The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Śikṣāsamuccaya kārikā »»
śikṣāsamuccaya kārikā
yadā mama pareṣāṁ ca bhayaṁ duḥkhaṁ ca na priyam|
tadātmanaḥ ko viśeṣo yattaṁ rakṣāmi netaram||1||
duḥkhāntaṁ kartukāmena sukhāntaṁ gantumicchatā|
śraddhāmūlaṁ dṛḍhīkṛtya bodhau kāryā matirdṛḍhā||2||
(śikṣādaro) mahāyānādbodhisattvasya saṁbaraḥ|
marmasthānānyato vidyādyenānāpattiko bhavet||3||
ātmabhāvasya bhogānāṁ tryadhvavṛtteḥ śubhasya ca|
utsargaḥ sarvasattvebhyastadrakṣā śuddhivardhanam||4||
paribhogāya sattvānāmātmabhāvādi dīyate|
arakṣite kuto bhogaḥ ki dattaṁ yanna bhujyate||5||
tasmātsatvopabhogārthamātmabhāvādi pālayet|
kalyāṇamitrānutsargāt sūtrāṇāṁ ca sadekṣaṇāt||6||
tatrātmabhāve kā rakṣā yadanarthavivarjanam|
kenaitallabhyate sarvaṁ niṣphalaspandavarjanāt||7||
etatsidhyetsadā smṛtyā smṛtistīvrādarādbhavet|
ādaraḥ śamamāhātmyaṁ jñātvātāpena jāyate||8||
samāhito yathābhūtaṁ prajānātītyavadanmuniḥ|
śamācca na caleccittaṁ bāhyaceṣṭā nivartanāt||9||
sarvatrāpacalo mandamatisnigdhābhibhāṣaṇāt|
āvarjayejjanaṁ bhavyamādeyaścāpi jāyate||10||
anādeyaṁ tu taṁ lokaḥ paribhūya jināṁkuram|
bhasmacchanno yathā vanhiḥ pacyeta narakādiṣu||11||
ratnameghe jinenoktastena saṁkṣepasaṁvaraḥ|
yenāprasādaḥ satvānāṁ tadyatnena vivarjayet||12||
eṣā rakṣātmabhāvasya bhaiṣajyavasanādibhiḥ|
ātmatṛṣṇopabhogāttu kliṣṭāpattiḥ prajāyate||13||
sukṛtārambhiṇā bhāvyaṁ mātrajñena ca sarvataḥ|
iti śikṣāpadādasya bhogarakṣā na duṣkarā||14||
svārthavipāka vaitṛṣṇyācchubhaṁ saṁrakṣitaṁ bhavet|
paścātāpaṁ na kurvīta na ca kṛtvā prakāśayet||15||
lābhasatkārabhītaḥ syādunnatiṁ varjayetsadā|
bodhisattvaḥ prasannaḥ syāddharme vimatimutsṛjet||16||
śodhitasyātmabhāvasyabhogaḥ pathyo bhaviṣyati|
samyaksiddhasya bhaktasya niṣkaṇasyeva dehinām||17||
tṛṇacchanna yathā śasyaṁ rogaiḥ sīdati naidhate|
buddhāṁkurastathā vṛddhiṁ kleśacchanno na gacchati||18||
ātmabhāvasya kā śuddhiḥ pāpakleśaviśodhanam|
saṁbuddhottayarthasāreṇa yatnabhāve tvapāyagaḥ||19||
kṣameta śrutameṣeta saṁśrayeta vanaṁ tataḥ|
sāmādhānāya yujyeta bhāvayedaśubhādikam||20||
bhogaśuddhiṁ ca jānīyātsamyagājīvaśodhanāt|
śūnyatākaruṇāgarbheceṣṭitātpuṇyaśodhanam||21||
grahītāraḥ subahavaḥ svalpaṁ ceda manena kim|
na cātitṛptijanakaṁ vardhanīyamidaṁ tataḥ||22||
ātmabhāvasya kā vṛddhirbalānālasyavardhanam|
śūnyatākaruṇāgarbhāddānādbhogasya vardhanam||23||
kṛtvādāveva yatnena vyavasāyāśayau dṛḍhau|
karuṇāṁ ca puraskṛtya yateta śubhavṛddhaye||24||
bhadracaryāvidhiḥ kāryo vandanādiḥ sahādarāt|
śraddhādīnāṁ sadābhyāso maitrī buddhādyanusmṛtiḥ||25||
sarvāvasthāsu satvārtho dharmadānaṁ nirāmiṣam|
bodhicittaṁ ca puṇyasya vṛddhihetuḥ samāsataḥ||26||
siddhiḥ samyakprahāṇānāmapramādāviyojanāt|
samṛtyātha saṁprajanyena yoniśaścintanena ca||27||
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7671
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3823
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.80 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập