Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@pgvn.org
 Nghe như vầy: Một thời Đức Phật ngự trong núi Linh Điểu (Gṛdhra-kūṭa) tại thành Vương Xá (Rāja-gṛha) cùng với chúng Tỳ Kheo gồm một ngàn hai trăm năm mươi người, Bồ Tát, Trời, Người đến dự, đều như nhóm Di Lặc (Maitreya) 
Đức Phật bảo Xá Lợi Phất (Śāri-putra): “Ở phương Đông cách đây hơn một hằng sa, có cõi Phật, Đức Phật hiệu là Khoái Lạc Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chính Giác. Ngày nay, hiện tại nói Pháp, cõi nước tên là Bất Khả Thắng 
Này Xá Lợi Phất! Ở phương Đông cách đây hơn hai hằng sa, có cõi Phật, Đức Phật hiệu là Nguyệt Anh Tràng Vương Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chính Giác. Ngày nay, hiện tại nói Pháp, cõi nước tên là Hoan Lạc 
Xá Lợi Phất! Ở phương Đông cách đây hơn ba hằng sa, có cõi Phật, Đức Phật hiệu là Đẳng Biến Minh Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chính Giác. Ngày nay, hiện tại nói Pháp, cõi nước tên là Hỷ Ái 
Xá Lợi Phất! Ở phương Đông cách đây hơn bốn hằng sa, có cõi Phật, Đức Phật hiệu là Phân Biệt Quá Xuất Thanh Tịnh Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chính Giác. Ngày nay, hiện tại nói Pháp, cõi nước tên là Nội Khoái
 Xá Lợi Phất! Ở phương Đông cách đây hơn năm hằng sa, có cõi Phật, Đức Phật hiệu là Đẳng Công Đức Minh Thủ Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chính Giác. Ngày nay, hiện tại nói Pháp, cõi nước tên là Vô Hồ Nghi 
Xá Lợi Phất! Ở phương Đông cách đây hơn sáu hằng sa, có cõi Phật, Đức Phật hiệu là Bản Thảo Thụ Thủ Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chính Giác. Ngày nay, hiện tại nói Pháp, cõi nước tên là Vô Độc Thích 
Xá Lợi Phất! Ở phương Đông cách đây hơn bảy hằng sa, có cõi Phật, Đức Phật hiệu là Quá Bảo Liên Hoa Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chính Giác. Ngày nay, hiện tại nói Pháp, cõi nước tên là Liên Hoa Hương 
Xá Lợi Phất! Ở phương Đông cách đây hơn tám hằng sa, có cõi Phật, Đức Phật hiệu là Bảo Lạc Liên Hoa Khoái Trụ Thụ Vương Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chính Giác. Nghày nay, hiện tại nói Pháp, cõi nước tên là Cam Âm Thanh Xưng Thuyết 
Lại nữa, Xá Lợi Phất! Cõi nước thanh tịnh của các Phật Như Lai, phương ấy không có năm sự vẩn đục (ngũ trược), không có ái dục, không có người nữ, không có sự dơ bẩn của ý, không có Chú Trớ, không có tướng phân biệt. 
Lại nữa, Xá Lợi Phất! Chư Phật Như Lai, nếu có kẻ trai lành, người nữ thiện nghe tên của tám Đức Phật đó, thọ trì, phúng tụng đọc, phụng hành thì cuối chùng chẳng bị rơi vào ba đường ác, trừ năm tội Trung Chỉ (?5 tội nghịch) 
_Lại nữa, Xá Lợi Phất! Kẻ trai lành, người nữ thiến đó. Nếu có trì tên của tám Đức Phật với tên của cõi nước, thọ trì, phúng đọc, phụng hành. Dùng Công Đức này, nếu phát Tâm Bồ Đề thì nơi sinh ra thường gặp Đà Lân Ni, thường gặp tướng tốt, tường gặp tướng âm, thường gặp Phước chuyển theo bên phải. 
Kẻ trai lành, người nữ thiện đó phụng hành Giáo Lệnh của tám Đức Phật đấy, như Chính Hạnh ấy thì nơi người nữ sinh ra sẽ chuyển làm người nam. 
