Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Phương Đẳng Đại Tập Kinh Bồ Tát Niệm Phật Tam Muội Phân [大方等大集經菩薩念佛三昧分] »» Bản Việt dịch quyển số 6 »»

Đại Phương Đẳng Đại Tập Kinh Bồ Tát Niệm Phật Tam Muội Phân [大方等大集經菩薩念佛三昧分] »» Bản Việt dịch quyển số 6


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.6 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.54 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Ðại Tập Ðại Phương Ðẳng Bồ Tát Niệm Phật Tam Muội

Kinh này có 10 quyển, bấm chọn số quyển sau đây để xem:    1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Việt dịch: Thích Chánh Lạc

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

Quyển thứ sáu
7 PHẨM PHẬT HIỆN THẦN THÔNG

Bấy giờ đức Thế tôn từ trong ca sa hiện ra một cánh tay sắc vàng, xoa trên đảnh Bồ tát ma ha tát Bất Không Kiến, lại hiện ra tướng lưỡi rộng dài, liền bảo Bồ tát Bất Không Kiến rằng :
- Lành thay ! Lành thay ! Này Bất Không Kiến ! Nay ngươi có thể vì các chúng sanh khen ngợi công đức chơn thật cúa đức Như Lai, Ứng cúng, đẳng chánh giác.
Này Bất Không Kiến ! Nếu có người nói :" Khi chúng sanh ở thế gian không được cứu hộ, trong đó chắc chắn họ có thể được cứu hộ. Phật xuất hiện ở thế gian để cứu hộ chúng sanh." Này Bất Không Kiến nên biết, chính người đó khéo nói về đức Như Lai.
Lại nữa, này Bất Không Kiến ! Nếu lại có người nói :" Khi chúng sanh ở thế gian không có chỗ nương tựa, chính khi ấy chắc chắn có bậc biện tài bất tư nghị, biện tài vô lượng xuất hiện ở thế gian, có thể làm chỗ nương tựa lớn cho chúng sanh. Này Bất Không Kiến ! Nên biết chính người ấy khéo nói vê đức Như Lai.
Lại nữa, này, Bất Không Kiến ! Nếu lại nói rằng :" Chúng sanh ở thế gian hành động nhiều tham dục, hành động nhiều sân hận, hành động nhiều ngu si, chắc chắn khi ấy có bậc đại sư không tham dục, sân hận và ngu si xuất hiện ở đời để trừ ba độc cho chúng sanh ", này Bất Không Kiền! Nên biết đó chính là khéo nói về đức Như Lai.
Lại nữa, này Bất Không Kiến ! Nếu lại nói rằng : " Chúng sanh ở thế gian khi có nhiều sân hận, khi có nhiều tật đố, lúc ấy chắc chắn có bậc đại sư xa lìa san tham, tật đố, thích làm bố thí xuất hiện ở thế gian, phá trừ san tham, tật đố cho chúng sanh ", này Bất Không Kiến, nên biết đó chính là khéo nói về đức Như Lai.
Lại nữa, này Bất Không Kiến ! Nếu lại nói :" Chúng sanh ở thế gian không có hạnh biết xấu hổ, e thẹn, ngay khi ấy chắc chắn có bậc đại sư biết xấu hổ, e thẹn xuất hiện ở đời để trừ bỏ sự không hổ thẹn của chúng sanh " này Bất Không Kiến, nên biết đó chính là người khéo nói về đức Như Lai.
Lại nữa, này Bất Không Kiến ! nếu lại bảo rằng :" Chúng sanh ở thế gian làm nhiều việc cống cao, kiêu mạn. Ngay khi ấy chắc chắn có bậc đại sư hòa kính, điều phục nhu nhuyễn xuất hiện ở đời để trừ bỏ sự kiêu mạn cho chúng sanh " nên biết đó chính là kẻ khéo nói về đức Như Lai.
Lại nửa, này Bất Không Kiến, nếu lại bảo rằng :" Chúng sanh ở thế gian không có tâm từ bi, không thể thực hành hỷ, xả, phần lớn hành động theo tâm sân hận, uế trượt độc hại. Ngay khi ấy chắc chắn có bậc đại sư đoạn trừ sân nhuế, độc hại đầy đủ tứ đẳng ( từ, bi, hỷ, xả ) xuất hiện ở đời, dạy họ tu từ bi, làm việc đại lợi ích. " Này Bất Không Kiến, nên biết đó chính là khéo nói về đức Như Lai.
Lại nữa, này Bất Không Kiến ! Nếu lại nói rằng :" Thế gian hoặc có chúng sanh làm nhiều điều ác, không có lòng lành. Ngay khi ấy có bậc đạo sư hay dạy họ sanh các căn lành, thiện căn đã có từ trước khiến cho tăng trưởng, làm những việc đại lợi như vậy xuất hiện thế gian ". Này Bất Không Kiến ! Nên biết như vậy là kẻ khéo nói về đức Như Lai.
Lại nữa, này Bất Không Kiến ! Nếu lại bảo rằng :" Bệnh của chúng sanh ở đời năm trượt tăng trưởng, thế gian có bậc đại nhân hay làm lợi ích dẫn dắt chúng sanh ra khỏi cuộc đời bằng pháp an lạc ", này Bất Không Kiến, nên biết lời nói ấy là chỉ cho ta. Vì sao vậy ? Vì nay ta xuất hiện ở đời ác năm trược, tuyên dương diệu pháp, đoạn trừ tà cấu, hay làm lợi ích cho các chúng sanh vậy.
Bấy giờ đức Thế tôn khi đưa tay xoa đầu Bồ tát Bất Không Kiến, liền dùng thần lực, trong khoảnh một niệm khiến cho đại chúng này đều thấy vô lượng vô biên bất khả thuyết a tăng kỳ tất cả quốc độ của chư Phật hiện tại ở phương Ðông. Các đức Phật Thề tôn ở trong quốc độ ấy đều chưa diệt độ và tất cả cảnh giới của chúng sanh ở đó thảy đều hiện tiền, cũng nghe âm thanh thuyết pháp của đức Phật ở đó, cũng thấy cõi ấy thanh tịnh, trang nghiêm, đầy đủ các thứ.
Như vậy cho đến phương Nam, phương Tây, phương Bắc, bốn phương phụ, trên dưới mười phương có các tịnh độ của chư Phật. Tất cả cảnh giới rõ ràng trước mắt như xem quả xoài trong lòng bàn tay.
Lại nữa, khi đức Thế Tôn lấy tay xoa trên đảnh đầu Bồ tát Ma ha tát Bất Không Kiến, nhờ thần lực của Phật và nhân duyên bổn nguyện của Bồ tát Bất Không Kiến, trong khoảng một niệm, khiến cho đại chúng thấy mười phương vô lượng vô biên a tăng kỳ không thể đếm được chư Phật quá khứ đã nhập niết bàn, cho đến các cõi đó thanh tịnh trang nghiêm, mỗi mỗi rõ ràng như xem lòng bàn tay.
Lại nhờ thần lực của Phật mà đại chúng cũng thấy chư Phật Thế tôn ở đương lai, cõi nước thanh tịnh, trang nghiêm cụ túc.
Bấy giờ Bồ tát Ma Ha tát Bất Không Kiến nhờ sức mạnh bổn nguyện nương theo oai thần của Phật thấy khắp mười phương ba đời các đức Phật và các cõi Phật ấy thanh tịnh trang nghiêm, muốn nói lại nghĩa này nên từ tòa đứng dậy, giữ oai nghi ngay thẳng, trạch áo vai bên hữu, Quỳ gối mặt xuống đất, Chấp tay hướng về đức Phật nói kệ tụng :
- Tất cả nước ba ngàn thế giới
Nếu muốn đo lường có thể biết
Ðiều ngự trượng phu, thầy trời, người
Giới hạnh sâu xa ai biết được
Tu-Di cao rộng ngút trời xanh
Người bệnh già yếu miệng thổi tan
Thế tôn lúc mới nhập thiền định
Ức trăm ngàn kiếp khó biết rõ
Hư không bao la chân đi khắp
Bốn phương vô cùng vẫn đến nơi
Thế tôn Ðịa sư đẳng chánh giác
Trí huệ sâu xa không bến bờ
Hư không bình đẵng không chướng ngại
Vẫn bị gió bảo làm lay động
Bởi tánh Như Lai không phiền não
Tham, sân, sì, độc ở nơi nào ?
Mặt trời tròn trịa trong hư không
Thanh tịnh chiếu sáng khắp thế giới
Cũng vậy, chủng tánh à-la-tiên
Chiếu sáng rực rỡ nơi thiên chúng
Như trăng mùa thu cùng sao Mão
Chiếu sáng rạng ngời giữa các sao
Cũng vậy, trăng tròn Ðại pháp vương
Một mình chói sáng giữa trời, người
Như hoa Ưu bát rất hy hữu
Thời gian chưa đến, chưa xuất thế
Chư Thiên,trung thiên, Ðiều ngự sư
Có lúc hiện diện tùy ý cảm.
Tay đẹp Thế tôn xoa đầu tôi
Sắc vàng trăm phước tướng trang nghiêm
Không thể hủy hoại, đều đầy đủ
Vốn vì lợi ích mới như vậy
Chơn ngôn thật ngữ của Thế tôn
Pháp vương giữa người chuyển xe chánh
Cùng khắp mười phương trong thế giới
Hết sức lợi ích, được tự tại
Nhờ Thế tôn khi xỏa đinh đầu
Con thấy bậc tối thượng mười phương
Như nói số cát trong sông hằng
Tiên đại oai đức có chúng đông
Tay đại Mâu ni đã giúp con
Liền thấy chư Phật như Di Ðà
Như tính số cát trong sông hằng
Tối thắng loài người có chúng nhiều
Tay lành Như Lai xoa đảnh con
Thế giới cực lạc con thấy biết
A-Súc Ứng cúng, Lưỡng túc tôn
Ánh sáng đại từ làm lợi ích
Con nhờ tay thần Thế tôn chạm
Thấy khắp thế gian bậc diệt độ
Trong khoảnh một niệm như hằng sa
Ðại từ đã hàng phục các căn
Khi Thế tôn dùng tay xoa con
Cũng thấy Di-Lặc các nguyện trước
Như các sự việc ở tương lai
Mỗi mỗi rõ ràng không còn nghi
Con đã thấy chư Phật quá khứ
Vị lai, hiện tại cũng như vậy
Mười phương, ba đời các Như Lai
Thần thông, đức lực khó nói hết
Khi Thế tôn dùng tay xoa con
Thấy khắp mười phương bậc cứu thế
Cùng thấy cõi thanh tịnh chư Phật
Nhờ đó con phát nguyện tối thượng
Thần thông chư Phật khó nghỉ nghì
Giới, định, trí tuệ cũng như vậy
Các công đức khác không nói hết
Mong Ngài như nay thường dạy con
Khi Như Lai duỗi tay xoa con
Liền thấy mười phương các tháp miếu
Các báu sắc vàng như hằng sa
Ðầy đủ các thứ cúng vi diệu
Chư Phật đều đủ đại danh xưng
Vô số tướng tốt khắp mười phương
Trăm ngàn âm nhạc để cúng dường
Con thấy cõi ấy đều như vậy
Cõi ấy lái các tháp Phật
Chỉ vàng xen kẽ, báu pha lê
Cáo lớn hơn cả một do-tuần
Ðoan chánh trang nghiêm đều như vậy
Lại thấy các tháp miếu Ðại tôn
Các báu pha trộn rất tinh hoa
Cũng có ở trên hư không trung
Thường dùng hoa trời tung lên trên
Con lại thấy các tháp đẹp ấy
Vọt lên cao hai mươi do-tuần
Chỗ chư Phật kia tên Ðăng-Nhiên
Ánh sáng chiếu khắp mười phương cõi
Khi Thế tôn dùng tay xoa đảnh
Con thấy tháp đẹp không thể nói
Các Phật đều có tiếng tăm lớn
Trong đó đều do Như Lai lực
Khi tay Thế tôn xoa đầu con
Làm con được thấy các cõi Phật
Các Ngài thiêu thân hay nhãn nhục
Tất cả các hạnh không thể nói
Ðều ở chỗ mình tu khổ hạnh
Không kể ngày đêm như cha lửa
Thế lớn dũng mạnh độ chúng sanh
Ðều vì vô thượng Bồ đề vậy
Con lại xem thấy mười phương cõi
Có các Bồ tát thường siêng năng
Tự xoi thịt mình thắp nhiều đèn
Bởi vì ánh sáng Bồ đề vậy
Con lại thấy vị thân thanh tịnh
Ở trước chư Phật thường đứng thẳng
Ðến lúc Thế tôn đã Niết-bàn
Vì cầu đại đức của Bồ đề
Con lại trông thấy người vì pháp
Dầu thơm rưới thân làm đuốc lớn
Thân khổ ý chuyên khắp mười phương
Trọn không để tâm nơi tài thực
Con lại trông thấy các trượng phu
Hằng bỏ đầu, mắt và tay chân
Vợ con, ngôi báu, và thành, nước
Làm cho quần sanh được an lạc
Như điều con thấy chằng sót gì
Không thể dùng miệng để nói được
Ðiều con thấy biết rất tối thắng
Nhờ oai linh Phật nên thấy khắp
Khiến con thấy việc hy hữu này
Tốt đẹp bậc nhất Thiên trung thiên
Nay con quy y tối vô thượng.
8 PHẨM THƯA HỎI RỘNG VỀ VIỆC THẤY NHIỀU ÐỨC PHẬT
Bấy giới Bồ tát ma ha tát Bất Không Kiến bạch đức Phật :
- Bạch Thế tôn, nay tất cả đại chúng trời người này đã thấy đức Thế tôn ở mãi trong thiền định, im lặng không nói. Tất cả đại chúng đều đem lòng khát ngưỡng, cúi mong đức Thế tôn hạ cố đến ngồi tòa này.
Bấy giờ đức Thế Tôn nghe Bồ tát ma ha tát Bất Không Kiến vì đại chúng trời và người cung thỉnh nên Ngài ngồi ngay thẳng, chánh niệm im lặng chấp thuận.
Khi ấy Bồ tát ma ha tát Bất Không Kiến thấy đức Phật đã im lặng chấp thuận rồi, liền trạch vai áo bên hữu, quỳ gối mặt xuống đất, chấp tay hướng về đức Phật bạch rằng :
- Bạch Thế tôn, nay con có điều muốn hỏi, nếu Ngài cho phép con mới dám hỏi.
Ðức Phật bảo Bồ tát Bất Không Kiến :
- Như Lai, Ứng cúng, Ðẳng chánh giác tùy theo điều ngươi hỏi sẽ giải thích để đoạn trừ nghi hoặc của ngươi, khiến tâm ngươi được hoan hỷ, để cho Trời, Người, Phạm, Ma, Sa môn, Bà la môn... đều sẽ chứng biết.
Khi ấy Bồ tát ma ha tát Bất Không Kiến vâng theo lời Phật dạy, liền bạch rằng :
- Bạch Thế tôn, Bồ tát ma ha tát cần phải suy tư những tam muội gì? Cần phải thân cận những tam muội gì? Cần phải tu hành những tam muội gì? Như vậy, Bồ tát tư duy, thân cận và nhờ tu hành tam muội ấy rồi, hiện thấy được pháp gì mà được an lạc? Làm sao được như biển cả để nghe nhiều sự giáo thọ? Làm sao được như Tu-Di để tâm Bồ đề an trụ không lay động? Làm sao được như núi Ðại Thiết-Vi để tất cả tà luân của ngoại đạo không thể lay động? Làm sao được như hư không để tất cả pháp không chướng ngại? Làm sao được như hư không để tâm không nhiễm trước? Làm sao được như mặt trời để phá trừ tất cả vô minh tăm tối? Làm sao được như mặt trăng để pháp bạch tịnh được tròn đầy? Làm sao được như ngọn đèn để làm pháp ánh sáng? Làm sao được như đuốc lớn để tất cả thọ ấm được tiêu diệt? Làm sao được như đống lửa để thiêu đốt tất cả các phiền não? Làm sao được như sông, ao, suối, nguồn để tất cả chúng sanh tùy ý thọ dụng? Làm sao được như chiếc thuyền lớn để đưa tất cả chúng sanh qua bờ bên kia? Làm sao được như cây cầu để khỏi bị chìm đắm trong phiền não sanh tử ? Làm sao hàng phục được các oan địch để phá hoại các ma quân kiêu mạn? Làm sao được như cây Ba-lợi-chất-đa để vì tất cả chúng sanh ở các phương nở hoa Thất Bồ Ðề, hương thơm theo gió mang đi khắp nơi? Làm sao được như hoa Ưu đàm bát vì hy hữu khó gặp? Làm sao được như Dược Vương, bình đẳng trị lành bệnh khổ của tất cả chúng sanh? Làm sao được như Ðại Y Vương khởi tâm đại bi xót thương chúng sanh? Làm sao được như cây chiên đàn để trừ các nóng bức, tạo ra sự mát mẻ? Làm sao được như đám mây mưa lớn để bình đẳng độ trận mưa pháp khiến cho tất cả được đầy đủ? Làm sao như bình chứa mật để có thể thuyết một vị pháp để được đầy đủ? Làm sao được như tiếng rống Sư tử để có thể cho tất cả chúng sanh sự không sợ hãi? Làm sao được cha mẹ để bình đẳng cho tất cả chúng sanh sự an lạc, lợi ích? Làm sao được thấy chơn pháp để đến như pháp tánh, thật tế, rốt ráo? Làm sao giải thích được ý thú sâu xa để đến thật nghĩa rốt ráo? Làm sao được khéo nói pháp biện để có thể phân biệt rốt ráo? Làm sao được thuyết pháp một cách khéo léo để đạt đến đầy đủ phương tiện rốt ráo? Làm sao được phân biệt rõ nghĩa để khéo biết phương pháp câu, chữ ? Làm sao được chánh ý, chánh hạnh để tri túc đầy đủ? Làm sao được thống nhiếp đại chúng để không sợ hãi? Làm sao được nói như thật nghĩa để nhập vào thật tế? Làm sao được như biển cả để tất cả pháp đồng một vị? Làm sao được như núi lớn để Tam muội an tịnh, không thể lay động? Làm sao được như cây cờ của Ðế Thích để tâm Bồ Ðề không thể lay động? Làm sao được sức mạnh kiên cố để tâm chí đầy đủ? Làm sao được đầy đủ oai nghi để không làm những việc hư ngụy? Làm sao được thân đoan chánh để hoan hỷ thuyết pháp cho người khác? Làm sao được sự tối diệu để có sắc tướng tối thượng? Làm sao được tôn quý nhờ sanh nhà đại tánh? Làm sao để được Ðại pháp vương nhờ công đức thù thắng? Làm sao để được đầy đủ nhờ biện tài vô lượng? Làm sao để được biện tài không thủ trước? Làm sao để được biện tài không nhầm lẫn? Làm sao để được biện tài phân biệt chứ câu, danh tự ? Làm sao để được biện tài bất tư nghị? Làm sao để được vô biên biện tài? Làm sao để được biện tài giải thoát? Làm sao để được biện tài đồng nghĩa? (thành tựu) Làm sao để được biện tài tùy theo ý nghĩa đối phương? Làm sao để được biện tài dần dần thân cận? Làm sao để được biện tài hỏi thế nào cũng có thể trả lời được? Làm sao để được biện tài không hỏi mà tự thuyết? Làm sao để được biện tài không hủy hoại? Làm sao để được biện tài không thối chuyển? Làm sao để được biện tài nói tất cả sự việc, câu chữ sâu xa? Làm sao để được biện tài thí dụ vô lượng vô biên? Làm sao để được tuy chưa chứng đại Bồ đề mà đã có đầy đủ âm thinh cõi phạm ? Làm sao để được âm thinh vi diệu bậc nhất ? Làm sao để được âm thinh như chim Ca lăng tần già ? Làm sao để được âm thinh như Sư tử chúa ? Làm sao để được âm thanh như Ðại long vương ? Làm sao để được âm thanh như Ðại hưu vương ? Làm sao để được âm thanh như tiếng chuông, tiếng trống lớn ? Làm sao để được âm thanh ca ngợi thắng diệu ? Làm sao để được âm thanh như tiếng nhạc ? Làm sao để được âm thanh trong, đẹp, ai oán ? Làm sao để được âm thanh như gió, mây, sấm, chớp ? Làm sao để được âm thanh biện tài trang nghiêm xâu xa ? Làm sao để được các chương cú, văn tự, lời nói vi diệu, âm thanh biện tài trang nghiêm chơn chánh ? Làm sao để được có thể nói những âm thanh hết sức khéo léo, sâu xa ? Làm sao để được âm thanh biện tài các thứ ví dụ ? Làm sao để được âm thanh cúng dường tất cả các bậc tối thắng của thế gian ? Làm sao để được để được âm thanh biện tài luận nghị cùng người khác ? Làm sao để được âm thanh thần thông rốt ráo ? Làm sao để được âm thanh không quên mất pháp ? Làm sao để được âm thanh không thiếu một chút thiện pháp ? Làm sao để được âm thanh các thiện căn thực hành đầy đủ sự khen ngợi người khác ? Như vậy tất cả đều được đầy đủ.
Bấy giờ Bồ tát ma ha tát Bất Không Kiến nói tất cả những nghi vấn như vậy xong, để lập lại nghĩa này nên nói bài kệ :
- Ðầy đủ tướng sắc vàng trăm phước
Hay ngộ một pháp lợi vô biên
Công đức tối thắng nay con hỏi:
Những Tam muội gì nên nghĩ trước
Diệu trí Như Lai không ai bằng
Trong thế gian có việc gì hơn ?
Con hỏi Thế Tôn tu định gì ?
Mà được công đức bất tư nghị ?
Ðại sư trời người khéo điều ngự
Tư duy định này công đức gì ?
Bồ tát nơi đó tu thế nào
Mà nay an lạc với tất cả ?
Vì sao tự nhiên biển đa văn ?
Làm sao gìn giữ tâm quyết định
Ðược ở nơi công đức chư Phật
Làm sao như núi Ðại-Thiết- Vi
Trong đó không có tâm sân hận
Mà hay hàng phục các ngoại đạo?
Làm sao vô ngại như hư không?
Làm sao lại được tâm tự tại ?
Làm sao như mặt trời, mặt trăng ?
Làm sao như đuốc, lại như đèn ?
Làm sao soi sáng các chúng sanh ?
Làm sao lại tu quán Tam muội ?
Làm sao sao giải thoát các phiền não ?
Làm sao qua khỏi bờ sanh tử ?
Làm sao phát tâm trong biển khổ ?
Riêng vượt ba cõi không ai bằng ?
Sao như cây Ba-lợi- chất- đa ?
Ðại nhân tướng tốt diệu trang nghiêm ?
Làm sao như cây hoa Ưu đàm
Dũng kiện, hùng mạnh không xuất thế ?
Làm sao cho thuốc không mong đền
Lương y cứu khổ Ðiều ngự sư
Hay trừ các bệnh nóng chúng sanh
An trụ tịnh giới được thanh lương ?
Làm sao để được như pháp bảo
Vô lượng công đức đến bờ kia ?
Làm sao pháp vi diệu thậm thâm
Như vị mật ngọt, ngon vô cùng ?
Làm sao được tiếng của Sư tử
Hay khiến chúng sanh không sợ hãi ?
Làm sao lợi đều như cha mẹ
Ðược sự vui sướng bất tư nghị ?
Làm sao hay được diệu biện tài
Thực hành Bồ đề tiếng tăm lớn ?
Làm sao nói được đạo tối thắng ?
Làm sao để được trí vô ngại ?
Làm sao với nghĩa khéo phương tiện ?
Làm sao khéo biết các pháp tướng ?
Làm sao phân biệt danh, cú, thân ?
Sao gọi thế pháp và xuất thế ?
Sao gọi là chánh niệm, chánh hạnh ?
Làm sao biết tư duy đầy đủ ?
Làm sao nghe nhiều như biển cả ?
Sao khen chân thật đức của Phật ?
Làm sao nói với các chúng sanh
Căn bổn sanh tử như thật tế ?
Làm sao các pháp không sai biệt
Giống như biển cả một vị mặn ?
Làm sao như núi định không động ?
Tâm không thối chuyển như cờ trời ?
Làm sao nhất tâm không nghiệp khác
Chỉ cầu vô thượng đại Bồ đề ?
Làm sao đầy đủ các oai nghi
Thân tướng đoan nghiêm ai cũng thích ?
Làm sao thường sanh nhà đại tộc
Cũng được đại phước báo pháp vương ?
Làm sao được sự vô lượng biện
Những điều ngôn luận đời không bằng ?
Làm sao chữ, câu, nghĩa sâu xa ?
Nay con xin hỏi Bậc Hộ Thế
Làm sao vô thượng khó thắng được
Gần gũi chơn biện không để quên ?
Làm sao đồng nghĩa gọi căn tánh
Hoặc hỏi, không hỏi đều tương ưng ?
Vì sao chưa chứng đủ Phạm âm
Tiếng nói thanh tịnh thật vi diệu
Tiến Ca-lăng-tầng-già khả ái
Tiếng đại trí hùng mạnh xa nghe
Sao như tiếng rống lớn, Sư tử ?
Lại được tiếng trâu chúa sâu xa ?
Làm sao Thế tôn được cây đàn
Ðầy đủ các thứ tiếng âm nhạc ?
Làm sao được tiếng vị ngọt ngào
Ðể thường diễn thuyết người vui thích ?
Làm sao tiếng công đức không hoại
Khi nói như gió, như sấm sét ?
Làm sao có nhiều lời ví dụ
Hay nói các lỡi sâu xa ?
Làm sao để nói lời thiện ngữ ?
Làm sao các pháp không quên mất ?
Làm sao trong đó thấy túc mạng ?
Tất cà thần thông làm sao tu ?
Làm sao tu hành không mệt mỏi ?
Biết khắp tất cả các thiện pháp ?
Các pháp như vậy bất tư nghị
Tự nhiên chuyển biến khắp người phương ?
Thế tôn, để con không còn nghi
Cho nên nay hỏi đấng Quy-y.
Bấy giờ Bồ tát ma ha tát Bất Không Kiến ân cần, tôn trọng hỏi như vậy xong, liền dùng thần lực :thân bay lên hư không, ở trên hư không tự nhiên hóa thành cái lọng hoa báu của trời, trang nghiêm vi diệu, bảy báu hợp thành đó là : kim ngân, lưu ly, pha lê, mã não, xà cừ, chân châu. Ðầy đủ các thứ trang sức quý báu như vậy... Trong lọng báu ấy mưa các thứ hoa, làm cho các thứ hoa ấy nhiễu quanh bên hữu đức Phật ba vòng rồi che trên đảnh của Ngài, liền ở trong hoa ấy, Bồ tát dùng kệ tán thán rằng :
- Quy mạng trượng phu, Ðại điều ngự
Vô thượng chánh giác lưỡng túc tôn
Tất cả trời người ở thế gian
Ai mà có thể sánh bằng Ngài
Các chúng sanh mãi mãi tăm tối
Ngu si, điên đảo rơi tà kiến
Cực tôn, trí sáng ở thế gian
Hay khiến trở lại đường bằng phẳng
Vì mất chủng tử pháp sanh bạch
Phiền não bên trong thiêu chúng sanh
Thế tôn giống như bậc cha mẹ
Hay khiến con yên nơi pháp tịnh
để lại thiện Pháp lợi cho người
Ðời Sau mới thật đáng lo sợ
Thế tôn thành tưụ đại từ bi
Vì các chúng sanh làm đạo sư
Tất chúng sanh (không) thiện lợi
Không được che chở, không cứu độ
Hy hữu Ðại bi, thầy dạy lời
Thế tôn mới là bậc cứu độ.
Khi ấy ở trong hoa Bồ tát nói kệ này xong, Hoa đó liền bay đậu trên chân đức Như lai, Giây lác liền bay khắp tam thiên đại thiên thế giới, Ðến trước các đức Phật, tung rải cúng dường, trong lọng báu ấy, lại phóng ra từng bánh hột chiên đàn lớn như bánh xe, đế chỗ đức Như Lai bỗng nhiên biến mất , Nhưng mùi hương chiên đàn ấy thơm ngát, biến khắp đả tan thiên, đại thiên thế giới. Nếu có chúng sanh nào ngửi được mùi hương ấy, đều cảm thọ sự khoái lạc thượng diệu, giống như Bồ tát nhập đệ tứ thiên.
Bấy giờ Bồ tát ma ha tát Bất Không Kiến thị hiện sự thần thông như vậy xong liền bạch đức Phật :
- Bạch thế tôn, các Bồ tát ma ha tát này... Làm sao để được trí tuệ như vầy. Ðó là : Ðại trí tuệ, tốc tật trí tuệ, cổ tiệp trí tuệ, mãnh lợi trí tuệ, vô tướng trí tuệ, xáo nhập trí tuệ, thậm thâm trí tuệ, Quảng phổ trí tuệ, vô úy trí tuệ, viên mãn trí tuệ.
Làm sao để được các thiện căn vi diệu không thể toán số, không thể xưng lường? Ðó là: Tâm như kim cương, ví căn lành xuyên suốt các pháp. Tâm như áo Ca- lân- đề, vì thiện căn nhu nhuyến hay làm các việc. Tâm như biển cả, vì thiện căn thu nhiếp các giới tụ. Tâm như tảng đá bằng, nhờ thiện căn gì giữ tất cả sự nghiệp. Tâm như núi chúa, vì thiện căn phát sanh tất cả thiện pháp. Tâm như đại địa, vì thiện căn giúp đỡ sự nghiệp chúng sanh. Ðược cái tâm không tùy thuộc vào hành động kẻ khác, vì thiện căn xa lìa sự dạy dỗ phi pháp. Ðược tâm khéo tu hành, vì thiện căn nên tất cả pháp an trụ. Ðược thiện căn không hoại tín, vì đối với việc làm của các đức Như Lai không sanh nghi hoặc, ở một thế giới tự nhiên thấy khắp mười phương chư Phật, cũng nghe các đức Phật ấy tuyên nói diệu pháp. Lại thấy đại chúng Bồ tát, Thanh văn, lại thấy cõi Phật thanh tịnh trang nghiêm, thọ dụng các việc hoàn toàn không có tâm nghi ngờ, cho đến thiện căn nhiếp thọ quyết định, vì lúc nào cũng làm lợi mình, lợi người.
Bạch Thế tôn, như nay con thật sự vì tự lợi, lại muốn lợi ích các chúng sanh nên mới thưa hỏi đức Như Lai.
Bạch Thế tôn, nay con lại vì hoằng hóa rộng rãi tín tâm thanh tịnh của chúng sanh nên mới thưa hỏi đức Như Lai.
Bạch Thế tôn, nay con lại vì các Bồ tát ma ha tát này làm cho thiện căn đầy đủ viên mãn, bất tư nghị nên mới thưa hỏi đức Như Lai.
Bạch Thế tôn, con lại vì các đại Bồ tát ma ha tát mặc áo giáp đại tinh tấn, thệ nguyện rộng lớn này, cho nên mới thưa hỏi đức Như Lai. Bạch Thế tôn, có các Bồ tát ma ha tát phát đại ti tinh tấn đối với trong sự sanh tử, vì tất cả chúng sanh mà cũng không nắm giữ tướng của chúng sanh, nhưng Bồ tát ma ha tát này tuy ở trong phiền não sanh tử, luôn luôn độ thoát tất cả chúng sanh mà thật sự không trụ nơi tưởng phiền não sanh tử.
Bạch Thế tôn, con vì các chúng sanh như vậy nên mới thưa hỏi đức Như Lai.
Bạch Thế tôn, có các Bồ tát ma ha tát ... khi thực hành từ bi đối với các chúng sanh, hoàn toàn không có tâm sân hận, giả sử có chúng sanh la mắng, mạ nhục, đánh bằng roi, bằng gậy, các thứ bức bách, khổ sở. Bồ tát như vậy đối với chúng sanh ấy hoàn toàn không có tâm trả thù, cho đến không khởi tâm ghét bỏ, không làm mất bổn nguyện của mình, không có phân biệt khác và tư duy khác, nhất tâm tu hành đại từ đại bi.
Bạch Thế tôn, con vì các Bồ tát trụ nơi Ðại thừa như vậy cho nên mới thưa hỏi đức Như Lai.
Bạch Thế tôn, có các chúng Bồ tát ma ha tát vì các chúng sanh nên mới bỏ sự vui thích và các nhạc cụ của mình, muốn gánh lấy tất cả khổ thống đốt cháy, phát ý nghĩ như vầy : Ta nên làm thế nào để khiến tất cả chúng sanh được sự vui bậc nhất, khiến cho tất cả chúng sanh được ánh sáng đại pháp.
Bạch Thế tôn, các Bồ tát ấy khi nghĩ như vậy rồi, nên tất cả vật sở hữu của mình, hoặc trong, hoặc ngoài đều đem bố thí hết, không ai mà không được lợi ích, không ai mà không được tốt đẹp.
Bạch Thế tôn, con vì các Bồ tát như vậy cho nên mới thưa thỉnh đức Như Lai.
Bạch Thế tôn, có các Bồ tát ma ha tát khi mặc áo giáp tinh tấn như vậy, phát sanh ý nghĩ như vầy:" Nay ta nên vì mỗi mỗi chúng sanh trong hằng hà sa kiếp ở trong địa ngục lớn chịu các khổ não như hơi thở ra, thở vào, không cho đó là khổ, cũng không thối mất tâm Bồ đề ".
Bạch Thế tôn, con lại vì các Bồ tát ấy cho nên mới thưa hỏi đức Như Lai.
Bạch Thế tôn, có các Bồ tát ma ha tát khi đã mặc áo giáp tinh tấn như vậy rồi phát sanh ý nghĩ như vầy: " Nay ta nên vì tất cả chúng sanh làm các công việc hầu hạ, siêng năng, vâng làm các việc mà không cho đó là khổ. Lúc đó hoặc làm nô tỳ, hoặc làm kẻ ở, hoặc làm kẻ hầu, hoặc làm đệ tử ". Họ nên làm các việc như vầy, cho đến làm các quyến thuộc để thành thục chúng sanh.
Bạch Thế tôn, con lại vì các Bồ tát ấy nên mới thưa thỉnh đức Như Lai.
Bạch Thế tôn, có các Bồ tát ma ha tát vì tất cả chúng sanh nên phát tâm đại dõng mãnh tu các khổ hạnh, Xả bỏ thân, tay chân, đầu mặt, tủy não, hoặc có khi cắt đứt thân hình ra từng đoạn, chặt xương, tiêu tủy mà không cho đó là khổ, không có ngừng nghỉ hay làm biếng để thắp sáng việc cầu A-nậu-đa-la-tam-miệu-tam-Bồ-đề .
Bạch Thế tôn, con vì các Bồ tát như vậy mới thưa hỏi đức Như Lai.
Bấy giờ Bồ tát ma ha tát Bất Không Kiến thưa hỏi như vậy xong, nói lại ý nghĩa này bằng bài kệ tụng :
- Con hỏi Ðại sư, các thắng trí
Các trí lớn ấy làm sao thành ?
Sao gọi Tốc trí và Tiệp tật
Lợi trí thông minh hay thông đạt
Do đâu được trí thậm thâm ấy ?
Trí tận vô biên nói cho con
Nhất thiết trí sâu rộng cùng khắp
Chính là tối thắng cầu Bồ đề
Làm sao để được không sợ hãi ?
Ðầy đủ thiện xảo, nói cho con
Làm sao để được tâm Kim cang
Trong tất cả pháp không nghi hoặc
Làm sao để được tâm nhu nhuyến
Giới hạnh trong sáng trong như biển
Làm sao như núi không lay động
Bồ đề quyết định nguyện trang nghiêm
Làm sao hành hạnh không tùy người
Với nghĩa rỏ ràng được an trụ
Làm sao để được bất hoại tín
Ðiều chư Phật làm không còn nghi
Làm sao để được sanh niệm trí
Ở trong một cõi hiện mười phương
Khắp xem chư Phật để nghe pháp
Và đại chúng tập cũng thấy rõ
Thân tuy không rời chỗ đang ở
Mà hay cúng dường phật mười phương
Hoa đẹp, các hương và hương xoa
Ðầy đủ các thứ khôi hết
Tâm ở cõi này chẳng nghĩ gì
Thân hiện mười phương vô lượng cõi
Ðích thân thừa sự cúng chư phật
Ðều do sức thần thông vô biên
Không thỉnh, hay con vì hành từ
Ở nơi tàm quý mà tu hành
Không tự lợi mình thường lợi người
Vì vậy con hỏi đại danh xưng
Các vị phát tâm cầu Phật trí
Thiện căn thành thục không nghĩ lường
Tam muội như vậy làm sao tu
Con vì người ấy hỏi Vô trước
Mặc áo giáp nhẩn vì chúng sanh
Mục đích con nhổ các lớp khổ
Tất cả đã lìa chúng sanh tưởng
Vì vậy nên hỏi Chánh giác chơn
Chúng sanh thường trụ tâm bình đẳng
Quan sát chúng sanh không tưởng khác
Thường hay thành tựu sự từ bi
Con vì họ thưa hỏi Như Lai
Trong đó nên làm những pháp gì
Mau được bất tư nghị như vậy ?
Công đức đã đạt thật vô biên
Con vì họ nên hỏi Ðiều ngự
Người dõng mãnh mặc giáp thệ lớn
Vì một chúng sanh hằng sa kiếp
Trong địa ngục lới chịu khổ bức
Lành thay an lạc các chúng sanh
Họ vẫn không ngủ cũng không mỏi
Các vật trong người đều cho hết
Nhiếp thọ cho chúng sanh như vậy
Nay con vì họ đồng khắp xem
Quở trách, hủy nhục và đánh chửi
Thân bị các sự khổ bức bách
Tôi tớ, nô lệ cho người khác
Do những vị ấy hỏi Thế tôn
Vô lượng trăm ngàn số ức đầu
Ai đến cầu xin đều đem cho
Khi bỏ đầu tâm rất hoan hỷ
Ðể cầu Vô thượng diệu Bồ đề
Vì các chúng sanh lại thí xả
Tay chân và các phần trong thân
Cứu giải các chúng sanh lạc đường
Trừ bỏ sanh tử về đường chánh
Lại thí vợ con, trai và gái
Châu ngọc, bảy báu và vàng bạc
Cũng bỏ các đồ dùng thượng diệu
Nay con vì họ hỏi Như Lai
Xả thân, bỏ của, không nhàm chán
Mãi mãi nghe pháp không mệt mỏi
Tâm thường vắng lặng hành đầu đà
Nay con vì họ hỏi Chánh giác
Lời hay chơn thật mãi ghi lòng
Lời ác, thô bỉ, nghe liền bỏ
Bởi vì người khác không ghét giận
Nay con vì họ hỏi Tự tại
Thường lấy tâm từ quán chúng sanh
Giống như cha mẹ thương con một
Với kẻ oán, thân, coi như nhau
Nay con vì họ hỏi Nhân vương
Hiện có các công đức như vậy
Nhưng con hôm nay ví nói rõ
Hoặc giả chưa đủ các vị ấy
Con cũng vì vậy nên hỏi Phật.
Thế tôn nay con có thiện căn
Khi mới thưa hỏi liền đạt được
Nhóm các công đức Bồ tát này
Mau chứng Tam muội vương tịch tịnh.
KINH ÐẠI TẬP ÐẠI PHƯƠNG ÐẲNG BỒ TÁT NIỆM PHẬT TAM MUỘI
HẾT QUYỂN THỨ SÁU

    « Xem quyển trước «      « Kinh này có tổng cộng 10 quyển »       » Xem quyển tiếp theo »

Tải về dạng file RTF

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Hương lúa chùa quê - Phần 2: Hồi ký của Hòa thượng Thích Như Điển


Phật pháp ứng dụng


Đừng bận tâm chuyện vặt


Kinh Di giáo

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 18.219.189.247 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập