Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)

Trang chủ »» Kinh Nam truyền »» English Sutra Collection »» Saamagaama Sutta (At Samagama) »»

English Sutra Collection »» Saamagaama Sutta (At Samagama)


Mục lục Kinh điển Nam truyền   English Sutra Collection

Translated by: Unknown

Font chữ:

Đại Tạng Kinh Việt NamI heard thus.
At one time the Blessed One was living with the Sakyas in their village Saamagaama. At that time Niganta Naataputta had recently died at Paavaa. When he died the Nigantas had split and were quarrelling, fighting and attacking each other with the weapon in their mouths. They were saying things like these. 'You do not know this Teaching and Discipline, I know it. What do you know of it? You have fallen to the wrong method. I have fallen to the right method with reasons. You say the first things last, the last things first. Your dispute is not thought out, it is reversed and made up and should be rebuked. Go! dispute and find your way, if possible'. The dispensation of Niganta Naataputta had gone to destruction. The lay disciples of Nigantanaataputta, who wore white clothes too were broken up, uninterested, hindered and without refuge as it happens in a Dispensation, not well taught, by one not rightfully enlightened.
The novice Cunda spent the rains in Paavaa, approached venerable Ānanda in Saamagaama, worshipped and sat on a side and said to venerable Ānanda. 'Venerable sir, Niganta Naataputta died recently at Paavaa. After his death the Nigantas have split, are quarrelling, fighting, are attacking each other with the weapon in their mouths. They are saying things like these. 'You do not know this Teaching and Discipline, I know it. What do you know of it? You have fallen to the wrong method. I have fallen to the right method with reasons. You say the first things last, the last things first. Your dispute is not thought out, is reversed and made up and should be rebuked. Go! dispute and find your way, if possible. The dispensation of Niganta Naataputta had gone to destruction. The lay disciples of Nigantanaataputta, who wore white clothes too were broken up, uninterested, hindered and without refuge as it happens in a Dispensation, not well taught, by one not rightfully enlightened'. When this was said, venerable Ānanda said. 'Friend, Cunda, this has to be told to the Blessed One. Let us approach the Blessed One and inform about it to the Blessed One.'
Venerable Cunda agreed and venerable Ānanda and the novice Cunda approached the Blessed One, worshipped, sat on a side and venerable Aananda said to the Blessed One.' Venerable sir, the novice Cunda says, that Niganta Naataputta has died recently at Paavaa. After his death the Nigantas have split, are quarrelling, fighting, are attacking each other with the weapon in their mouths. They are saying things like these. 'You do not know this Teaching and Discipline, I know it. What do you know of it? You have fallen to the wrong method. I have fallen to the right method, with reasons. You say the first things last, the last things first. Your dispute is not thought out, is reversed and made up and should be rebuked. Go! dispute and find your way, if possible. The dispensation of Niganta Naataputta had gone to destruction. The lay disciples of Nigantanaataputta, who wore white clothes too were broken up, uninterested, hindered and without refuge as it happens in a Dispensation, not well taught, by one not rightfully enlightened. Venerable sir, it occurs to me at the demise of the Blessed One, may there be no dispute, for the good and welfare of many.'
'Ānanda, do you see any instance in this Teaching, by me realized and proclaimed where two Bhikkhus could dispute, such as in the four establishments of mindfulness, the four right endeavors, the four psychic powers, the five mental faculties, the five powers, the seven enlightenment factors and the eightfold path?' 'Venerable sir, in this Teaching realized and proclaimed by the Blessed One I do not see an instance where two Bhikkhus could dispute, such as in the four establishments of mindfulness, the four right endeavors, the four psychic powers, the five mental faculties, the five powers, the seven enlightenment factors and the eightfold path.
Yet those persons who live as though obedient to the Blessed One now, will arouse a dispute on account of the hard livelihood because of the higher code of rules, it will be not for the well being of many and the well being of gods and men.' Ānanda, a dispute on the harsh livelihood or the higher code of rules is negligible, if the community has a dispute about the path and method, it will be for the unpleasantness of many, and the unpleasantness of gods and men.
Ānanda, these six are the causes for a dispute. What are the six? When the Bhikkhu becomes angry and bears a grudge, he becomes unruly even towards the Teacher, rebels against the Teaching and becomes unruly, rebels against the Community and becomes unruly, does not live complete in the training. Thus he arouses a dispute in the Community, for the unpleasantness of many and the unpleasantness of gods and men. Ānanda, if you see this cause for a dispute internally or externally, you should make effort for the dispelling of that cause for a dispute, and for its non arising again.
Again, Ānanda, the Bhikkhu is merciless with hypocrisy …jealous and selfish… crafty and fraudulent… is with evil desires and wrong view… holding fast to worldly matters and not giving up easily. When the Bhikkhu holds fast to worldly matters and does not give up easily, he becomes unruly even towards the Teacher, rebels against the Teaching and becomes unruly, rebels against the Community and becomes unruly, does not live complete in the training. Thus he arouses a dispute in the Community, for the unpleasantness of many and the unpleasantness of gods and men. Ānanda, if you see this cause for a dispute internally or externally, you should make effort for the dispelling of that cause for a dispute, and for its non arising again. This is dispelling the evil causes of disputes, for their non arising in the future. Ānanda, these are the six causes for disputes.
Ānanda, there are four administrations What are the four? The questions of disputes, questions of cenurse, questions of misconduct and questions of duties. Ānanda, there are seven ways to settle all these disputes. Proceedings done in the presence of the accused, appealing to the conscience of the accused, acquittal on grounds of restored sanity, agreement by a promise, acquittal by a majority vote of the chapter, acquittal for evil desires and covering up the whole thing without going to details.
Ānanda how are the proceedings done in the presence of the accused? The Bhikkhu disputes, this is the Teaching and this is not the Teaching, this is the Discipline and this is not the Discipline. Then all the Bhikkhus unite and get together and examine it according to the Teaching and should approve and settle it. Thus the proceedings are done in the presence of the accused.
Ānanda, how is the acquittal by a majority vote of the chapter? It is not possible to settle this in that same monastery, should go to a place where there is a larger number of Bhikkhus Then all the Bhikkhus unite and get together and examine it according to the Teaching and should approve and settle it To settle that dispute the accused should be acquitted by a majority vote of the chapter. In this manner too it is settled.
Ānanda, how is the appealing to the conscience? The Bhikkhus blame the Bhikkhu of a grave offence, which merits expulsion or something similar. They ask does the venerable one recall committing this grave offence, that merits expulsion or something similar. He says, venerable sirs I do not recall committing this grave offence, that merits expulsion or something similar. Ānanda, it is in this manner, that his conscience should be disciplined. In this manner too a dispute is settled disciplining the conscience.
Ānanda, how is the acquittal on grounds of restored sanity? The Bhikkhus blame the Bhikkhu of a grave offence, which merits expulsion or something similar. They ask does the venerable one recall committing this grave offence, that merits expulsion or something similar. He says, venerable sirs I do not recall committing this grave offence, that merits expulsion or something similar. Then he should be well bound by explaining, come on venerable one recall whether you have done a grave offence or something similar. Then he would say, friends, I had a mental aberration, my mind went off and I did many things that should not have been done by a true recluse. I said a lot of piercing things that should not have been said. These I did out of delusion and do not remember them. Ānanda, he should be acquitted on grounds of restored sanity. This is the acquittal on grounds of restored sanity, thus too disputes are settled.
Ānanda, how is an agreement by a promise? A Bhikkhu accused or not accused of an offence, recalls and declares it. He should approach an elderly Bhikkhu, arrange his robe on one shoulder, worship his feet, settle on his feet lowering himself and say. 'Venerable sir, I have done an offence and confess it.' Then the elder Bhikkhu would ask. 'Do you see it?' 'I see it.' 'Have you come to future restraint?' 'I have come to future restraint.' Ānanda, this is agreement by a promise, thus too a dispute is settled.
Ānanda, how is the settlement with evil desires? The Bhikkhus blame the Bhikkhu of a grave offence, which merits expulsion or something similar. They ask does the venerable one recall committing this grave offence, that merits expulsion or something similar. He says, venerable sirs I do not recall committing this grave offence, that merits expulsion or something similar. Then he should be well bound by explaining, come on venerable one recall whether you have done a grave offence or something similar. Then he would say. 'Friends I know of a small offence, for which I did not feel. If I had committed a grave offence or something similar, why shouldn't I recall it?' 'Then he is told, you have done a small offence, not feeling have not declared and acknowledged it. Come on! recall whether you have done a grave offence or something similar.' Then he would say. ‘Friends, I remember doing a grave offence, which merits expulsion or something similar.' Ānanda, thus his evil desires should be settled, and the dispute is settled'
'Ānanda, how is it settled by covering up with grass?' Ānanda, the Bhikkhus abide quarrelling, fighting and saying many things, that should not be uttered by true recluses. Then all the Bhikkhus should get together united. A learned Bhikkhu on one side should get up, arrange the robe on one shoulder, clasping hands should inform the Community. 'Listen to me venerable sirs, when we were quarrelling and fighting, many things that should not be uttered by true recluses have been uttered, by you and me too. We have done an offence. For the good of the Community, you all and me too, may the discussion of the lay people and the offence be covered up in the presence of the Community. Then a Bhikkhu on the other side should get up, arrange the robe on one shoulder, clasping hands should inform the Community. 'Listen to me venerable sirs, when we were quarrelling and fighting, many things that should not be uttered by a true recluse have been uttered, by you and me too. We have done an offence. For the good of the Community, you all and me too, may the discussion of the lay people and the offence be covered up in the presence of the Community. Ānanda, this is covering up with grass, and a dispute is settled by covering up with grass.
Ānanda, there are six things that promote unity, gladness and friendship, and dispel disputes. What are the six? Ānanda, the Bhikkhu should be established in bodily actions of loving kindness [1] towards co-associates in the holy life openly and secretly. The Bhikkhu should be established in verbal actions of loving kindness [2] towards co-associates in the holy life openly and secretly. The Bhikkhu should be established in mental actions of loving kindness [3] towards co-associates in the holy life openly and secretly. Again the Bhikkhu shares equally all rightful gains so far as the morsels put in the bowl, with the virtuous co-associates in the holy life. Again the Bhikkhu becomes equal in all virtues that are not spotted, fissured, free of blemish, and praised by the wise as conducive to concentration, with the co-associates in the holy life. Again the Bhikkhu shares the noble view that rightfully destroys unpleasantness [4], of one who logically thinks about it, with the co-associates in the holy life openly and secretly. Ānanda, these six things promote unity, gladness and friendship and dispel disputes. Ānanda, do you see a single word which is not acceptable among these words?'
'Venerable sir, I do not see.'
'Therefore Ānanda, be accomplished in these six things that promote unity, gladness and friendship and dispels disputes, it will be for your welfare for a long time.'
The Blessed One said thus and venerable Ānanda delighted in the words of the Blessed One.
Footnotes:
1. Should be established in bodily actions of loving kindness ' metta.m kaayakamma.m paccupa.t.thita.m hoti' The doors at which all actions start is the six doors of mental contact. So whatever actions start through seeing, hearing, smelling. tasting through touch and the mind, should be with thoughts of loving kindness.
2. Should be established in verbal actions of loving kindness. 'metta.m vaciikamma.m paccupa.t.thita.m hoti.' Verbal actions start with thinking and pondering, With all data that come through the six doors of mental contact, there goes on thinking and pondering, before any words leak out. Such then these thoughts should be thoughts of loving kindness.
3. Should be established in mental actions of loving kindness. 'metta.m manokamma.m paccupa.t.thita.m hoti.' Mental actions are feelings and perceptions. When the aforesaid bodily and verbal actions are those of loving kindness, automatically the mental actions of feelings and perceptions become those of loving kindness.
4. The noble view that rightfully destroys unpleasantness, of one who logically thinks about it.' yaaya.m di.t.thi ariyaa niiyaanikaa niiyaati takkarassa sammaa dukkhakkhaayaati' The noble view that rightfully destroys the unpleasantness of one who logically thinks about it, is the right view which carries one to the entry of the stream of the Teaching. This in Pali is 'sotapattimagga' , the first stage of sainthood of a Buddhist.

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.138.114.94 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Ngọc Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Thiện Diệu Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Văn Minh Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Thiền Khách Rộng Mở Tâm Hồn nước Rộng Mở Tâm Hồn Bui Tuyet Lan Rộng Mở Tâm Hồn Xuân Thôn Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Độ Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn Pháp Tâm Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Yduongvan Rộng Mở Tâm Hồn Trí Tuệ Từ Bi Rộng Mở Tâm Hồn Tiến Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Hoat Khong ... ...

Hoa Kỳ (74 lượt xem) - Việt Nam (71 lượt xem) - French Southern Territories (14 lượt xem) - Saudi Arabia (2 lượt xem) - Philippines (2 lượt xem) - Nga (1 lượt xem) - Hà Lan (1 lượt xem) - Mauritius (1 lượt xem) - Algeria (1 lượt xem) - Kenya (1 lượt xem) - ... ...