=> (c: Dasheng zhuangyanjing lun; s: Mahāyānasūtra-laṃkāra; e: Treatise on the Scripture of Adorning the Great Vehicle. 13 quyển, được xem là của Vô Trước. Theo một vài truyền thuyết, bài kệ do Ngài Di-lặc viết, Vô Trước hoặc em trai là Thế Thân phát triển thành văn xuôi. Ba-la-phả-mật-đa-la ( 波羅頗蜜多羅s: Prabhākaramitra) dịch trong khoảng từ 630-633. Cũng có bản dịch tiếng Tây Tạng. Đây là luận văn quan trọng của Du-già hành phái, là một trong 11 chuyên luận mà Thành Duy thức luận căn cứ. Luận nầy bao gồm 24 phẩm, nội dung hầu như giống hệt với phẩm Bồ-tát vị trong Du-già luận, với những thảo luận quan trọng về vấn đề: chủng tính, phát tâm, tín giải, sáu ba-la-mật, và công đức. Thường được viết tắt là Trang nghiêm luận (Zhuangyan lun 莊嚴論). Trang tra cứu Thuật ngữ Phật học từ các nguồn từ điển tổng hợp hiện có, bao gồm từ điển Phật Quang, từ điển Đạo Uyển... do Liên Phật Hội thực hiện."> => (c: Dasheng zhuangyanjing lun; s: Mahāyānasūtra-laṃkāra; e: Treatise on the Scripture of Adorning the Great Vehicle. 13 quyển, được xem là của Vô Trước. Theo một vài truyền thuyết, bài kệ do Ngài Di-lặc viết, Vô Trước hoặc em trai là Thế Thân phát triển thành văn xuôi. Ba-la-phả-mật-đa-la ( 波羅頗蜜多羅s: Prabhākaramitra) dịch trong khoảng từ 630-633. Cũng có bản dịch tiếng Tây Tạng. Đây là luận văn quan trọng của Du-già hành phái, là một trong 11 chuyên luận mà Thành Duy thức luận căn cứ. Luận nầy bao gồm 24 phẩm, nội dung hầu như giống hệt với phẩm Bồ-tát vị trong Du-già luận, với những thảo luận quan trọng về vấn đề: chủng tính, phát tâm, tín giải, sáu ba-la-mật, và công đức. Thường được viết tắt là Trang nghiêm luận (Zhuangyan lun 莊嚴論). Trang tra cứu Thuật ngữ Phật học từ các nguồn từ điển tổng hợp hiện có, bao gồm từ điển Phật Quang, từ điển Đạo Uyển... do Liên Phật Hội thực hiện." /> => (c: Dasheng zhuangyanjing lun; s: Mahāyānasūtra-laṃkāra; e: Treatise on the Scripture of Adorning the Great Vehicle. 13 quyển, được xem là của Vô Trước. Theo một vài truyền thuyết, bài kệ do Ngài Di-lặc viết, Vô Trước hoặc em trai là Thế Thân phát triển thành văn xuôi. Ba-la-phả-mật-đa-la ( 波羅頗蜜多羅s: Prabhākaramitra) dịch trong khoảng từ 630-633. Cũng có bản dịch tiếng Tây Tạng. Đây là luận văn quan trọng của Du-già hành phái, là một trong 11 chuyên luận mà Thành Duy thức luận căn cứ. Luận nầy bao gồm 24 phẩm, nội dung hầu như giống hệt với phẩm Bồ-tát vị trong Du-già luận, với những thảo luận quan trọng về vấn đề: chủng tính, phát tâm, tín giải, sáu ba-la-mật, và công đức. Thường được viết tắt là Trang nghiêm luận (Zhuangyan lun 莊嚴論). Trang tra cứu Thuật ngữ Phật học từ các nguồn từ điển tổng hợp hiện có, bao gồm từ điển Phật Quang, từ điển Đạo Uyển... do Liên Phật Hội thực hiện."/>
Sự giúp đỡ tốt nhất bạn có thể mang đến cho người khác là nâng đỡ tinh thần của họ. (The best kind of help you can give another person is to uplift their spirit.)Rubyanne
Chúng ta không học đi bằng những quy tắc mà bằng cách bước đi và vấp ngã. (You don't learn to walk by following rules. You learn by doing, and by falling over. )Richard Branson
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Thêm một chút kiên trì và một chút nỗ lực thì sự thất bại vô vọng cũng có thể trở thành thành công rực rỡ. (A little more persistence, a little more effort, and what seemed hopeless failure may turn to glorious success. )Elbert Hubbard
Chúng ta không thể giải quyết các vấn đề bất ổn của mình với cùng những suy nghĩ giống như khi ta đã tạo ra chúng. (We cannot solve our problems with the same thinking we used when we created them.)Albert Einstein
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Mạng sống quý giá này có thể chấm dứt bất kỳ lúc nào, nhưng điều kỳ lạ là hầu hết chúng ta đều không thường xuyên nhớ đến điều đó!Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Nếu muốn có những điều chưa từng có, bạn phải làm những việc chưa từng làm.Sưu tầm
Hãy dang tay ra để thay đổi nhưng nhớ đừng làm vuột mất các giá trị mà bạn có.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Càng giúp người khác thì mình càng có nhiều hơn; càng cho người khác thì mình càng được nhiều hơn.Lão tử (Đạo đức kinh)
Chúng ta không thể đạt được sự bình an nơi thế giới bên ngoài khi chưa có sự bình an với chính bản thân mình. (We can never obtain peace in the outer world until we make peace with ourselves.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Trang chủ »» Danh mục »» Từ điển thuật ngữ Phật học »» Đang xem mục từ: Đại thừa trang nghiêm kinh luận 大乘莊嚴經論 »»
Hướng dẫn: Quý vị có thể nhập nguyên một từ để tìm xem tất cả những từ ngữ bắt đầu bằng từ đó. Ví dụ, nhập quyết để xem Quyết định tâm, Quyết định tạng luận, Quyết định tín v.v...
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.61 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập