Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Dương Thần Chú Kinh [佛說八陽神咒經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Dương Thần Chú Kinh [佛說八陽神咒經]


Tải file RTF (0.528 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2) » Càn Long (PDF, 0.08 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.11 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

/>TA Chinese Electronic
Tripitaka V1.9 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Gamblers,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Jasmine # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T14n0428_p0073b01║   
T14n0428_p0073b02║     No. 428 [Nos. 427, 429-431]
T14n0428_p0073b03║   
T14n0428_p0073b04║   
T14n0428_p0073b05║       西
T14n0428_p0073b06║   : 
T14n0428_p0073b07║   
T14n0428_p0073b08║   。 :「
T14n0428_p0073b09║   
T14n0428_p0073b10║   
T14n0428_p0073b11║   「
T14n0428_p0073b12║   
T14n0428_p0073b13║   
T14n0428_p0073b14║   「
T14n0428_p0073b15║   
T14n0428_p0073b16║   
T14n0428_p0073b17║   「
T14n0428_p0073b18║   
T14n0428_p0073b19║   
T14n0428_p0073b20║   「
T14n0428_p0073b21║   
T14n0428_p0073b22║   
T14n0428_p0073b23║   「
T14n0428_p0073b24║   
T14n0428_p0073b25║   
T14n0428_p0073b26║   「
T14n0428_p0073b27║   
T14n0428_p0073b28║   
T14n0428_p0073b29║   「
T14n0428_p0073c01║   
T14n0428_p0073c02║   
T14n0428_p0073c03║   「
T14n0428_p0073c04║   
T14n0428_p0073c05║   「
T14n0428_p0073c06║   
T14n0428_p0073c07║   
T14n0428_p0073c08║   「
T14n0428_p0073c09║   
T14n0428_p0073c10║   
T14n0428_p0073c11║   
T14n0428_p0073c12║   
T14n0428_p0073c13║   
T14n0428_p0073c14║   「
T14n0428_p0073c15║   
T14n0428_p0073c16║   
T14n0428_p0073c17║   
T14n0428_p0073c18║   
T14n0428_p0073c19║   
T14n0428_p0073c20║   
T14n0428_p0073c21║   
T14n0428_p0073c22║   
T14n0428_p0073c23║   
T14n0428_p0073c24║   。」 
T14n0428_p0073c25║   
T14n0428_p0073c26║   「,  
T14n0428_p0073c27║    ,  
T14n0428_p0073c28║    ,  
T14n0428_p0073c29║    ,  
T14n0428_p0074a01║    ,  
T14n0428_p0074a02║    ,  
T14n0428_p0074a03║    ,  
T14n0428_p0074a04║    ,  
T14n0428_p0074a05║    ,  
T14n0428_p0074a06║    ,  
T14n0428_p0074a07║    ,  
T14n0428_p0074a08║    ,  
T14n0428_p0074a09║    ,  
T14n0428_p0074a10║    ,  
T14n0428_p0074a11║    ,  
T14n0428_p0074a12║    ,  便 。」
T14n0428_p0074a13║   :「
T14n0428_p0074a14║   
T14n0428_p0074a15║   。」 :「。」 
T14n0428_p0074a16║   
T14n0428_p0074a17║   
T14n0428_p0074a18║   
T14n0428_p0074a19║   
T14n0428_p0074a20║   
T14n0428_p0074a21║   
T14n0428_p0074a22║   調
T14n0428_p0074a23║   。 
T14n0428_p0074a24║   使
T14n0428_p0074a25║   使
T14n0428_p0074a26║   便
T14n0428_p0074a27║   
T14n0428_p0074a28║   
T14n0428_p0074a29║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (0.528 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.137.218.215 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập