Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Đại Thừa Thiện Kiến Biến Hoá Văn Thù Sư Lợi Vấn Pháp Kinh [佛說大乘善見變化文殊師利問法經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Đại Thừa Thiện Kiến Biến Hoá Văn Thù Sư Lợi Vấn Pháp Kinh [佛說大乘善見變化文殊師利問法經]

Tải file RTF (2.059 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2) » Càn Long (PDF, 0.19 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.27 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

# CBE
TA Chinese Electronic
Tripitaka V1.11 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Chang-Di # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T14n0472_p0514c01║   
T14n0472_p0514c02║     No. 472
T14n0472_p0514c03║   
T14n0472_p0514c04║   
T14n0472_p0514c05║   
T14n0472_p0514c06║       西
T14n0472_p0514c07║        
T14n0472_p0514c08║   : 
T14n0472_p0514c09║   
T14n0472_p0514c10║   :「
T14n0472_p0514c11║   
T14n0472_p0514c12║   。」 
T14n0472_p0514c13║   「
T14n0472_p0514c14║   ?」 
T14n0472_p0514c15║   :「
T14n0472_p0514c16║   
T14n0472_p0514c17║   
T14n0472_p0514c18║   
T14n0472_p0514c19║   
T14n0472_p0514c20║   
T14n0472_p0514c21║   
T14n0472_p0514c22║   。 「
T14n0472_p0514c23║   
T14n0472_p0514c24║   
T14n0472_p0514c25║   滿
T14n0472_p0514c26║   。 「
T14n0472_p0514c27║   
T14n0472_p0514c28║   
T14n0472_p0514c29║   
T14n0472_p0515a01║   
T14n0472_p0515a02║   
T14n0472_p0515a03║   
T14n0472_p0515a04║   
T14n0472_p0515a05║   
T14n0472_p0515a06║   
T14n0472_p0515a07║   
T14n0472_p0515a08║   
T14n0472_p0515a09║   。 「
T14n0472_p0515a10║   
T14n0472_p0515a11║   
T14n0472_p0515a12║   。」
T14n0472_p0515a13║   :「
T14n0472_p0515a14║   ?」 :「
T14n0472_p0515a15║   
T14n0472_p0515a16║   
T14n0472_p0515a17║   
T14n0472_p0515a18║   
T14n0472_p0515a19║   
T14n0472_p0515a20║   
T14n0472_p0515a21║   
T14n0472_p0515a22║   
T14n0472_p0515a23║   
T14n0472_p0515a24║   
T14n0472_p0515a25║   
T14n0472_p0515a26║   
T14n0472_p0515a27║   
T14n0472_p0515a28║   
T14n0472_p0515a29║   
T14n0472_p0515b01║   
T14n0472_p0515b02║   
T14n0472_p0515b03║   
T14n0472_p0515b04║   
T14n0472_p0515b05║   
T14n0472_p0515b06║   
T14n0472_p0515b07║   
T14n0472_p0515b08║   。」
T14n0472_p0515b09║   :「
T14n0472_p0515b10║   ?」 :「
T14n0472_p0515b11║   
T14n0472_p0515b12║   。」 
T14n0472_p0515b13║   :「
T14n0472_p0515b14║   ?」 :「
T14n0472_p0515b15║   。」 :「
T14n0472_p0515b16║   」 :「
T14n0472_p0515b17║   
T14n0472_p0515b18║   
T14n0472_p0515b19║   
T14n0472_p0515b20║   
T14n0472_p0515b21║   
T14n0472_p0515b22║   
T14n0472_p0515b23║   。」 
T14n0472_p0515b24║   :「?」 :「
T14n0472_p0515b25║   
T14n0472_p0515b26║   
T14n0472_p0515b27║   
T14n0472_p0515b28║   
T14n0472_p0515b29║   滿
T14n0472_p0515c01║   
T14n0472_p0515c02║   
T14n0472_p0515c03║   
T14n0472_p0515c04║   。」
T14n0472_p0515c05║   :「?」 
T14n0472_p0515c06║   :「
T14n0472_p0515c07║   
T14n0472_p0515c08║   
T14n0472_p0515c09║   
T14n0472_p0515c10║   
T14n0472_p0515c11║   
T14n0472_p0515c12║   
T14n0472_p0515c13║   
T14n0472_p0515c14║   
T14n0472_p0515c15║   。」
T14n0472_p0515c16║   :「?」 :「
T14n0472_p0515c17║   
T14n0472_p0515c18║   
T14n0472_p0515c19║   
T14n0472_p0515c20║   
T14n0472_p0515c21║   
T14n0472_p0515c22║   
T14n0472_p0515c23║   。」
T14n0472_p0515c24║   :「?」 :「
T14n0472_p0515c25║   
T14n0472_p0515c26║   
T14n0472_p0515c27║   
T14n0472_p0515c28║   
T14n0472_p0515c29║   
T14n0472_p0516a01║   
T14n0472_p0516a02║   
T14n0472_p0516a03║   
T14n0472_p0516a04║   
T14n0472_p0516a05║   
T14n0472_p0516a06║   
T14n0472_p0516a07║   。」
T14n0472_p0516a08║   :「?」 
T14n0472_p0516a09║   :「
T14n0472_p0516a10║   
T14n0472_p0516a11║   
T14n0472_p0516a12║   
T14n0472_p0516a13║   
T14n0472_p0516a14║   [(*)/]
T14n0472_p0516a15║   
T14n0472_p0516a16║   
T14n0472_p0516a17║   
T14n0472_p0516a18║   
T14n0472_p0516a19║   
T14n0472_p0516a20║   
T14n0472_p0516a21║   。」
T14n0472_p0516a22║   「
T14n0472_p0516a23║   
T14n0472_p0516a24║   
T14n0472_p0516a25║   
T14n0472_p0516a26║   
T14n0472_p0516a27║   
T14n0472_p0516a28║   
T14n0472_p0516a29║   
T14n0472_p0516b01║   
T14n0472_p0516b02║   
T14n0472_p0516b03║   
T14n0472_p0516b04║   
T14n0472_p0516b05║   。」
T14n0472_p0516b06║   
T14n0472_p0516b07║   
T14n0472_p0516b08║   
T14n0472_p0516b09║   :「
T14n0472_p0516b10║   
T14n0472_p0516b11║   。」
T14n0472_p0516b12║   
T14n0472_p0516b13║   殿
T14n0472_p0516b14║   
T14n0472_p0516b15║   :「!」
T14n0472_p0516b16║   。 
T14n0472_p0516b17║   
T14n0472_p0516b18║   
T14n0472_p0516b19║   退
T14n0472_p0516b20║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.059 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Phật pháp ứng dụng


Pháp bảo Đàn kinh


Kinh Duy-ma-cật (Việt dịch)


Rộng mở tâm hồn và phát triển trí tuệ

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.125 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập