The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Gurukriyākramaḥ »»
gurukriyākramaḥ
sarvabuddhabodhisattvebhyo namaḥ
prathamaṁ prāmāṇika ācāryaḥ śiṣye prasāda-sampratyayābhilāṣātmikāṁ śraddhāṁ janayet| tato bodhicittānuśaṁsām uktvā utsāhaṁ janayet| tataḥ paraṁ viśiṣṭavihāre viśiṣṭapūjopakaraṇaṁ sthāpayet| āryasaṁghān āmantrya, praṇamya, pādau prakṣālya, āsanaṁ pradāya, uttarānuttarapūjopakaraṇaiḥ sampūjya pūjāmeghamantrānapi triruccaret|
stotā sugataviśiṣṭaguṇasmaraṇadvārā sādaraṁ stutvā tattadvṛddhikarāṇyapi padāni uccaret| tataśca deśanā-anumodanā-adhyeṣaṇā-prārthanā-pariṇāmanādayaḥ karaṇīyāḥ| tataḥ śraddhāvān śiṣya ācārya praṇamet| adhyeṣaṇādibhirdvividhaṁ bodhicittaṁ samutpādya teṣāṁ svasvabhāvaṁ bhedaṁ vaiśiṣṭyañcāpi khyāpayet|
tataḥ bodhicaryā (ṇāṁ_) ṣaṭpāramitānāṁ, catuḥsaṁgrahavastūnāṁ caturapramāṇādīnāṁ ca lakṣaṇaṁ, hetuṁ, phalaṁ, śikṣākramaṁ, cyutyacyutidoṣaguṇān yathāvidhiśikṣādikamapi vistareṇa nirdiśet| sā ca apramādena samprajanyena smṛtyā ca grahaṇīyeti śikṣeta|
teṣāṁ lakṣaṇaṁ kramaṁ cyutyacyutidoṣaguṇādīnapi śikṣeta| tadanuṣṭhānāyāpi tīvravīryamutpādya nidhyānaduḥkhādhivāsanākṣāntim avikṣipta-samādhiṁ prajñāniḥsvabhāvatāṁ ca jñātvā triśikṣāṁ trividhaprajñāṁ vā samādhāya caryāpathavidhinā śikṣeta iti nirdiśet| ante praṇidhānena parisamāpayed ityapi vadet|
ayaṁ hi ācāryadeśanākriyākramaḥ| śiṣyo'pi yathāvidhirupadiṣṭaḥ tathā śikṣeta| ayaṁ tu lākṣaṇikamahāyānacittotpāda-śikṣā-deśanā-vidhiḥ kramo vā audārikatayā darśitaḥ| vistareṇa tu parato jñātavyam|
saṁkṣiptagurukriyākramaḥ mahāpaṇḍitācāryadīpaṅkaraśrījñānaviracitaḥ samāptaḥ||
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7690
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3793
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.150 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập