"Have you heard the jackal howling in the last hours of the night?"
"Yes, lord."
"That jackal is suffering from mange. He finds no pleasure whether he goes to a bluff, to the foot of a tree, or to the open air. Wherever he goes, wherever he stands, wherever he sits, wherever he lies down, he is sunk in misery.
"In the same way there is the case where a certain monk is conquered by gains, offerings, and fame, his mind consumed. He finds no pleasure whether he goes to an empty dwelling, to the foot of a tree, or to the open air. Wherever he goes, wherever he stands, wherever he sits, wherever he lies down, he is sunk in misery. That's how cruel gains, offerings, and fame are: a harsh, bitter obstacle to the attainment of the unexcelled rest from bondage.
"Thus you should train yourselves: 'We will put aside any gains, offerings, and fame that have arisen; and we will not let any gains, offerings, and fame that have arisen keep our minds consumed.' That's how you should train yourselves."
">
"Have you heard the jackal howling in the last hours of the night?"
"Yes, lord."
"That jackal is suffering from mange. He finds no pleasure whether he goes to a bluff, to the foot of a tree, or to the open air. Wherever he goes, wherever he stands, wherever he sits, wherever he lies down, he is sunk in misery.
"In the same way there is the case where a certain monk is conquered by gains, offerings, and fame, his mind consumed. He finds no pleasure whether he goes to an empty dwelling, to the foot of a tree, or to the open air. Wherever he goes, wherever he stands, wherever he sits, wherever he lies down, he is sunk in misery. That's how cruel gains, offerings, and fame are: a harsh, bitter obstacle to the attainment of the unexcelled rest from bondage.
"Thus you should train yourselves: 'We will put aside any gains, offerings, and fame that have arisen; and we will not let any gains, offerings, and fame that have arisen keep our minds consumed.' That's how you should train yourselves."
" />
"Have you heard the jackal howling in the last hours of the night?"
"Yes, lord."
"That jackal is suffering from mange. He finds no pleasure whether he goes to a bluff, to the foot of a tree, or to the open air. Wherever he goes, wherever he stands, wherever he sits, wherever he lies down, he is sunk in misery.
"In the same way there is the case where a certain monk is conquered by gains, offerings, and fame, his mind consumed. He finds no pleasure whether he goes to an empty dwelling, to the foot of a tree, or to the open air. Wherever he goes, wherever he stands, wherever he sits, wherever he lies down, he is sunk in misery. That's how cruel gains, offerings, and fame are: a harsh, bitter obstacle to the attainment of the unexcelled rest from bondage.
"Thus you should train yourselves: 'We will put aside any gains, offerings, and fame that have arisen; and we will not let any gains, offerings, and fame that have arisen keep our minds consumed.' That's how you should train yourselves."
"/>
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Trang chủ »» Kinh Nam truyền »» English Sutra Collection »» Sigala Sutta (The Jackal) »»
Mục lục Kinh điển Nam truyền English Sutra Collection
Translated by: Unknown
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.61 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập