The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Hāratīstotram »»
hāratīstotram
śrī hāratīdevyaiḥ namaḥ
kundaprasūnasadṛśīṁ rucirāṅgarāgāṁ
nānāvibhūṣaṇavibhūṣitavajradehām |
savyena hastakamalena bhayārtihantrīṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 1 ||
āliṅgitāṁ nijamasavyabhujena putrān
netraistribhiśca pariśobhitacārudehām |
nānāvidhairmaṇigaṇai racitaṁ kirīṭaṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 2 ||
tāṁ vahnimaṇḍalagatāṁ vasupatrapadme
śrīratnapīṭha uparisthitapādapadmām |
yakṣādibhiḥ parivṛtāṁ lalitāsanasthāṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 3 ||
lokatrayārtiśamanīṁ śiśujīvadātrīṁ
śrīhāratīṁ karuṇayā nijabhaktadakṣām |
duḥkhāpahāṁ janamanoharabhogabhājāṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 4 ||
saṁtrāsinīṁ piśunavṛttivatāṁ janānāṁ
visphoṭakādirujarāśivināśakartrīm |
bhakteṣu dhātṛsadṛśīṁ ca suśītalāṅgīṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 5 ||
buddhānuśāsanaratāmatisūkṣmarūpāṁ
lokatrayārcitapadāṁ karuṇārcibhūtām |
gandharvakinnaragaṇaiḥ parisevyamānāṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 6 ||
keyūrakuṇḍalasukaṅkaṇanūpurāḍhyāṁ
nānāvicitravasanapradadhānaśīlām |
saṁrakṣaṇīṁ śiśugaṇān paripālayantīṁ
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 7 ||
svarbhūrasātalamavasthitabhuktidāna-
saṁsaktapūrṇahṛdayāṁ triguṇātmarūpām |
tāṁ saṁsmarāmyaharahaḥ śaraṇaṁ prapadye
yakṣeśvarīṁ bahusutāṁ praṇamāmi bhaktyā || 8 ||
rakṣākarīṁ stutimimāṁ prapaṭhenmanuṣyaḥ
śrīhāratīṁ nijagṛhe śiśurakṣaṇāya |
vācaṁ śriyaṁ suvipulaṁ ca sukhādi sarvaṁ
dātrī trikaṁ paṭhati yaḥ prayataḥ prabhāte || 9 ||
śrībhavaratnavinirgataṁ bālarakṣākaraṁ hāratīstotraṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3897
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.41 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập