Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Cát Tường Thần Chú Kinh [佛說八吉祥神咒經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Cát Tường Thần Chú Kinh [佛說八吉祥神咒經]


Tải file RTF (0.534 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2)» Việt dịch (3) » Càn Long (PDF, 0.09 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.14 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

CBE
TA Chinese Electronic
Tripitaka V1.12 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/05/24 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Gamblers,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Jasmine # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T14n0427_p0072b01║   
T14n0427_p0072b02║     No. 427 [Nos. 428-431]
T14n0427_p0072b03║   
T14n0427_p0072b04║   
T14n0427_p0072b05║       
T14n0427_p0072b06║   : 
T14n0427_p0072b07║   。 
T14n0427_p0072b08║   :「!」 
T14n0427_p0072b09║   :「
T14n0427_p0072b10║   滿
T14n0427_p0072b11║   滿。 「
T14n0427_p0072b12║   
T14n0427_p0072b13║   。 「
T14n0427_p0072b14║   
T14n0427_p0072b15║   
T14n0427_p0072b16║   「
T14n0427_p0072b17║   
T14n0427_p0072b18║   。 「
T14n0427_p0072b19║   
T14n0427_p0072b20║   滿。 「
T14n0427_p0072b21║   
T14n0427_p0072b22║   滿。 「
T14n0427_p0072b23║   
T14n0427_p0072b24║   。 「
T14n0427_p0072b25║   
T14n0427_p0072b26║   
T14n0427_p0072b27║   。」
T14n0427_p0072b28║   :「
T14n0427_p0072b29║   
T14n0427_p0072c01║   
T14n0427_p0072c02║   
T14n0427_p0072c03║   
T14n0427_p0072c04║   。 「
T14n0427_p0072c05║   
T14n0427_p0072c06║   
T14n0427_p0072c07║   
T14n0427_p0072c08║   「
T14n0427_p0072c09║   
T14n0427_p0072c10║   
T14n0427_p0072c11║   便 宿。 「
T14n0427_p0072c12║   
T14n0427_p0072c13║   。」 
T14n0427_p0072c14║   「,  
T14n0427_p0072c15║    ,  
T14n0427_p0072c16║    ,  
T14n0427_p0072c17║    ,  
T14n0427_p0072c18║    ,  
T14n0427_p0072c19║    ,  
T14n0427_p0072c20║    ,  
T14n0427_p0072c21║    ,  
T14n0427_p0072c22║    ,  
T14n0427_p0072c23║    ,  
T14n0427_p0072c24║    ,  
T14n0427_p0072c25║    ,  
T14n0427_p0072c26║    ,  
T14n0427_p0072c27║    ,  
T14n0427_p0072c28║    ,  便
T14n0427_p0072c29║    ,  
T14n0427_p0073a01║    ,  
T14n0427_p0073a02║    ,  
T14n0427_p0073a03║    ,  
T14n0427_p0073a04║    ,  
T14n0427_p0073a05║    ,  
T14n0427_p0073a06║    ,  
T14n0427_p0073a07║    ,  
T14n0427_p0073a08║    ,  
T14n0427_p0073a09║    ,  
T14n0427_p0073a10║    ,  
T14n0427_p0073a11║    ,  
T14n0427_p0073a12║    ,  
T14n0427_p0073a13║    ,  
T14n0427_p0073a14║    ,  
T14n0427_p0073a15║    ,  
T14n0427_p0073a16║    ,  。」
T14n0427_p0073a17║   
T14n0427_p0073a18║   
T14n0427_p0073a19║   調
T14n0427_p0073a20║   
T14n0427_p0073a21║   :「使
T14n0427_p0073a22║   
T14n0427_p0073a23║   便 。」 
T14n0427_p0073a24║   :「
T14n0427_p0073a25║   。」
T14n0427_p0073a26║   
T14n0427_p0073a27║   
T14n0427_p0073a28║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (0.534 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Các bài tiểu luận về Phật giáo của Trần Trọng Kim


An Sĩ toàn thư - Khuyên người niệm Phật cầu sinh Tịnh độ


Cẩm nang phóng sinh


Tự lực và tha lực trong Phật giáo

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 18.217.203.172 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập