=> Phiên âm chữ satkāyadṛṣṭi từ tiếng Sanskrit, Sat có nghĩa là 'thực' hoặc là 'tồn tại'; kāya có nghĩa là 'thân thể'. Như vậy từ nầy có nghĩa là quan niệm về sự tồn tại thân thể là có thực ( Hán dịch là Hữu thân kiến và Thân kiến). Đó là quan niệm chấp trước vào cả ngã lẫn pháp, còn gọi là Ngũ thủ uẩn, hoặc 'chấp trước vào năm uẩn'. Không nhận thức được sự thực giả tạm của hợp thể ngũ uẩn là do kết quả của quan niệm có một thân thật là trung tâm của cái ngã thường hằng (ātman). Đây là một trong bốn quan niệm (Tứ kiến 四見) liên quan với Mạt-na thức (manas consciousness 末那識) và là một trong Ngũ kiến 五見. Trang tra cứu Thuật ngữ Phật học từ các nguồn từ điển tổng hợp hiện có, bao gồm từ điển Phật Quang, từ điển Đạo Uyển... do Liên Phật Hội thực hiện."> => Phiên âm chữ satkāyadṛṣṭi từ tiếng Sanskrit, Sat có nghĩa là 'thực' hoặc là 'tồn tại'; kāya có nghĩa là 'thân thể'. Như vậy từ nầy có nghĩa là quan niệm về sự tồn tại thân thể là có thực ( Hán dịch là Hữu thân kiến và Thân kiến). Đó là quan niệm chấp trước vào cả ngã lẫn pháp, còn gọi là Ngũ thủ uẩn, hoặc 'chấp trước vào năm uẩn'. Không nhận thức được sự thực giả tạm của hợp thể ngũ uẩn là do kết quả của quan niệm có một thân thật là trung tâm của cái ngã thường hằng (ātman). Đây là một trong bốn quan niệm (Tứ kiến 四見) liên quan với Mạt-na thức (manas consciousness 末那識) và là một trong Ngũ kiến 五見. Trang tra cứu Thuật ngữ Phật học từ các nguồn từ điển tổng hợp hiện có, bao gồm từ điển Phật Quang, từ điển Đạo Uyển... do Liên Phật Hội thực hiện." /> => Phiên âm chữ satkāyadṛṣṭi từ tiếng Sanskrit, Sat có nghĩa là 'thực' hoặc là 'tồn tại'; kāya có nghĩa là 'thân thể'. Như vậy từ nầy có nghĩa là quan niệm về sự tồn tại thân thể là có thực ( Hán dịch là Hữu thân kiến và Thân kiến). Đó là quan niệm chấp trước vào cả ngã lẫn pháp, còn gọi là Ngũ thủ uẩn, hoặc 'chấp trước vào năm uẩn'. Không nhận thức được sự thực giả tạm của hợp thể ngũ uẩn là do kết quả của quan niệm có một thân thật là trung tâm của cái ngã thường hằng (ātman). Đây là một trong bốn quan niệm (Tứ kiến 四見) liên quan với Mạt-na thức (manas consciousness 末那識) và là một trong Ngũ kiến 五見. Trang tra cứu Thuật ngữ Phật học từ các nguồn từ điển tổng hợp hiện có, bao gồm từ điển Phật Quang, từ điển Đạo Uyển... do Liên Phật Hội thực hiện."/>
Chúng ta phải thừa nhận rằng khổ đau của một người hoặc một quốc gia cũng là khổ đau chung của nhân loại; hạnh phúc của một người hay một quốc gia cũng là hạnh phúc của nhân loại.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Hãy đặt hết tâm ý vào ngay cả những việc làm nhỏ nhặt nhất của bạn. Đó là bí quyết để thành công. (Put your heart, mind, and soul into even your smallest acts. This is the secret of success.)Swami Sivananda
Nếu không yêu thương chính mình, bạn không thể yêu thương người khác. Nếu bạn không có từ bi đối với mình, bạn không thể phát triển lòng từ bi đối với người khác.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Tôi tìm thấy hy vọng trong những ngày đen tối nhất và hướng về những gì tươi sáng nhất mà không phê phán hiện thực. (I find hope in the darkest of days, and focus in the brightest. I do not judge the universe.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Tôi không thể thay đổi hướng gió, nhưng tôi có thể điều chỉnh cánh buồm để luôn đi đến đích. (I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination.)Jimmy Dean
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Điều kiện duy nhất để cái ác ngự trị chính là khi những người tốt không làm gì cả. (The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.)Edmund Burke
Cuộc sống xem như chấm dứt vào ngày mà chúng ta bắt đầu im lặng trước những điều đáng nói. (Our lives begin to end the day we become silent about things that matter. )Martin Luther King Jr.
Trang chủ »» Danh mục »» Từ điển thuật ngữ Phật học »» Đang xem mục từ: Tát-ca-da kiến 薩迦耶見 »»
Hướng dẫn: Quý vị có thể nhập nguyên một từ để tìm xem tất cả những từ ngữ bắt đầu bằng từ đó. Ví dụ, nhập quyết để xem Quyết định tâm, Quyết định tạng luận, Quyết định tín v.v...
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.34 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập