The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Hāratīstotram »»
hāratīstotram
śrī hāratīdevyaiḥ namaḥ
kundaprasūnasadṛśīṁ rucirāṅgarāgāṁ
nānāvibhūṣaṇavibhūṣitavajradehām |
savyena hastakamalena bhayārtihantrīṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 1 ||
āliṅgitāṁ nijamasavyabhujena putrān
netraistribhiśca pariśobhitacārudehām |
nānāvidhairmaṇigaṇai racitaṁ kirīṭaṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 2 ||
tāṁ vahnimaṇḍalagatāṁ vasupatrapadme
śrīratnapīṭha uparisthitapādapadmām |
yakṣādibhiḥ parivṛtāṁ lalitāsanasthāṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 3 ||
lokatrayārtiśamanīṁ śiśujīvadātrīṁ
śrīhāratīṁ karuṇayā nijabhaktadakṣām |
duḥkhāpahāṁ janamanoharabhogabhājāṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 4 ||
saṁtrāsinīṁ piśunavṛttivatāṁ janānāṁ
visphoṭakādirujarāśivināśakartrīm |
bhakteṣu dhātṛsadṛśīṁ ca suśītalāṅgīṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 5 ||
buddhānuśāsanaratāmatisūkṣmarūpāṁ
lokatrayārcitapadāṁ karuṇārcibhūtām |
gandharvakinnaragaṇaiḥ parisevyamānāṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 6 ||
keyūrakuṇḍalasukaṅkaṇanūpurāḍhyāṁ
nānāvicitravasanapradadhānaśīlām |
saṁrakṣaṇīṁ śiśugaṇān paripālayantīṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 7 ||
svarbhūrasātalamavasthitabhuktidāna-
saṁsaktapūrṇahṛdayāṁ triguṇātmarūpām |
tāṁ saṁsmarāmyaharahaḥ śaraṇaṁ prapadye
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 8 ||
rakṣākarīṁ stutimimāṁ prapaṭhenmanuṣyaḥ
śrīhāratīṁ nijagṛhe śiśurakṣaṇāya |
vācaṁ śriyaṁ suvipulaṁ ca sukhādi sarvaṁ
dātrī trikaṁ paṭhati yaḥ prayataḥ prabhāte || 9 ||
śrībhavaratnavinirgataṁ bālarakṣākaraṁ hāratīstotraṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3897
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.41 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập