The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Gurukriyākramaḥ »»
gurukriyākramaḥ
sarvabuddhabodhisattvebhyo namaḥ
prathamaṁ prāmāṇika ācāryaḥ śiṣye prasāda-sampratyayābhilāṣātmikāṁ śraddhāṁ janayet| tato bodhicittānuśaṁsām uktvā utsāhaṁ janayet| tataḥ paraṁ viśiṣṭavihāre viśiṣṭapūjopakaraṇaṁ sthāpayet| āryasaṁghān āmantrya, praṇamya, pādau prakṣālya, āsanaṁ pradāya, uttarānuttarapūjopakaraṇaiḥ sampūjya pūjāmeghamantrānapi triruccaret|
stotā sugataviśiṣṭaguṇasmaraṇadvārā sādaraṁ stutvā tattadvṛddhikarāṇyapi padāni uccaret| tataśca deśanā-anumodanā-adhyeṣaṇā-prārthanā-pariṇāmanādayaḥ karaṇīyāḥ| tataḥ śraddhāvān śiṣya ācārya praṇamet| adhyeṣaṇādibhirdvividhaṁ bodhicittaṁ samutpādya teṣāṁ svasvabhāvaṁ bhedaṁ vaiśiṣṭyañcāpi khyāpayet|
tataḥ bodhicaryā (ṇāṁ_) ṣaṭpāramitānāṁ, catuḥsaṁgrahavastūnāṁ caturapramāṇādīnāṁ ca lakṣaṇaṁ, hetuṁ, phalaṁ, śikṣākramaṁ, cyutyacyutidoṣaguṇān yathāvidhiśikṣādikamapi vistareṇa nirdiśet| sā ca apramādena samprajanyena smṛtyā ca grahaṇīyeti śikṣeta|
teṣāṁ lakṣaṇaṁ kramaṁ cyutyacyutidoṣaguṇādīnapi śikṣeta| tadanuṣṭhānāyāpi tīvravīryamutpādya nidhyānaduḥkhādhivāsanākṣāntim avikṣipta-samādhiṁ prajñāniḥsvabhāvatāṁ ca jñātvā triśikṣāṁ trividhaprajñāṁ vā samādhāya caryāpathavidhinā śikṣeta iti nirdiśet| ante praṇidhānena parisamāpayed ityapi vadet|
ayaṁ hi ācāryadeśanākriyākramaḥ| śiṣyo'pi yathāvidhirupadiṣṭaḥ tathā śikṣeta| ayaṁ tu lākṣaṇikamahāyānacittotpāda-śikṣā-deśanā-vidhiḥ kramo vā audārikatayā darśitaḥ| vistareṇa tu parato jñātavyam|
saṁkṣiptagurukriyākramaḥ mahāpaṇḍitācāryadīpaṅkaraśrījñānaviracitaḥ samāptaḥ||
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7690
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3793
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.80 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập