Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng

Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Cung Dưỡng Nghi Thức [供養儀式] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Cung Dưỡng Nghi Thức [供養儀式]

Tải file RTF (3.887 chữ) » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

tronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T18n0859_p0177c09║   
T18n0859_p0177c10║   
T18n0859_p0177c11║     No. 859
T18n0859_p0177c12║   
T18n0859_p0177c13║   
T18n0859_p0177c14║    
T18n0859_p0177c15║      
T18n0859_p0177c16║      
T18n0859_p0177c17║      
T18n0859_p0177c18║      
T18n0859_p0177c19║   
T18n0859_p0177c20║      
T18n0859_p0177c21║      
T18n0859_p0177c22║      
T18n0859_p0177c23║      
T18n0859_p0177c24║      
T18n0859_p0178a01║      
T18n0859_p0178a02║      
T18n0859_p0178a03║      
T18n0859_p0178a04║      
T18n0859_p0178a05║    ()
T18n0859_p0178a06║   
T18n0859_p0178a07║   ()。
T18n0859_p0178a08║   ra.m va.m
T18n0859_p0178a09║    鑁
T18n0859_p0178a10║   【】【
T18n0859_p0178a11║   
T18n0859_p0178a12║   
T18n0859_p0178a13║   
T18n0859_p0178a14║   
T18n0859_p0178a15║   ()
T18n0859_p0178a16║   ()。
T18n0859_p0178a17║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m ha
T18n0859_p0178a18║           
T18n0859_p0178a19║   【】【
T18n0859_p0178a20║   
T18n0859_p0178a21║   
T18n0859_p0178a22║   
T18n0859_p0178a23║   
T18n0859_p0178a24║   
T18n0859_p0178a25║   
T18n0859_p0178a26║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m kha.m
T18n0859_p0178a27║           ()
T18n0859_p0178a28║   
T18n0859_p0178a29║   
T18n0859_p0178b01║   
T18n0859_p0178b02║   【】【
T18n0859_p0178b03║   
T18n0859_p0178b04║   
T18n0859_p0178b05║   
T18n0859_p0178b06║   
T18n0859_p0178b07║   
T18n0859_p0178b08║   
T18n0859_p0178b09║   西
T18n0859_p0178b10║   西
T18n0859_p0178b11║   
T18n0859_p0178b12║   
T18n0859_p0178b13║   【
T18n0859_p0178b14║   忿
T18n0859_p0178b15║   
T18n0859_p0178b16║   huu.mpha .to.mhuu.m
T18n0859_p0178b17║   pha .t
T18n0859_p0178b18║   
T18n0859_p0178b19║   
T18n0859_p0178b20║   ra.m ha.m
T18n0859_p0178b21║   a va.m
T18n0859_p0178b22║   ()
T18n0859_p0178b23║   
T18n0859_p0178b24║   。nama.h
T18n0859_p0178b25║   o.msvaahaa
T18n0859_p0178b26║   
T18n0859_p0178b27║   
T18n0859_p0178b28║   
T18n0859_p0178b29║   
T18n0859_p0178c01║   na ma.h sa rva ta thaa ga te bhya.h vi `sva
T18n0859_p0178c02║        ()   [*]  ()
T18n0859_p0178c03║   mu khkhe bhya.h o.m a sa me tri
T18n0859_p0178c04║    ()     () ()
T18n0859_p0178c05║   sa me sa ma ye
T18n0859_p0178c06║       ()()
T18n0859_p0178c07║   svaa haa
T18n0859_p0178c08║    
T18n0859_p0178c09║   
T18n0859_p0178c10║   
T18n0859_p0178c11║   
T18n0859_p0178c12║   ()。
T18n0859_p0178c13║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m dha rmma dhaa tu
T18n0859_p0178c14║          ()   駄 
T18n0859_p0178c15║   sva bha va ko
T18n0859_p0178c16║   ()   
T18n0859_p0178c17║   ha.m
T18n0859_p0178c18║   ()【
T18n0859_p0178c19║   
T18n0859_p0178c20║   
T18n0859_p0178c21║   
T18n0859_p0178c22║   
T18n0859_p0178c23║   na ma.h sa ma nta va jra .na.m o.m
T18n0859_p0178c24║         () () ()
T18n0859_p0178c25║   va jra ka va ca huu.m
T18n0859_p0178c26║    ()    
T18n0859_p0178c27║   【】【
T18n0859_p0178c28║   
T18n0859_p0178c29║   
T18n0859_p0179a01║   
T18n0859_p0179a02║   
T18n0859_p0179a03║   ra.m[*]
T18n0859_p0179a04║   
T18n0859_p0179a05║   na ma.h sa rva ta thaa ga te bhya.h vi `sva
T18n0859_p0179a06║        ()   [*]()  ()
T18n0859_p0179a07║   mu khkhe bhya.h sa rva thaa kha.m
T18n0859_p0179a08║    () ()  () () ()
T18n0859_p0179a09║   dga te spho ra he maa.m ga ga
T18n0859_p0179a10║     ()   ()()  
T18n0859_p0179a11║   na ka.m svaa haa
T18n0859_p0179a12║      
T18n0859_p0179a13║   【】【
T18n0859_p0179a14║   
T18n0859_p0179a15║   
T18n0859_p0179a16║   
T18n0859_p0179a17║   
T18n0859_p0179a18║   便
T18n0859_p0179a19║   
T18n0859_p0179a20║   
T18n0859_p0179a21║   ()。
T18n0859_p0179a22║   na ma.h sa ma nta va jra .na.m ca .n.da
T18n0859_p0179a23║         () ()  
T18n0859_p0179a24║   ma haa ro .sa .na spha .t ya huu.m
T18n0859_p0179a25║       ()() ()  () 
T18n0859_p0179a26║   traa ka haa.m maa.m
T18n0859_p0179a27║   () ()  
T18n0859_p0179a28║   
T18n0859_p0179a29║   
T18n0859_p0179b01║   【】【
T18n0859_p0179b02║   
T18n0859_p0179b03║   
T18n0859_p0179b04║   
T18n0859_p0179b05║   
T18n0859_p0179b06║   
T18n0859_p0179b07║   
T18n0859_p0179b08║   o.m va jra sa tva huu.m huu.m
T18n0859_p0179b09║     ()  ()  
T18n0859_p0179b10║   hye hye
T18n0859_p0179b11║    
T18n0859_p0179b12║   
T18n0859_p0179b13║   
T18n0859_p0179b14║   
T18n0859_p0179b15║   調
T18n0859_p0179b16║   
T18n0859_p0179b17║   
T18n0859_p0179b18║   
T18n0859_p0179b19║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa ntaa.m a sa me
T18n0859_p0179b20║          ()   ()
T18n0859_p0179b21║   tri sa me sa ma ye svaa haa
T18n0859_p0179b22║   [*]     ()  ()
T18n0859_p0179b23║   便
T18n0859_p0179b24║   滿
T18n0859_p0179b25║   
T18n0859_p0179b26║   便
T18n0859_p0179b27║   
T18n0859_p0179b28║   huu.m ni su dbha ni huu.m
T18n0859_p0179b29║     ()   
T18n0859_p0179c01║   【】【
T18n0859_p0179c02║   
T18n0859_p0179c03║   
T18n0859_p0179c04║   
T18n0859_p0179c05║   
T18n0859_p0179c06║   
T18n0859_p0179c07║   
T18n0859_p0179c08║   
T18n0859_p0179c09║   
T18n0859_p0179c10║   ()。
T18n0859_p0179c11║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m ga ga na sa
T18n0859_p0179c12║         駄 ()    
T18n0859_p0179c13║   maa sa ma svaa haa
T18n0859_p0179c14║       
T18n0859_p0179c15║   
T18n0859_p0179c16║   
T18n0859_p0179c17║   
T18n0859_p0179c18║   
T18n0859_p0179c19║   na ma.h sa ma nta bu
T18n0859_p0179c20║        
T18n0859_p0179c21║   ddhaa naa.m aa.h
T18n0859_p0179c22║    () ()【
T18n0859_p0179c23║   
T18n0859_p0179c24║   
T18n0859_p0179c25║   
T18n0859_p0179c26║   na ma.h sa ma nta va jra .na.m va.m
T18n0859_p0179c27║         ()  鑁()
T18n0859_p0179c28║   
T18n0859_p0179c29║   
T18n0859_p0180a01║   
T18n0859_p0180a02║   
T18n0859_p0180a03║   
T18n0859_p0180a04║   ()ra.m囕
T18n0859_p0180a05║   
T18n0859_p0180a06║   
T18n0859_p0180a07║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m vi `su ddha
T18n0859_p0180a08║          ()   駄
T18n0859_p0180a09║   ga ndho dbha va svaa haa
T18n0859_p0180a10║    () ()   
T18n0859_p0180a11║   【
T18n0859_p0180a12║   ()。
T18n0859_p0180a13║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m dha rmma dhaa
T18n0859_p0180a14║          ()   
T18n0859_p0180a15║   tu dga te svaa haa
T18n0859_p0180a16║     ()  
T18n0859_p0180a17║   【】【
T18n0859_p0180a18║   
T18n0859_p0180a19║   
T18n0859_p0180a20║   
T18n0859_p0180a21║   
T18n0859_p0180a22║   
T18n0859_p0180a23║   ()。
T18n0859_p0180a24║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m ta thaa
T18n0859_p0180a25║          ()   ()
T18n0859_p0180a26║   ga taa rci spha ra .na va bhaa
T18n0859_p0180a27║    () () ()    ()
T18n0859_p0180a28║   sa na ga ga nau da rya svaa haa
T18n0859_p0180a29║    ()     ()()  
T18n0859_p0180b01║   【】【
T18n0859_p0180b02║   
T18n0859_p0180b03║   
T18n0859_p0180b04║   
T18n0859_p0180b05║   
T18n0859_p0180b06║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m sa ra ra
T18n0859_p0180b07║          ()   ()
T18n0859_p0180b08║   ka ra ra va li.m da da mi va li.m da ne
T18n0859_p0180b09║              ()
T18n0859_p0180b10║   ma haa va li.h svaa haa
T18n0859_p0180b11║    ()  [*]()  
T18n0859_p0180b12║   【】【
T18n0859_p0180b13║   
T18n0859_p0180b14║   
T18n0859_p0180b15║   
T18n0859_p0180b16║   
T18n0859_p0180b17║   滿
T18n0859_p0180b18║   
T18n0859_p0180b19║   
T18n0859_p0180b20║   
T18n0859_p0180b21║   
T18n0859_p0180b22║   
T18n0859_p0180b23║   
T18n0859_p0180b24║   便
T18n0859_p0180b25║   ()。
T18n0859_p0180b26║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m a
T18n0859_p0180b27║           
T18n0859_p0180b28║   
T18n0859_p0180b29║   
T18n0859_p0180c01║   
T18n0859_p0180c02║   
T18n0859_p0180c03║   
T18n0859_p0180c04║   
T18n0859_p0180c05║   
T18n0859_p0180c06║   滿
T18n0859_p0180c07║   
T18n0859_p0180c08║   
T18n0859_p0180c09║   
T18n0859_p0180c10║      
T18n0859_p0180c11║      
T18n0859_p0180c12║   
T18n0859_p0180c13║   
T18n0859_p0180c14║   
T18n0859_p0180c15║   
T18n0859_p0180c16║   
T18n0859_p0180c17║   
T18n0859_p0180c18║   
T18n0859_p0180c19║   
T18n0859_p0180c20║   
T18n0859_p0180c21║   
T18n0859_p0180c22║   
T18n0859_p0180c23║   
T18n0859_p0180c24║   
T18n0859_p0180c25║   
T18n0859_p0180c26║   
T18n0859_p0180c27║   
T18n0859_p0180c28║   
T18n0859_p0180c29║   
T18n0859_p0181a01║   
T18n0859_p0181a02║   
T18n0859_p0181a03║    廿
T18n0859_p0181a04║      ()


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (3.887 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.61 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập