The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Śikṣāsamuccaya kārikā »»
śikṣāsamuccaya kārikā
yadā mama pareṣāṁ ca bhayaṁ duḥkhaṁ ca na priyam|
tadātmanaḥ ko viśeṣo yattaṁ rakṣāmi netaram||1||
duḥkhāntaṁ kartukāmena sukhāntaṁ gantumicchatā|
śraddhāmūlaṁ dṛḍhīkṛtya bodhau kāryā matirdṛḍhā||2||
(śikṣādaro) mahāyānādbodhisattvasya saṁbaraḥ|
marmasthānānyato vidyādyenānāpattiko bhavet||3||
ātmabhāvasya bhogānāṁ tryadhvavṛtteḥ śubhasya ca|
utsargaḥ sarvasattvebhyastadrakṣā śuddhivardhanam||4||
paribhogāya sattvānāmātmabhāvādi dīyate|
arakṣite kuto bhogaḥ ki dattaṁ yanna bhujyate||5||
tasmātsatvopabhogārthamātmabhāvādi pālayet|
kalyāṇamitrānutsargāt sūtrāṇāṁ ca sadekṣaṇāt||6||
tatrātmabhāve kā rakṣā yadanarthavivarjanam|
kenaitallabhyate sarvaṁ niṣphalaspandavarjanāt||7||
etatsidhyetsadā smṛtyā smṛtistīvrādarādbhavet|
ādaraḥ śamamāhātmyaṁ jñātvātāpena jāyate||8||
samāhito yathābhūtaṁ prajānātītyavadanmuniḥ|
śamācca na caleccittaṁ bāhyaceṣṭā nivartanāt||9||
sarvatrāpacalo mandamatisnigdhābhibhāṣaṇāt|
āvarjayejjanaṁ bhavyamādeyaścāpi jāyate||10||
anādeyaṁ tu taṁ lokaḥ paribhūya jināṁkuram|
bhasmacchanno yathā vanhiḥ pacyeta narakādiṣu||11||
ratnameghe jinenoktastena saṁkṣepasaṁvaraḥ|
yenāprasādaḥ satvānāṁ tadyatnena vivarjayet||12||
eṣā rakṣātmabhāvasya bhaiṣajyavasanādibhiḥ|
ātmatṛṣṇopabhogāttu kliṣṭāpattiḥ prajāyate||13||
sukṛtārambhiṇā bhāvyaṁ mātrajñena ca sarvataḥ|
iti śikṣāpadādasya bhogarakṣā na duṣkarā||14||
svārthavipāka vaitṛṣṇyācchubhaṁ saṁrakṣitaṁ bhavet|
paścātāpaṁ na kurvīta na ca kṛtvā prakāśayet||15||
lābhasatkārabhītaḥ syādunnatiṁ varjayetsadā|
bodhisattvaḥ prasannaḥ syāddharme vimatimutsṛjet||16||
śodhitasyātmabhāvasyabhogaḥ pathyo bhaviṣyati|
samyaksiddhasya bhaktasya niṣkaṇasyeva dehinām||17||
tṛṇacchanna yathā śasyaṁ rogaiḥ sīdati naidhate|
buddhāṁkurastathā vṛddhiṁ kleśacchanno na gacchati||18||
ātmabhāvasya kā śuddhiḥ pāpakleśaviśodhanam|
saṁbuddhottayarthasāreṇa yatnabhāve tvapāyagaḥ||19||
kṣameta śrutameṣeta saṁśrayeta vanaṁ tataḥ|
sāmādhānāya yujyeta bhāvayedaśubhādikam||20||
bhogaśuddhiṁ ca jānīyātsamyagājīvaśodhanāt|
śūnyatākaruṇāgarbheceṣṭitātpuṇyaśodhanam||21||
grahītāraḥ subahavaḥ svalpaṁ ceda manena kim|
na cātitṛptijanakaṁ vardhanīyamidaṁ tataḥ||22||
ātmabhāvasya kā vṛddhirbalānālasyavardhanam|
śūnyatākaruṇāgarbhāddānādbhogasya vardhanam||23||
kṛtvādāveva yatnena vyavasāyāśayau dṛḍhau|
karuṇāṁ ca puraskṛtya yateta śubhavṛddhaye||24||
bhadracaryāvidhiḥ kāryo vandanādiḥ sahādarāt|
śraddhādīnāṁ sadābhyāso maitrī buddhādyanusmṛtiḥ||25||
sarvāvasthāsu satvārtho dharmadānaṁ nirāmiṣam|
bodhicittaṁ ca puṇyasya vṛddhihetuḥ samāsataḥ||26||
siddhiḥ samyakprahāṇānāmapramādāviyojanāt|
samṛtyātha saṁprajanyena yoniśaścintanena ca||27||
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7671
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3823
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.80 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập