Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Phật Thuyết Tứ Nhơn Xuất Hiện Thế [Gian,Gián] Kinh [佛說四人出現世間經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Phật Thuyết Tứ Nhơn Xuất Hiện Thế [Gian,Gián] Kinh [佛說四人出現世間經]


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.1 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.15 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Thế Gian Xuất Hiện Bốn Loại Người

Việt dịch: Thân An - Minh Quý

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

Nghe như vầy, một thời Đức Bà Già Bà ở tại vườn Kì Thọ Cấp Cô Độc thành Xá Vệ, Lúc bấy giờ vua Ba Tư Nặc ngồi xe vũ bảo (xe trang sức bằng lông chim) có chúng đại thần vây quanh. Ra thành Xá Vệ, liền đến nơi chổ ở của Đức Thế Tôn trong vườn . Đầu diện sát đất đảnh lễ dưới chân Phật rồi ngồi qua một bên. Muốn nghe thuyết Pháp.
Lúc đó, Thế Tôn bảo Vua Ba Tư Nặc rằng : có bốn người xuất hiện trên thế gian. Thế nào là bốn? Hoặc lại có người trước xấu sau đẹp. Hoặc lại có người trước đẹp sau xấu. Hoặc lại có người trước xấu sau xấu. Hoặc lại có người trước đẹp sau đẹp.
Thế nào là trước xấu sau đẹp ? Hoặc lại có người sanh trong gia đình đê tiện. Như gia đình Chiên đà la (hạng giai cấp thấp nhất thời cổ xưa Ấn Độ). Như gia đình khôi-quái (chức quang chém đầu, tra hình hoặc nghề sát sanh) như nhà công nghệ khéo tay, như nhà cạo râu tóc nghèo cùng. Ở nơi không lúa gạo, ăn không đủ no, tuy lại được ăn đồ hôi thúi tệ xấu, sanh trong gia đình như vầy, da mặt dung mạo xấu tệ. không người thích gặp, hay bị khinh khi. Thân hành thiện, khẩu hành thiện, ý hành thiện. người đó đã thân tu thiện hạnh, khẩu tu thiện hạnh, ý tu thiện hạnh, nếu gặp Sa Môn Bà La Môn liền khởi ý khiêm nhường. Sử sự cung kính bất cứ giờ phúc nào, nếu gặp được người cúng dường , liền vui mừng hăng hái, lúc mệnh chung thì sanh nơi trời lành thiện .Thí dụ như từ dưới đất lên tới sàng nhỏ. Từ sàng nhỏ lên tới sàng lớn. Từ sàng lớn lên tới ngựa. Từ ngựa lên tới voi. Từ voi lên tới giảng đường lớn. Do đó tôi nói người này trước xấu sau đẹp như vầy người đó trước xấu sau đẹp.
Thế nào là trước đẹp sau xấu? Nếu có người sanh trong gia đình giàu sang tôn quý. Hoặc giòng họ lớn Sát lợi. Giòng họ lớn Bà La Môn. Giòng họ lớn trưởng giả. Hoặc nhà vua. Hoặc nhà Thái tử. Hoặc nhà đại thần cùng các giòng họ lớn. Sắc diện đoan chánh không sánh được. Màu như hoa đào. người đó lại thân hành ác. Khẩu hành ác. Ý hành ác. Người đó nếu gặp Sa Môn Bà La Môn các trưởng giả Người đó gặp xong không có lòng cung kính. Cũng không chào hỏi. Cũng không ngôn luận với nhau. Người đó nếu thấy người cúng dường, liền sanh tâm đố kỵ. vậy là Tà kiến, do dự khi thấy tất cả nhiếp thụ như vầy, liền có tà kiến. Người đó không bố thí, cũng không làm phước đức, cũng không thọ lấy, cũng không hành việc thiện ác. Cũng không có đời nầy đời sau. Không cha không mẹ. Thế gian không có người tu diệu hạnh A La Hán được chứng thông nhanh chóng mà vui vẻ tự tạí. Do có thành tụ ác tà kiến như vầy, khi mệnh chung thì sanh trong ngục tù của ba ác thú. Như là người đó từ giảng đường đi xuống tới cổ voi. Từ voi đến ngựa. Từ ngựa đến sàng lớn. Từ sàng lớn đến sàng nhỏ. Từ sàng nhỏ mà đầu chân đọa dưới đất. Do đó thì ta nói người nầy trước đẹp sau xấu. Nên người đó trước đẹp sau xấu.
Người thế nào mới là trước xấu sau xấu ? Hoặc có người sanh trong nhà đê tiện. Hoặc nhà Chiên Đà La. Hoặc nhà khôi quái . Hoặc nhà công nghệ khéo tay. Hoặc nhà cạo lông tóc. Cùng những bần tiện khác không có gì ăn uống . tuy lại được ăn đồ hôi thúi khó ngửi. Sanh trong gia đình nầy. Người đó thân hành ác, khẩu hành ác, ý hành ác. Người đó đã thân hành ác, khẩu hành ác, ý hành ác.Nếu gặp Sa Môn, Bà la môn, chư tôn trưởng giả. Không cúng kính cũng không lễ sự, cũng không thích ngôn luận với nhau. Đó là tà kiến cùng tương ứng với do dự kiến. Người đó có những kiến đó. Không thí, không phước cũng không thọ lãnh. Cũng không hành thiện ác báo. Cũng không có đời nầy đời sau. Không cha không mẹ. Thế gian không có người hành nghiệp Sa Môn Bà La Môn. Không A La Hán trong đời nầy đời sau nhanh được chứng thông mà vui vẻ tự tạí. Người đó tương ứng với ác kiến, lúc mệnh chung thì sanh vào địa ngục của ba thú. Thí dụ người từ u minh đi tới u minh, từ đen tối đi đến đen tối. Do đó ta nói người nầy trước xấu sau xấu. Nên người nầy trước xấu sau xấu.
Người thế nào là trước đẹp sau đẹp. Nếu có người sanh trong gia đình hào tộc tôn quý. Sanh trong giòng họ lớn Sát lợi. Hoặc giòng họ lớn Bà la môn. Hoặc giòng họ lớn trưởng giả. Hoặc nhà Vua. Hoặc nhà Thái Tử . Nhà đại thần. Thật giàu có nhiều tiền của châu báu. Người đó rất đoan chánh không thể sánh được. Màu sắc như hoa đào. Người đó tu hành thân thiện tu hành khẩu thiện tu hành ý thiện. Người đó đã tu hành thân thiện. Đã tu hành khẩu thiện. Đã tu hành ý thiện. Người đó nếu gặp Sa môn, Bà la môn chư tôn trưởng giả. Nếu gặp thì cung kính lễ sự cúng dường cung cấp. Nếu thấy có người đến cúng dường thừa sự lễ kính. Thì rất hoan hỉ. Người đó tương ứng chánh kiến, không tướng điên đảo . người đó có những kiến như vầy. Có thí có phước có thọ lãnh. Có thiện ác hành. Có đời nầy đời sau. Có cha có mẹ. Thế gian có những Sa Môn Bà La Môn Tu phạm hạnh, A La Hán Đời nầy đời sau nhanh được chứng thông mà vui vẻ tự tạí. Người đó đã thành tụ những thiện kiến, lúc mệnh chung liền sanh lên trời. Thí dụ con người từ Giảng đường nầy đi đến giảng đường kia. Từ Quán nầy đi đến Quán kia, dụ ngoạn một cung điển nầy đến một cung điển khác . Vì vậy ta nói người đó trước đẹp sau đẹp. nên người đó trước đẹp sau đẹp . Như vầy Đại vương. có bốn loại người xuất hiện ở thế gian.
Bấy giờ Thế Tôn liền nói kệ rằng :
Đại Vương người bần tiện
Tín tâm thích bố thí.
Thấy Sa môn Phạm chí
Cùng các người cầu xin.
Thừa sự lễ cung kính
Cùng tu các thiện nghiệp.
Gặp thí hay vui mừng
người xin cũng thí Huệ.
Là thí Nghiệp vi diệu
Càng không bị ô uế.
Nếu Vương là người nầy
khi đến lúc lâm chung.
Sanh trời ba mươi ba
trước xấu mà sau đẹp.
Đại Vương người có của
vô tín hay đố kỵ
thường muốn làm việc xấu
tà kiến không có thầy
thấy Sa môn Phạm chí
cùng các người cầu xin
thường phỉ báng chưởi rủa
kẹo tham như nhà nghèo
gặp thí đi chốn mất
người xin không thí huệ
mệnh đó nghiệp chẳng đẹp
người đó bị ô uế
nếu Vương là người nầy
đến lúc giờ lâm chung
chắc sanh vào Địa ngục
trước đẹp mà sau xấu.
Đại vương người bần tiện
vô tín keo kiệt tham
thường muốn làm việc xấu
tà kiến không có thầy
thấy Sa Môn Phạm Chí
cùng các người cầu xin
thường phỉ báng chưởi rủa
kẹo tham bảo mình nghèo
gặp thí đi chốn mất
người xin không thí huệ
mệnh đó nghiệp chẳng đẹp
người đó bị ô uế
nếuVương là người nầy
đến lúc giờ lâm chung
chắc sanh vào Địa ngục
trước xấu mà sau xấu.
Đại Vương người có của
hiếu tín thường bố thí
thấy Sa môn Phạm Chí
cùng các người cầu xin
thừa sự lễ cung kính
cùng tu các thiện nghiệp
gặp thí rất vui mừng
người xin cũng thí huệ
nghiệp vi diệu đời nầy
càng không bị ô uế
nếuVương là người nầy
đến lúc giờ lâm chung
sanh trời ba mươi ba
trước đẹp mà sau đẹp.
Vì vậy Đại Vương. Nên học theo đó. Như vầy Đại Vương nên học theo đó. Trước đẹp mà sau đẹp. Đừng học trước xấu mà sau xấu. Như vầy Đại Vương nên học theo đó.
Bấy giờ vua Ba Tư Nặc nghe những lời Phật dạy hoan hỉ phụng hành.
Phật Nói Kinh Bốn Người Xuất Hiện Thế Gian

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 18.225.209.95 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập