Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương

Trang chủ »» Kinh Nam truyền »» English Sutra Collection »» Piyajaatika Sutta (Loved Ones) »»

English Sutra Collection »» Piyajaatika Sutta (Loved Ones)


Mục lục Kinh điển Nam truyền   English Sutra Collection

Translated by: Unknown

Font chữ:

Đại Tạng Kinh Việt NamI heard thus:
At one time the Blessed One lived in the monastery offered by Anathapindika, in Jeta’s grove in Savatthi. At that time the only dearly loved son of a certain householder had died. On account of that, the householder would neither go for his work nor eat any food. He would go to the cemetery again and again crying. ‘Where is my only son?’ Eventually he approached the Blessed One, worshipped and sat on a side. The Blessed One said to him. "Householder, your mental faculties are not established, they have undergone a change"
"Venerable sir, how could my mental faculties not undergo a change? My dearly loved only son died and on account of that I neither go for work, nor take any food. I go to the cemetery again and again crying ‘where is my only son?’"
"Householder, it is so, dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress, the little pleasure gained is insignificant " That householder not pleased with those words, and not accepting them, got up and went away.
At that time, some people were gambling close to the place where the Blessed One was living. He approached them and said. "Sirs, I approached the Blessed One, worshipped him and sat on a side, then the Blessed One said. Householder, your mental faculties are not established, they have undergone a change. Then I said, venerable sir, how could my mental faculties not undergo a change. My dearly loved only son died and on account of that I neither go for work nor eat any food. I go to the cemetery again and again crying ‘where is my only son? Then the Blessed One said, householder, it is so, dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress, the little pleasure gained is insignificant. Sirs, how could dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and how could the pleasure be insignificant? Sirs, dear ones bring much pleasantness and the displeasure is insignificant. I was not pleased with those words, got up and came away. ‘Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress the little pleasure gained is insignificant.’ Whatever the reply the Blessed One gives, learn it thoroughly and inform me. Thus Gone Ones do not talk words that are not truthful. The Brahmin, agreeing to do so, approached the Blessed One, exchanged friendly greetings, sat on a side and said. "Good Gotama, queen Mallika worships the feet of the Blessed One and asks, is the Blessed One with few ailments, few troubles and a light living. Further queen Mallika asks whether the Blessed One has said these words. ‘Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure gained out of them is insignificant?"
"Brahmin, that is so, dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress, whatever the pleasure gained, is insignificant."
"Brahmin, it should be known in this manner how dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and how the pleasure gained out of them is insignificant. In the past in this same Savatthi there was a woman, whose mother died. On account of that she was deranged in mind and ran from one street to the other and from one junction to the next and asked. ‘Did anyone see my mother?’
Again it should be known thus. In the past in this same Savatthi there was a woman, whose father died…whose brother died…whose sister died…whose son died…whose daughter died, whose husband died On account of that she was deranged in mind and ran from one street to the other, from one junction to the next and asked. Did anyone see my husband?
Brahmin, it should be known, in this manner too how dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and how the pleasure gained out of them is insignificant. In the past in this same Savatthi, there was a man whose mother died. On account of that he was deranged in mind and ran from one street to the other, from one junction to the next and asked. ‘Did anyone see my mother?’
Again it should be known thus. In the past in this same Savatthi there was a man, whose father died…whose brother died…whose sister died…whose son died…whose daughter died, whose wife died On account of that he was deranged in mind and ran from one street to the other, from one junction to the next and asked. Did anyone see my wife?
Brahmin, it should be known in this manner too how dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and how the pleasure gained out of them is insignificant. In the past in this same Savatthi a certain woman went to live with her husband. Her relations wanted to break her away from her husband and give her to another man. She told her husband, dear one, my relations want to take me away from you and give me to another man, I do not like it. He split that woman in two and killed her. Saying we will meet after death. It should be known in this manner, how dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and how the pleasure gained out of them is insignificant."
The Brahmin Naalijangha pleased and appreciating the words of the Blessed One getting up from his seat, approached queen Mallika, and informed her all the conversation that was exchanged. Queen Mallika approached king Pasenadi of Kosala and asked him.’Great king is princess Vajiri dear to you?"
"Indeed, Mallika princess Vajiri is dear to me."
"If princess Vajiri dies, would grief, lament, unpleasantness and distress arise to you?"
"Mallika if princess Vajiri dies, even my life would be in danger, why should not grief, lament, unpleasantness and distress arise to me?"
"Great king, it was on account of this that it was said dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure here is insignificant. Great king, is the warrior Waasabha dear to you?"
"Indeed Mallika, the warrior Waasabha is dear to me."
"If the warrior Waasabha dies, would grief, lament, unpleasantness and distress arise to you?"
"Mallika, if the warrior Waasabha dies, even my life would be in danger, why should not grief, lament, unpleasantness and distress arise to me."
"Great king, it was on account of this that the Blessed One who knows and sees, is perfect and rightfully enlightened has said. Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure gained from them is insignificant. Great king, is the general Widuudabha dear to you?"
"Indeed, Mallika, the general Widuudabha is dear to me."
"If the general Widuudabha dies, would grief, lament, unpleasantness and distress arise to you?"
"Mallika, if the general Waduudabha dies, even my life would be in danger, why should not grief, lament, unpleasantness and distress arise to me?"
"Great king, it was on account of this that the Blessed One who knows and sees, is perfect and rightfully enlightened has said. Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure gained from them is insignificant. Great king, am I dear to you?"
"Indeed, Mallika, you are dear to me."
"If I die would grief, lament, unpleasantness and distress arise to you?"
"Mallika, if you die, even my life would be in danger, why should not grief, lament, unpleasantness and distress arise to me?."
"Great king, it was on account of this that the Blessed One who knows and sees and is perfect and rightfully enlightened has said. Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure gained from them is insignificant. Great king, is Kashmir and Kosala dear to you?"
"Indeed, Mallika they are dear to me. On account of the two countries Kashmir and Kosala I partake Kashmir scents, garlands and anointments."
"If you lose Kashmir and Kosala, would grief, lament, unpleasantness and distress arise to you?"
"Mallika, if I lose Kashmir and Kosala, even my life would be in danger, why should not grief, lament, unpleasantness and distress arise to me?."
"Great king, it was on account of this that the Blessed One who knows and sees is perfect and rightfully enlightened has said. Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure gained from them is insignificant."
"Mallika it is wonderful and surprising, the Blessed One penetratingly sees. Mallika, pardon me."
King Pasenadi of Kosala got up from his seat arranged the shawl on his shoulder clasping hands towards the direction in which the Blessed One was, uttered a solemn utterance three times.’ I worship that Blessed One, perfect and rightfully enlightened.’"

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Gõ cửa thiền


Bát-nhã Tâm kinh Khảo luận


Tích Lan - Đạo Tình Muôn Thuở


Đường Không Biên Giới

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.236.98.81 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Ngọc Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Thiện Diệu Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Văn Minh Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Thiền Khách Rộng Mở Tâm Hồn nước Rộng Mở Tâm Hồn Bui Tuyet Lan Rộng Mở Tâm Hồn Xuân Thôn Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Độ Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn Pháp Tâm Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Yduongvan Rộng Mở Tâm Hồn Trí Tuệ Từ Bi Rộng Mở Tâm Hồn Tiến Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Hoat Khong ... ...

Hoa Kỳ (395 lượt xem) - Việt Nam (123 lượt xem) - French Southern Territories (5 lượt xem) - Saudi Arabia (3 lượt xem) - Senegal (3 lượt xem) - Philippines (2 lượt xem) - Uzbekistan (1 lượt xem) - Kenya (1 lượt xem) - Anh quốc (1 lượt xem) - Hà Lan (1 lượt xem) - Mauritius (1 lượt xem) - Nga (1 lượt xem) - Algeria (1 lượt xem) - ... ...