_Lại nữa, Xá Lợi Phất! Chư Phật Như Lai. Kẻ trai lành, người nữ thiện đó vào lúc sáng sớm, tắm gội xúc miệng sạch sẽ, mặc quần áo ngay ngắn, ngày đêm ba thời phụng đọc Kinh này sẽ được Công Đức vô lượng. Đệ Nhất Tứ Thiên Vương thường ủng hộ. 
Kẻ trai lành, người nữ thiện đó nếu ở trong Huyện Quan thì nên đọc Kinh này. Nếu ở trong nước, lửa thì nên đọc Kinh này. Nếu ở trong nước biển gặp sóng gió đáng sợ thì ên đọc Kinh này. Nếu ở trong quân binh đối địch thì nên đọc Kinh này. Nếu bị trúng Cổ Độc thì nên đọc Kinh này. Nếu bị vướng vào Long Thần thì nên đọc Kinh này. Nếu có bệnh nguy kịch, dịch tật, đau buốt thì trì Bát Dương Chú Kinh này chú vào, lập tức được trừ khỏi” 
Lúc đó, Đức Phật nói Kệ thiết yếu là: 
“Cõi này không Như Lai (Thị thổ vô Như Lai) 
Trì tên cõi nước đó 
Trừ tất cả mọi ác 
Mau được lên Chính Đạo 
_Sinh ra thường gặp Phật 
Thấy biết rất vui vẻ 
Thượng Tôn chiếu đời này 
Tâm bình đẳng cúng phụng 
_Trăm kiếp đã vô số 
Dính Thường nên xa lìa 
Mau đến đường Nê Hoàn (Niết Bàn) 
Phụng tên chư Phật đó 
Các Như Lai hiện nay 
Phụng hành tên dạy rõ 
_Làm người Phác (chất phác) trực (ngay thẳng) nhuyễn (dịu dàng) 
Mỗi mỗi thấy nơi sinh 
Đoan chính, đủ tướng tốt 
Sanh vào nhà cực giàu 
_Dũng mãnh ưa bố thí 
Làm người chẳng tham lam 
Người nữ nghe Yếu (điều thiết yếu) này 
Hớn hở rất vui vẻ 
Bỏ lìa thân người nữ 
Sinh ra làm người nam 
_Các binh chẳng dám hại 
CổĐạo cũng chẳng hành 
Huyện quan với trộm cướp 
Chẳng thể hại người này 
_Năm Ma chẳng thể quấy 
Tướng Soái với Quan Thuộc 
Ngưới phụng hành Kinh này 
Chẳng được dịp gây hại” 
Bấy giờ, Đệ Nhất Tứ Thiên Vương, nhóm Di Lặc Bồ Tát bạch Phật rằng: “Chúng con cùng nhau ủng hộ người trì Bát Dương Chú Kinh này. Tất cả người học thời chúng con sẽ chung sức ủng hộ, khiến người bị bệnh được khỏi bệnh” 
Đức Phật nói: “Đúng như vậy!” 
Đệ Nhất Tứ Thiên Vương, nhóm Di Lặc Bồ Tát, chúng Tỳ Kheo với chư Thiên, Rồng, Quỷ Thần, người dân, A Tu Lân nghe Kinh vui vẻ, làm lễ Đức Phật rồi lui ra. 
_Tên tám vị Bồ Tát là: 
1_Bạt Đà Hòa Bồ Tát 
2_La Na Lân Kiệt Bồ Tát 
3_Kiêu Nhật Đâu Bồ Tát 
4_Na La Đạt Bồ Tát 
5_Tu Thâm Bồ Tát 
6_Nhân ĐểĐạt Bồ Tát 
7_Ma Ha Tu Hòa Tát Hòa Bồ Tát 
8_Hòa Luân Điều Bồ Tát 
Tám người này đã trải qua vô số kỳ kiếp, nay chưa chọn lấy Phật. Lúc tám người này cùng nhau học Đạo thời đều nguyện cho người dân ở tám phương trên dưới đều cùng nhau khiến được thành Phật. Nếu người có việc cấp bách nên khiến hô gọi danh tự của tám người chúng tôi. Liền tự được giải trừ. Nếu khi tuổi thọ sắp hết thời tám người chúng tôi liền sẽ bay đến nghênh đón. Nguyện trì Công Đức của một chữ này, nguyện tất cả người đều như sự vui thích của tám Bồ Tát vậy 
 PHẬT NÓI KINH BÁT DƯƠNG THẦN CHÚ _Hết_