The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Niraupamyastavaḥ »»
niraupamyastavaḥ
niraupamya namastubhyaṁ niḥsvabhāvārthavādine |
yastvaṁ dṛṣṭivipannasya lokasyaiva hitodyataḥ || 1 ||
na ca nāma tvayā kiñcid dṛṣṭaṁ bauddhena cakṣuṣā |
anuttarā ca te nātha dṛṣṭistattvārthadarśinī || 2 ||
na boddhā na ca boddhavyamastīha paramārthataḥ |
aho paramadurbodhāṁ dharmatāṁ buddhavānasi || 3 ||
na tvayotpāditaḥ kaścid dharmo nāpi nirodhitaḥ |
samatādarśanenaiva prāptaṁ padamanuttamam || 4 ||
na saṁsārātprakarṣeṇa tvayā nirvāṇamīpsitam |
śāntiste'dhigatā nātha saṁsārānaparādhitaḥ || 5 ||
tvaṁ vivedaikarasatāṁ saṁkleśavyavadānayoḥ |
dharmadhātvavinirbhedād viśuddhaścāsi sarvataḥ || 6 ||
nodāhṛtaṁ tvayā kiñcidekamapyakṣaraṁ vibho |
kṛtsnaśca vaineyajano dharmavarṣeṇa tarpitaḥ || 7 ||
na te'sti saktiḥ skandheṣu na dhātvāyataneṣu ca |
ākāśasamacittastvaṁ sarvadharmeṣu niśritaḥ || 8 ||
sattvasaṁjñā ca te nātha sarvathā na pravartate |
duḥkhārteṣu ca sattveṣu tvamatīva kṛpātmakaḥ || 9 ||
sukhaduḥkhātmanairātmyanityānityādiṣu prabho |
iti nānāvikalpeṣu buddhistava na sajjate || 10 ||
na gatirnāgatiḥ kāciddharmāṇāmiti te mati |
na kvacidrāśitaḥ prokto dharmārthaparamārthavit || 11 ||
sarvatrānugataścāsi na ca yāto'si kutracit |
janmadharmaśarīrābhyāmacintyastvaṁ mahāmune || 12 ||
ekatvānyatvarahitaṁ pratiśrutkopamaṁ jagat |
saṁkrāntināśāya gataṁ buddhavān tvamanindita || 13 ||
śāśvatocchedarahitaṁ lakṣyalakṣaṇavarjitam |
saṁsāramavabuddhastvaṁ svapnamāyādivat prabho || 14 ||
vāsanāmūlaparyantakleśanadyo vinirjitāḥ |
kleśaprakṛtitaścaiva tvayāmṛtamupārjitam || 15 ||
alakṣaṇaṁ tvayā dhīraṁ dṛṣṭaṁ rūpamarūpavat |
lakṣaṇojjvalagātraśca dṛśyase rūpagocare || 16 ||
na ca rūpeṇa dṛṣṭena dṛṣṭa ityabhidhīyase |
dharmadṛṣṭyā sudṛṣṭo'si dharmatā na ca dṛśyate || 17 ||
śauṣīryo nāsti te kāyo māṁsāsthirudhiro na ca |
indrāyudhamiva kāyaṁ vinā darśitavānasi || 18 ||
nāmayo nāśuciḥ kāye kṣuttṛṣṇāsambhavo na ca |
tvayā lokānuvṛttyarthaṁ darśitā laukikī kriyā || 19 ||
karmāvaraṇadoṣaśca sarvathā'nagha nāsti te |
tvayā lokānukampāyai karmaplotiḥ pradarśitā || 20 ||
dharmadhātorasaṁbhedād yānabhedo'sti na prabho |
yānatritayamākhyātaṁ tvayā sattvāvatārataḥ || 21 ||
nityo dhruvaḥ śivaḥ kāyastava dharmamayo jina |
vineyajanahetośca darśitā nirvṛtistvayā || 22 ||
lokadhātuṣvasaṁkhyeṣu tvadbhaktaiḥ punarīkṣase |
cyutijanmābhisaṁbodhicakranirvṛtilālasaiḥ || 23 ||
na te'sti manyanā nātha na vikalpo na ceñjanā |
anābhogena te loke buddhakṛtyaṁ pravartate || 24 ||
iti sugatamacintyamaprameyaṁ
guṇakusumairavakīrya mayā prāptam |
kuśalamiha bhavantu tena sattvāḥ
paramagabhīramunīndradharmabhājanāḥ || 25 ||
niraupamyastavaḥ samāptaḥ ||
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3867
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.222.188.218 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập