Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương

Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Đại Hắc Thiên Thần Pháp [大黑天神法] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Đại Hắc Thiên Thần Pháp [大黑天神法]

Tải file RTF (2.593 chữ) » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

hist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T21n1287_p0355b06║   
T21n1287_p0355b07║   
T21n1287_p0355b08║     No. 1287
T21n1287_p0355b09║   
T21n1287_p0355b10║   
T21n1287_p0355b11║       
T21n1287_p0355b12║   
T21n1287_p0355b13║   
T21n1287_p0355b14║   
T21n1287_p0355b15║   
T21n1287_p0355b16║   
T21n1287_p0355b17║   
T21n1287_p0355b18║   
T21n1287_p0355b19║   祿
T21n1287_p0355b20║   
T21n1287_p0355b21║   
T21n1287_p0355b22║   
T21n1287_p0355b23║   
T21n1287_p0355b24║   
T21n1287_p0355b25║   
T21n1287_p0355b26║   
T21n1287_p0355b27║   
T21n1287_p0355b28║   
T21n1287_p0355b29║   
T21n1287_p0355c01║   
T21n1287_p0355c02║   
T21n1287_p0355c03║   
T21n1287_p0355c04║   
T21n1287_p0355c05║   
T21n1287_p0355c06║   
T21n1287_p0355c07║   
T21n1287_p0355c08║    
T21n1287_p0355c09║   
T21n1287_p0355c10║   ()。
T21n1287_p0355c11║   ma。
T21n1287_p0355c12║   
T21n1287_p0355c13║   
T21n1287_p0355c14║   
T21n1287_p0355c15║   ()
T21n1287_p0355c16║   
T21n1287_p0355c17║   
T21n1287_p0355c18║   
T21n1287_p0355c19║   
T21n1287_p0355c20║   
T21n1287_p0356a01║   
T21n1287_p0356a02║   
T21n1287_p0356a03║   滿
T21n1287_p0356a04║   
T21n1287_p0356a05║   
T21n1287_p0356a06║   貿
T21n1287_p0356a07║   貿
T21n1287_p0356a08║   貿
T21n1287_p0356a09║   
T21n1287_p0356a10║   
T21n1287_p0356a11║   
T21n1287_p0356a12║   貿
T21n1287_p0356a13║   
T21n1287_p0356a14║   
T21n1287_p0356a15║   
T21n1287_p0356a16║   ()
T21n1287_p0356a17║   [-+]
T21n1287_p0356a18║   [-+]
T21n1287_p0356a19║   
T21n1287_p0356a20║   
T21n1287_p0356a21║   
T21n1287_p0356a22║   
T21n1287_p0356a23║   
T21n1287_p0356a24║   
T21n1287_p0356a25║   
T21n1287_p0356a26║   
T21n1287_p0356a27║   
T21n1287_p0356a28║   
T21n1287_p0356a29║   
T21n1287_p0356b01║   
T21n1287_p0356b02║   
T21n1287_p0356b03║   
T21n1287_p0356b04║   
T21n1287_p0356b05║   
T21n1287_p0356b06║   
T21n1287_p0356b07║   
T21n1287_p0356b08║   
T21n1287_p0356b09║   
T21n1287_p0356b10║   
T21n1287_p0356b11║   
T21n1287_p0356b12║   ()
T21n1287_p0356b13║   ()()
T21n1287_p0356b14║   ()
T21n1287_p0356b15║   
T21n1287_p0356b16║   () 
T21n1287_p0356b17║    ()() 
T21n1287_p0356b18║   西
T21n1287_p0356b19║   
T21n1287_p0356b20║   
T21n1287_p0356b21║   
T21n1287_p0356b22║   使
T21n1287_p0356b23║   
T21n1287_p0356b24║   
T21n1287_p0356b25║   
T21n1287_p0356b26║   
T21n1287_p0356b27║   
T21n1287_p0356b28║   
T21n1287_p0356b29║   
T21n1287_p0356c01║   
T21n1287_p0356c02║   
T21n1287_p0356c03║   
T21n1287_p0356c04║   
T21n1287_p0356c05║   
T21n1287_p0356c06║   
T21n1287_p0356c07║   
T21n1287_p0356c08║   
T21n1287_p0356c09║   ()
T21n1287_p0356c10║   
T21n1287_p0356c11║    
T21n1287_p0356c12║   
T21n1287_p0356c13║   
T21n1287_p0356c14║   
T21n1287_p0356c15║   
T21n1287_p0356c16║    
T21n1287_p0357a01║     
T21n1287_p0357a02║   ()
T21n1287_p0357a03║   ()()(
T21n1287_p0357a04║   )(
T21n1287_p0357a05║   )() 
T21n1287_p0357a06║    ()
T21n1287_p0357a07║    
T21n1287_p0357a08║   
T21n1287_p0357a09║   
T21n1287_p0357a10║   
T21n1287_p0357a11║   na ma.h rva ta thaa ga taa va ru
T21n1287_p0357a12║       ()  ()  
T21n1287_p0357a13║   ki te o.m sa bha ra sa bha ra huu.m
T21n1287_p0357a14║            
T21n1287_p0357a15║    
T21n1287_p0357a16║   
T21n1287_p0357a17║   na ma.h sruu pa ya ta thaa ga taa
T21n1287_p0357a18║     ()      ()
T21n1287_p0357a19║   ya ta dya taa o.m sruu sruu
T21n1287_p0357a20║     ()  () () ()
T21n1287_p0357a21║   pra sruu pra sruu
T21n1287_p0357a22║   () () () ()
T21n1287_p0357a23║   svaa haa
T21n1287_p0357a24║   () ()
T21n1287_p0357a25║    
T21n1287_p0357a26║   va.m va.m
T21n1287_p0357a27║   
T21n1287_p0357a28║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m va.m
T21n1287_p0357a29║           鑁
T21n1287_p0357b01║   ()。
T21n1287_p0357b02║       
T21n1287_p0357b03║     () 
T21n1287_p0357b04║   o.m ma ha ka ra ya e hye hi
T21n1287_p0357b05║           ()
T21n1287_p0357b06║   () ()
T21n1287_p0357b07║    ()  
T21n1287_p0357b08║     () 
T21n1287_p0357b09║    ()()
T21n1287_p0357b10║    () () () 
T21n1287_p0357b11║    () (
T21n1287_p0357b12║   ) () () 
T21n1287_p0357b13║      
T21n1287_p0357b14║     
T21n1287_p0357b15║     
T21n1287_p0357b16║   
T21n1287_p0357b17║   o.m va jra mu k.sa bhu.h
T21n1287_p0357b18║     ()  () 
T21n1287_p0357b19║   () 
T21n1287_p0357b20║   
T21n1287_p0357b21║   a ya.m tu de va sa ga sra ka.m na re
T21n1287_p0357b22║             
T21n1287_p0357b23║   ndra sa ka ra da yaa pra va ra
T21n1287_p0357b24║   ()      ()  
T21n1287_p0357b25║   dha rmma k.r ta dhi ka ra vi dha rmma
T21n1287_p0357b26║     ()       
T21n1287_p0357b27║   ca pra sa ma sau khyai ni me ta
T21n1287_p0357b28║    ()    ()   
T21n1287_p0357c01║   bhu ta me ta pra ka .sa ya ta di ha
T21n1287_p0357c02║       ()      
T21n1287_p0357c03║   `sra ma thaa ya dha ma.m
T21n1287_p0357c04║   ()     [*]
T21n1287_p0357c05║   ()
T21n1287_p0357c06║   
T21n1287_p0357c07║    ()()()
T21n1287_p0357c08║    ()。
T21n1287_p0357c09║    
T21n1287_p0357c10║    
T21n1287_p0357c11║    
T21n1287_p0357c12║     
T21n1287_p0357c13║    
T21n1287_p0357c14║    。         
T21n1287_p0357c15║    
T21n1287_p0357c16║     
T21n1287_p0358a01║    
T21n1287_p0358a02║    
T21n1287_p0358a03║    穿
T21n1287_p0358a04║    忿
T21n1287_p0358a05║    。  
T21n1287_p0358a06║             


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.593 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Tiếp kiến đức Đạt-lai Lạt-ma


Người chết đi về đâu


Gọi nắng xuân về


Bhutan có gì lạ

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.154 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập