Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Đại Oai Đức Kim Luân Phật Đỉnh Sí Thạnh Quang Như Lai Tiêu Trừ Nhứt Thiết Tai [Nan,Nạn] Đà La Ni Kinh [佛說大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Đại Oai Đức Kim Luân Phật Đỉnh Sí Thạnh Quang Như Lai Tiêu Trừ Nhứt Thiết Tai [Nan,Nạn] Đà La Ni Kinh [佛說大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼經]

Tải file RTF (0.291 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2) » Càn Long (PDF, 0.08 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.11 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

ic
Tripitaka V1.9 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T19n0964_p0338b01║   
T19n0964_p0338b02║     No. 964
T19n0964_p0338b03║   
T19n0964_p0338b04║   
T19n0964_p0338b05║   
T19n0964_p0338b06║       
T19n0964_p0338b07║   
T19n0964_p0338b08║   
T19n0964_p0338b09║   宿
T19n0964_p0338b10║   
T19n0964_p0338b11║   
T19n0964_p0338b12║   
T19n0964_p0338b13║   宿
T19n0964_p0338b14║   
T19n0964_p0338b15║   
T19n0964_p0338b16║   
T19n0964_p0338b17║   
T19n0964_p0338b18║   
T19n0964_p0338b19║   
T19n0964_p0338b20║   忿
T19n0964_p0338b21║   
T19n0964_p0338b22║   
T19n0964_p0338b23║   ()滿()()
T19n0964_p0338b24║   ()()()
T19n0964_p0338b25║   ()()()()
T19n0964_p0338b26║   ()()()()
T19n0964_p0338b27║   ()()()()
T19n0964_p0338b28║   ()()
T19n0964_p0338b29║   
T19n0964_p0338c01║   
T19n0964_p0338c02║   
T19n0964_p0338c03║   
T19n0964_p0338c04║   
T19n0964_p0338c05║   宿
T19n0964_p0338c06║   宿
T19n0964_p0338c07║   退宿
T19n0964_p0338c08║   
T19n0964_p0338c09║   
T19n0964_p0338c10║   
T19n0964_p0338c11║   
T19n0964_p0338c12║   
T19n0964_p0338c13║   
T19n0964_p0338c14║   
T19n0964_p0338c15║   
T19n0964_p0338c16║   
T19n0964_p0338c17║   宿
T19n0964_p0338c18║   宿
T19n0964_p0338c19║   
T19n0964_p0338c20║   ()()
T19n0964_p0338c21║   
T19n0964_p0338c22║   
T19n0964_p0338c23║   
T19n0964_p0338c24║   
T19n0964_p0338c25║   
T19n0964_p0338c26║   
T19n0964_p0338c27║    
T19n0964_p0338c28║     滿()(
T19n0964_p0338c29║    )()()
T19n0964_p0339a01║     滿()()[*]
T19n0964_p0339a02║    ()()()
T19n0964_p0339a03║     滿()()
T19n0964_p0339a04║    ()()()
T19n0964_p0339a05║     滿()()
T19n0964_p0339a06║    ()()()
T19n0964_p0339a07║     滿()()
T19n0964_p0339a08║    ()()()
T19n0964_p0339a09║     滿()()
T19n0964_p0339a10║    ()()()()()()
T19n0964_p0339a11║    ()
T19n0964_p0339a12║     滿()(
T19n0964_p0339a13║    )()()(
T19n0964_p0339a14║    )()
T19n0964_p0339a15║     滿()()
T19n0964_p0339a16║    ()()()()
T19n0964_p0339a17║     滿()()
T19n0964_p0339a18║    ()()


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (0.291 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.126 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập