The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Vāgvāṇīstotram »»
vāgvāṇīstotram
sarasvatīṁ namasyāmi cetanāṁ hṛdi saṁsthitām |
kaṇṭhasthāṁ padmayoniṁ ca hrīṁkārasupriyāṁ sadā || 1 ||
matidāṁ varadāṁ caiva sarvakāmapradāyinīm |
keśavasya priyāṁ devīṁ vīṇāhastāṁ varapradām || 2 ||
aiṁ hrīṁ mantrapriyāṁ caiva kumatidhvaṁsakāriṇīm |
svaprakāśāṁ nirālambāmajñānatimirāpahām || 3 ||
mokṣapradāṁ sunityāṁ suvaradāṁ śodhanapriyām |
ādityamaṇḍale līnāṁ praṇamāmi jinapriyām || 4 ||
jñānākārāṁ jagaddīpāṁ bhaktapāśavināśinīm |
iti samyak stutā devī vāgīśena mahātmanā || 5 ||
ātmānaṁ darśayāmāsa śaradindusamaprabhā |
sarasvatyuvāca
varaṁ vṛṇīṣva bhadanta yatte manasi vartate || 6 ||
bṛhaspatiruvāca
prasannā yadi me devī divyaṁ jñānaṁ pradīyatām |
sarasvatyuvāca
stotreṇānena ye bhaktyā māṁ stuvanti sadā narāḥ || 7 ||
labhante paramaṁ jñānaṁ mama tulyaparākramam |
kavitvaṁ matprasādena tathā ca vipulaṁ yaśaḥ || 8 ||
trisandhyaṁ prayato bhūtvā yaḥ stotraṁ paṭhate naraḥ |
tasya kaṇṭhe sadā vāsaṁ kariṣyāmi na saṁśayaḥ || 9 ||
om aiṁ vāgvādini mama jihvāyāṁ eeṁ hrīṁ mantrasarasvati svāhā |
bṛhaspatikṛtaṁ śrīvāgvāṇīstotraṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3919
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.80 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập