẩm. Thông qua đó, mỗi độc giả tham gia đều có thể đóng góp, trao đổi ý kiến của riêng mình về từng vấn đề được đưa ra thảo luận.
Diễn đàn dịch thuật Anh-Việt sẽ khai trương vào ngày 13 tháng 3 năm 2013. Quý độc giả quan tâm xin gửi email về địa chỉ nguyenminh@rongmotamhon.net để đăng ký tham gia. Quý vị cũng có thể vào trang Liên hệ để gửi thông tin cho chúng tôi.
Do tính cách nghiêm túc của công việc, chúng tôi sẽ không đăng tải ý kiến của những ai không chính thức đăng ký tham gia. Vì thế, để có thể cùng mọi người tham gia thảo luận trong diễn đàn, quý độc giả cần chính thức đăng ký trước với chúng tôi.
Thông tin đăng ký bao gồm:
Quý vị cũng có thể góp ý với chúng tôi về nội dung cần đưa vào diễn đàn hoặc bất kỳ ý kiến nào quý vị xét thấy là cần thiết trong lãnh vực dịch thuật.
Rất mong sẽ được sự tham gia đông đảo của quý vị.
Trân trọng
Ban Biên Tập Rộng mở tâm hồn
Quý vị đang truy cập từ IP 3.138.109.3 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập