The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Yuktiṣaṣṭikārikā »»
yuktiṣaṣṭikārikā
atha yuktiṣaṣṭikārikā nāma
mañjuśrikumārabhutāya namaḥ
namastasmai munīndrāya pratītyopādadeśine |
yenānenā vidhānena niṣiddhāvudayavyayau ||
bhāvābhāvavyatikrāntā matiryeṣāmanāśritā |
tairgambhīro niralambaḥ pratyayārthaḥ pratīyate ||1
sarvadoṣākarastāvadabhāvo vinivāritaḥ |
nirvartyate yathā yuktayā bhāvo'pi śrvavaṇaṁ kuru ||2
bhāvo yadi bhavetsaty yathā bālairvikalpitaḥ |
vimokṣastadabhāvena ko necchet kim na kārnāt ||3
vimokṣo nāsti bhāvena bhāvo nāsti hyabhāvataḥ |
bhāvābhāvaparijñānānmahātmā'pi vimucyate ||4
nirvāṇam caiva lokaṁ ca manyante tattvadarśinaḥ |
naiva lokaṁ na nirvānaṁ manyante tattvadarśinaḥ ||5
nirvānaṁ ca bhavaścaiva dvayameva na vidyate |
parijñānaṁ bhavasyaiva nirvāṇamiti kathyate ||6
sambhavavibhave bhāve nirodhaḥ kalpito yathā |
māyākṛto nirodho'yam sadbhistathaivamiṣyate ||7
samskṛto na parijñāto nirodho vibhave sati |
pratyakṣam bhūyate kasmin vibhavo jñāyate katham ||8
yadi skandhanirodhena bhavenna kleśasamkṣayaḥ |
yadā cāyaṁ niruddhaḥ syāttadā mokṣo bhavisyati ||9
avidyā pratyayotpannam samyagjñānena paśyataḥ |
notpādaśca nirodhasca yuktaḥ ko'pyupalabhyate ||10
evam paśyati dharmaḥ yo nirvānam vā katam tathā |
dharmajñānam paraṁ yatra bhedastu tatra vidyate ||11
atisukṣmasya bhāvasya jātiryena vikalpitā |
pratyayodbhavamartham na paśyati so'vicakṣaṇaḥ ||12
samklesakṣīnabhikṣūṇām samsārāccennivāryate |
kutaḥ sampannabuddhaiśca tasyārambho na bhāṣitaḥ ||13
ārambhe sati caikānte bhavedṛṣṭiparigraḥ |
yaḥ pratītyasamutpādastasya purvaṁ paraṁ vā kim ||14
samutpannaṁ kathaṁ purvaṁ paścāt punarnivāryate |
purvāparāntavihīno mokṣaḥ khyātirmāyopamaḥ ||15
bhavatīdam yadā māyā namkṣyatīti tadaiva hi |
māyājñānaparābhūto māyājñānena mohitaḥ ||16
yathā marīcikā māyā bhavam buddhayā hi paśyati |
purvāntam vā'parāntam vā na dṛṣṭayā parikliśyate ||17
samskṛtam ye hi manyante bhangotpādavikalpitam |
pratītyotpādacakreṇa vijānanti na te jagat ||18
tadāśritya yadutpannaṁ notpannaṁ svayamevahi |
svayam yadā yadutpannamutpannam nāma tat katham ||19
śāntam hetukṣayādeva kṣīṇam nāmāvabudhyate |
svabhāvena hi yatkṣīṇam tat kṣīṇamucyate katham ||20
na kaścidanutpannam nirodho'pi na vai tathā |
utpādabhangakarmaṇā'bhiprāyārthaḥ pradarśitaḥ ||21
utpādajñānato bhaṅgo bhaṅgajñānādanityatā |
anityatvā'vabodhācca saddharmo hi vibodhitaḥ ||22
yaḥ pratītyasamutpāda utpādabhaṅgavarjitam |
parijānāti tenaivanuttīryata bhavābudhiḥ ||23
sadasadbhirviparyastā ātmabhāvāḥ pṛthagjanāḥ |
kleśavamśagatāḥ sattvā ātmacinttena vañcitāḥ ||24
vivudhairbhāvyate bhāveh śunyo'nityo'nātmakaḥ |
moṣadharmacayaścaiva vivikta iti dṛśyate ||25
amūlatvāt sthitirnaiva nirālambo nirāśrayaḥ |
avidyāhetusambhūta ādimadhyāntavarjitaḥ ||26
kadalīvasāram yadgandharvanagaram yathā |
mohapuryāmivivannau yo māyāvat paśyati jagat | 27
atra brahmādiloko vai satya ivāvabhāsane |
satyanmṛṣetyuktamāryena tatra kā śiṣyate parā ||28
loko'vidyā'ndhabhūto'sau tṛṣnāstrotasā cālitaḥ |
tṛṣnārahitavijñasya puṇyadṛṣṭi samā kutaḥ ||29
ādau tattvamidaṁ dṛṣṭam sarvamstīti kathyate |
jānannarthānnasakto'pi paścānnunam vivicyate ||30
na jānāti viviktārtha śrutimātram pravartate |
yeṣām puṇyamavicchinnamutsannā itare janāḥ ||31
karmāni phalayuktāni proktam samyagidam jagat |
tatsvabhāvaparijñānamanutpannam hi desitam ||32
aham mameti kathitam yathākaryavaśājjanaiḥ |
tathā kāryavaśāt proktāḥ skandhāyatanadhātavaḥ ||33
mahābhūtādaya khyātā vijñāne nicayastathā |
tajjñānena viyukttena mṛṣaiva na vikalpitam ||34
nirvānam satyamekam hi jinairyadabhidhīyate |
nāva śiṣṭam tadā satyamevam vijñena kalpitam ||35
yāvacittasya vikṣepastāvanmārasya gocaraḥ |
evambhūto bhavedyatra nā doṣo jāyate kathaṁ ||36
avidyāpratyayo loko yasmādbuddhaiḥ prakīrtitaḥ |
vikalpastena loko'yamiti kim nopapadyate ||37
avidyāyām niruddhāyām nirodho jāyate yathā |
ajñānato hi samkalpa iti kim na vidhīyate ||38
hetutaḥ sambhavo yasya sthiti rna pratyayairvinā |
vigamaḥ pratyayābhāvāt so'stītyavagataḥ kutaḥ ||39
paramam bhāvāmaśritya sthitiścedbhāvavādinaḥ |
tadaiva hi sthitā mārge na kaściditasmayastataḥ ||40
buddhamārge śritāḥ sarve'nityamiti vādinaḥ |
kena vādena gṛhyante bhāvāḥ santi parā iti ||41
eṣa vā'sāviti yatra vimarśo nopalabhyate |
idam satyamado veti paṇḍitaiḥ kathamucyatai ||42
nānupādāya taiścāpi loko vā'tmā'bhikāṅkṣate |
nityānityāderūtpādah mithyādṛṣṭyā tu hāritaḥ ||43
yeṣām bhāvāsmupādāya tattvā steṣām prasāditāḥ |
tatra liṅgādayo doṣāḥ prajāyante na vā kathaṁ ||44
yān hi dharmānupādāya dṛṣṭaścandro jale yathā |
tatra satyam mṛṣā naiva kāmaṁ dṛṣṭyā na hāritaḥ ||45
rāgadveṣodbhavastīvra-duṣṭadṛṣṭiparigraḥ |
vivādāstatsamutthāśca bhāvābhyupagame sati ||46
sa hetuḥ sarvadṛṣṭīnām kleśotpatti rna tam vinā |
tasmāttsmin parijñāte dṛṣṭikleśaparikṣayaḥ ||47
parijñāñca keneti pratītyotpādadarśanāt |
pratītya jātañca'jātamā''ha tattvavidām varaḥ ||48
mithyājñāne paribhūya yo'satye satyadhārakaḥ |
parigraho vitarkādeḥ kramādrāgakriyā matā ||49
mahātmanām na pakṣo vā vitarko vā na vidyate |
yeṣām na vidyate pakṣeḥ parapakṣaḥ kutasteṣām ||50
yasminneva samāśrito daṣṭaḥ kleśaviṣadharaih |
calaṁ vā'niṣṭhitam cittaṁ na tiṣṭhatyanāśritam ||51
sāśraya cittavāna sattveḥ kleśodbhūto viṣo mahān |
sadā pṛthagajano hīnaḥ kleśasarpena gṛhītaḥ ||52
prativimbe yathā rāgo loke ca mohavandhanāt |
viṣayapinjaro sakto bālo hi satyasamjñayā ||53
cakṣurbhyām viṣayānnāma vimbajñānena paśyati |
karmapaṅkeṣvanāsakto bhāvo yathā mahātmanaḥ ||54
rūpāsaktā janā muḍhā madhyamā rāgavarjitāḥ |
rūpasvabhāvavijño yo vimukto buddhimān paraḥ ||55
vivṛtya sukhacintāyāḥ vītarāgavivarjitaḥ |
māyāpumvadvipaśyanānnivṛtaḥ sa bhaviṣyati ||56
mithyājñānabhitapto yaḥ kleśasamdoṣabhāgbhāvet |
bhāvābhāvau vikalpanādarthajñānam na jāyate ||57
nāśrayḥ vītarāgā vai bhavanti rāgavarjitāḥ |
arāge rāgavardhāste na sāśrayā mahātmanaḥ ||58
yeṣām viviktacetasām calam cittam cañcalam |
kleśasarpermathito'pi tīṇo'khinno bhavāmbuddheḥ ||59
śāstreṇānena janānām punyam jñānam ca sancitam |
punyajñānakriyodbhūtam dvāvāptotu param tathā ||60
iti yuktiṣaṣṭikārikā samāptā |
āryanāgārjunamukhaniḥ satam , śāstramidaṁ
bhāratīyapaṇḍita muditaśripaṇḍitācchurtam
ca bhoṭavāsinā pātchava prāntīya suryakīrtirnāma
bhoṭapaṇḍitena likhitaṁ bhoṭabhāṣāyamiti ||
śubhamastu |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7740
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/5976
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.33 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập