Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phật Thuyết Cấp Cô Trưởng Giả Nữ Đắc Độ Nhơn Duyên Kinh [佛說給孤長者女得度因緣經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»

Phật Thuyết Cấp Cô Trưởng Giả Nữ Đắc Độ Nhơn Duyên Kinh [佛說給孤長者女得度因緣經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1


Tải file RTF (2.550 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.29 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.31 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

CBE
TA Chinese Electronic
Tripitaka V1.13 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2010/02/26 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T02n0130_p0845c02║   
T02n0130_p0845c03║   
T02n0130_p0845c04║   
T02n0130_p0845c05║   
T02n0130_p0845c06║   
T02n0130_p0845c07║     No. 130 [Nos. 125(30.3), 128-129]
T02n0130_p0845c08║   
T02n0130_p0845c09║   
T02n0130_p0845c10║   
T02n0130_p0845c11║       西祿
T02n0130_p0845c12║        
T02n0130_p0845c13║   : 
T02n0130_p0845c14║   
T02n0130_p0845c15║   
T02n0130_p0845c16║   
T02n0130_p0845c17║   
T02n0130_p0845c18║   
T02n0130_p0845c19║   滿
T02n0130_p0845c20║   
T02n0130_p0845c21║   
T02n0130_p0845c22║   
T02n0130_p0845c23║   
T02n0130_p0845c24║   
T02n0130_p0845c25║   
T02n0130_p0845c26║   
T02n0130_p0845c27║   
T02n0130_p0845c28║   
T02n0130_p0845c29║   
T02n0130_p0846a01║   
T02n0130_p0846a02║   
T02n0130_p0846a03║   
T02n0130_p0846a04║   :「
T02n0130_p0846a05║   ?」:「
T02n0130_p0846a06║   。」:「
T02n0130_p0846a07║   
T02n0130_p0846a08║   。」
T02n0130_p0846a09║   
T02n0130_p0846a10║   
T02n0130_p0846a11║   
T02n0130_p0846a12║   
T02n0130_p0846a13║   
T02n0130_p0846a14║   宿
T02n0130_p0846a15║   :「
T02n0130_p0846a16║   ?」
T02n0130_p0846a17║   
T02n0130_p0846a18║   :「
T02n0130_p0846a19║   
T02n0130_p0846a20║   。」 
T02n0130_p0846a21║   
T02n0130_p0846a22║   :「
T02n0130_p0846a23║   。」
T02n0130_p0846a24║   
T02n0130_p0846a25║   :「
T02n0130_p0846a26║   
T02n0130_p0846a27║   。」
T02n0130_p0846a28║   
T02n0130_p0846a29║   。 
T02n0130_p0846b01║   
T02n0130_p0846b02║   :「。」
T02n0130_p0846b03║   
T02n0130_p0846b04║   
T02n0130_p0846b05║   
T02n0130_p0846b06║   
T02n0130_p0846b07║   忿
T02n0130_p0846b08║   :「退?」:「
T02n0130_p0846b09║   退
T02n0130_p0846b10║   
T02n0130_p0846b11║   ?」:「
T02n0130_p0846b12║   ?」:「
T02n0130_p0846b13║   
T02n0130_p0846b14║   
T02n0130_p0846b15║   
T02n0130_p0846b16║   
T02n0130_p0846b17║   
T02n0130_p0846b18║   
T02n0130_p0846b19║   
T02n0130_p0846b20║   
T02n0130_p0846b21║   
T02n0130_p0846b22║   
T02n0130_p0846b23║   
T02n0130_p0846b24║   
T02n0130_p0846b25║   
T02n0130_p0846b26║   
T02n0130_p0846b27║   便
T02n0130_p0846b28║   
T02n0130_p0846b29║   
T02n0130_p0846c01║   
T02n0130_p0846c02║   
T02n0130_p0846c03║   
T02n0130_p0846c04║   便 使
T02n0130_p0846c05║   調
T02n0130_p0846c06║   
T02n0130_p0846c07║   
T02n0130_p0846c08║   
T02n0130_p0846c09║   
T02n0130_p0846c10║   
T02n0130_p0846c11║   
T02n0130_p0846c12║   耀
T02n0130_p0846c13║   。」
T02n0130_p0846c14║   
T02n0130_p0846c15║   
T02n0130_p0846c16║   :「
T02n0130_p0846c17║   。」
T02n0130_p0846c18║   :「
T02n0130_p0846c19║   ?」:「
T02n0130_p0846c20║   
T02n0130_p0846c21║   。」
T02n0130_p0846c22║   :「。」:「
T02n0130_p0846c23║   。」
T02n0130_p0846c24║   
T02n0130_p0846c25║   
T02n0130_p0846c26║   「
T02n0130_p0846c27║   
T02n0130_p0846c28║   
T02n0130_p0846c29║   
T02n0130_p0847a01║   
T02n0130_p0847a02║   。」
T02n0130_p0847a03║   
T02n0130_p0847a04║   
T02n0130_p0847a05║   
T02n0130_p0847a06║   :「
T02n0130_p0847a07║   ?」:「
T02n0130_p0847a08║   
T02n0130_p0847a09║   
T02n0130_p0847a10║   
T02n0130_p0847a11║   
T02n0130_p0847a12║   使退
T02n0130_p0847a13║   
T02n0130_p0847a14║   。」
T02n0130_p0847a15║   
T02n0130_p0847a16║   :「
T02n0130_p0847a17║   
T02n0130_p0847a18║   
T02n0130_p0847a19║   使
T02n0130_p0847a20║   退。」
T02n0130_p0847a21║   。 
T02n0130_p0847a22║   
T02n0130_p0847a23║   
T02n0130_p0847a24║   :「
T02n0130_p0847a25║   。」
T02n0130_p0847a26║   便
T02n0130_p0847a27║   
T02n0130_p0847a28║   
T02n0130_p0847a29║   
T02n0130_p0847b01║   「,  
T02n0130_p0847b02║    ,  。」
T02n0130_p0847b03║   
T02n0130_p0847b04║   
T02n0130_p0847b05║   
T02n0130_p0847b06║   
T02n0130_p0847b07║   
T02n0130_p0847b08║   
T02n0130_p0847b09║   
T02n0130_p0847b10║   :「
T02n0130_p0847b11║   ?」
T02n0130_p0847b12║   
T02n0130_p0847b13║   
T02n0130_p0847b14║   
T02n0130_p0847b15║   
T02n0130_p0847b16║   
T02n0130_p0847b17║   :「
T02n0130_p0847b18║   
T02n0130_p0847b19║   ?」:「
T02n0130_p0847b20║   
T02n0130_p0847b21║   鹿
T02n0130_p0847b22║   
T02n0130_p0847b23║   。」
T02n0130_p0847b24║   
T02n0130_p0847b25║   
T02n0130_p0847b26║   :「
T02n0130_p0847b27║   ?」
T02n0130_p0847b28║   :「
T02n0130_p0847b29║   
T02n0130_p0847c01║   
T02n0130_p0847c02║   調
T02n0130_p0847c03║   
T02n0130_p0847c04║   
T02n0130_p0847c05║   
T02n0130_p0847c06║   :『
T02n0130_p0847c07║   
T02n0130_p0847c08║   
T02n0130_p0847c09║   
T02n0130_p0847c10║   ?』
T02n0130_p0847c11║   
T02n0130_p0847c12║   『使滿
T02n0130_p0847c13║   
T02n0130_p0847c14║   
T02n0130_p0847c15║   
T02n0130_p0847c16║   
T02n0130_p0847c17║   
T02n0130_p0847c18║   
T02n0130_p0847c19║   。』
T02n0130_p0847c20║   。」
T02n0130_p0847c21║   


« Kinh này có tổng cộng 3 quyển »       » Xem quyển tiếp theo »


Tải về dạng file RTF (2.550 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 18.118.200.197 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập