The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Mañjuvajrastotram »»
mañjuvajrastotram
mañjugarbhakṛtam
namaḥ śrīmañjuvajrāya
śaśadharamiva śubhraṁ khaḍgapustākapāṇiṁ
suruciramaliśāntaṁ pañcacīraṁ kumāram |
pṛthutaravaramokṣaṁ padmapatrāyatākṣaṁ
kumatidahanadakṣaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 1 ||
kṛtamṛgaripuyānaṁ dattabhaktapradānaṁ
suradanujanṛyānaṁ bodhisattvapradhānam |
akhilaguṇanidhānaṁ sarvavidyāvitānaṁ
karasarasijabāṇaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 2 ||
vibhṛtasakalakoṣaṁ kṣālitājñānadoṣaṁ
smaraṇabhajanatoṣaṁ dūrarāgādidoṣam |
vihitasasurapoṣaṁ siddhidākhyānayoṣaṁ
kṛtajaḍapariśoṣaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 3 ||
gaṇapatiśarajanmaśrīmahākālasiṁhaiḥ
parivṛtamiva candrābhābhamindīvarākṣam |
asi-śara-japamālā-pustakaṁ saṁvahantam
urasi lalitamālaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 4 ||
surapatiśamanāyāpyeṣa mitrāgnirakṣaḥ-
pavanapramathapālaiḥ saṁvṛtaṁ smeravaktram |
khagapatirathagātraṁ brahmavandyaṁ ramomā-
vihitacaraṇabhaktaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 5 ||
yadasikaṭhinadhārācchedamārgābhivāhā (haḥ)
sakalasaliladhārāpātitāṅgāṅgamantraḥ |
bahuparicayasthalyāṁ bhūminadyāpi reje
bahutaramahimānaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 6 ||
bhavadabhinavanutyā toṣitā guhyadevī
nikhilanigamasārā suprakāśā'tireje |
bhavajalanidhipāraṁ dānakalpadrumāgraṁ
galitabahumahograṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 7 ||
vibhajati janaloko dharmadhātuṁ maheśaṁ
daśaśatadalapadme saṁsthitaṁ jyotiraiśam |
tadapi tava praśastaṁ devamāhātmyamīśaṁ
vibhajati bhujageśaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 8 ||
paṭhati yadidamiṣṭaṁ mālinīpadyabandhaṁ
sa bhavati kavirājo vādisiṁhāsanasthaḥ |
sakalavisabhāsu projjvaladvāksudhāraḥ
kalitasakalavidyo bhūṣaṇo bhavyadakṣaḥ || 9 ||
svayambhūpurāṇoddhṛtaṁ mañjugarbhaviracittaṁ
mañjuvajrastotraṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3895
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.31 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập