Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)

Trang chủ »» Kinh Nam truyền »» Kinh Tương Ưng Bộ (Samyutta Nikāya) »» Chương Sáu - Tương Ưng Lợi Ích Ðắc Cung Kính »»

Kinh Tương Ưng Bộ (Samyutta Nikāya) »» Chương Sáu - Tương Ưng Lợi Ích Ðắc Cung Kính


Lābhasakkārasaṃyutta

Xem đối chiếu:

Dịch giả: Bhikkhu Boddhi

Đại Tạng Kinh Việt NamKính mong quý độc giả xem kinh cùng góp sức hoàn thiện bằng cách gửi email về admin@rongmotamhon.net để báo cho chúng tôi biết những chỗ còn có lỗi.

Font chữ:

I. THE FIRST SUBCHAPTER
(Dreadful)
1 (1) Dreadful


Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was dwelling at Sāvatthı̄ in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. There the Blessed One addressed the bhikkhus thus: “Bhikkhus!” [226]
“Venerable sir!” those bhikkhus replied. The Blessed One said this: “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise, bitter, vile, obstructive
to achieving the unsurpassed security from bondage.316 Therefore, bhikkhus, you should train yourselves thus: ‘We will abandon the arisen gain, honour, and praise, and we will not let the arisen gain, honour, and praise persist obsessing our minds.’ Thus should you train yourselves.”
2 (2) The Hook
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise, bitter, vile, obstructive to achieving the unsurpassed security from bondage. Suppose a fisherman would cast a baited hook into a deep lake, and a fish on the lookout for food would swallow it. That fish, having swallowed the fisherman’s hook, would meet with calamity and disaster, and the fisherman could do with it as he wishes.
“‘Fisherman,’ bhikkhus: this is a designation for Māra the Evil One. ‘Baited hook’: this is a designation for gain, honour, and praise. Any bhikkhu who relishes and enjoys the arisen gain, honour, and praise is called a bhikkhu who has swallowed the baited hook, who has met with calamity and disaster, and the Evil One can do with him as he wishes. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise, so bitter, vile, obstructive
to achieving the unsurpassed security from bondage. Therefore, bhikkhus, you should train yourselves thus: ‘We will abandon the arisen gain, honour, and praise, and we will not let the arisen gain, honour, and praise persist obsessing our minds.’ Thus should you train yourselves.”
3 (3) The Turtle
At Sāvatthı̄. [227] “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise. Once
in the past there was a large family of turtles that had been living for a long time in a certain lake.317 Then one turtle said to another: ‘Dear turtle, do not go to such and such a region.’ But that turtle went to that region, and a hunter struck him with a corded harpoon.318 Then that turtle approached the first one. When the first turtle saw him coming in the distance, he said to him: ‘I hope, dear turtle, that you didn’t go to that region.’ –‘I did go to that region, dear.’–‘I hope you haven’t been hit or struck, dear.’–‘I haven’t been hit or struck; but there is this cord constantly following behind me.’–‘Indeed you’ve been hit, dear turtle, indeed you’ve been struck! Your father and grandfather also met with calamity and disaster on account of such a cord. Go now, dear turtle, you are no longer one of us.’
“‘Hunter,’ bhikkhus: this is a designation for Māra the Evil One. ‘Corded harpoon’: this is a designation for gain, honour, and praise. ‘Cord’: this is a designation for delight and lust. Any bhikkhu who relishes and enjoys the arisen gain, honour, and praise is called a bhikkhu who has been struck with a corded harpoon, 319 who has met with calamity and disaster, and the Evil One can do with him as he wishes. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. [228] Thus should you train yourselves.”
4 (4) The Long-Haired Goat
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Suppose a long-haired she-goat would enter a briar patch. She would get caught here and there, be held fast here and there, be bound here and there, and here and
there she would meet with calamity and disaster. So too, bhikkhus, a bhikkhu here whose mind is overcome and obsessed by gain, honour, and praise dresses in the morning and, taking bowl and robe, enters a village or town for alms. He gets caught here and there, is held fast here and there, is bound here and there, and here and there he meets with calamity and disaster. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
5 (5) The Dung Beetle
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Suppose there was a beetle, a dung-eater, stuffed with dung, full of dung, and in front of her was a large dunghill. Because of this she would despise the other beetles, thinking: ‘I am a dung-eater, stuffed with dung, full of dung, and in front of me there is a large dunghill.’ [229] So too, bhikkhus, a bhikkhu here whose mind is overcome and obsessed by gain, honour, and praise dresses in the morning and, taking bowl and robe, enters a village or town for alms. There he would eat as much as he wants, he would be invited for the next day’s meal, and his almsfood would be plentiful. When he goes back to the monastery, he boasts before a group of bhikkhus: ‘I have eaten as much as I want, I have been invited for tomorrow’s meal, and my almsfood is plentiful. I am one who gains robes, almsfood, lodgings, and medicinal requisites, but these other bhikkhus have little merit and influence, and they do not gain robes, almsfood, lodgings, and medicinal requisites.’ Thus, because his mind is overcome and obsessed by gain, honour, and praise, he despises the other well-behaved bhikkhus. That will lead to the harm and suffering of this senseless person for a long time. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
6 (6) The Thunderbolt
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Whom should a thunderbolt strike, bhikkhus? A trainee upon whom come gain,
honour, and praise while he has not yet reached his mind’s ideal.320 “‘Thunderbolt,’ bhikkhus: this is a designation for gain, honour, and
praise. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
7 (7) The Poisoned Dart
At Sāvatthı̄. [230] “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Whom should one pierce with a dart smeared in poison, bhikkhus? A trainee upon whom come gain, honour, and praise while he has not yet reached his mind’s ideal.321
“‘Dart,’ bhikkhus: this is a designation for gain, honour, and praise. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
8 (8) The Jackal
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Did you hear an old jackal howling when the night was fading?”
“Yes, venerable sir.”
“That old jackal is afflicted with a disease called mange.322 He cannot feel at ease whether he goes into a cave, or to the foot of a tree, or into the open air. Wherever he goes, wherever he stands, wherever he sits, wherever he lies down, there he meets with calamity and disaster. So too, bhikkhus, a bhikkhu here whose mind is overcome and obsessed with gain, honour, and praise does not feel at ease whether he goes into an empty hut, or to the foot of a tree, or into the open air. Wherever he goes, wherever he stands, wherever he sits, wherever he lies down, there he meets with calamity and disaster. [231] So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
9 (9) The Gale Winds
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Bhikkhus, high in the sky winds called gales are blowing.323 If a bird goes up there, the gale winds fling it about, and as it is flung about by the gale winds, its feet go one way, its wings another way, its head still another way, and its body still another way. So too, bhikkhus, a bhikkhu here whose mind is overcome and obsessed by gain, honour, and praise dresses in the morning and, taking bowl and robe, enters a village or town for alms with body, speech, and mind unguarded, without setting up mindfulness, unrestrained in his sense faculties. He sees women there lightly clad or lightly attired and lust invades his mind. With his mind invaded by lust he gives up the training and returns to the lower life. Some take his robe, others his bowl, others his sitting cloth, and still others his needle case, as with the bird flung by the gale winds. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
10 (10) With Verses
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Bhikkhus, I see some person here [232] whose mind is overcome and obsessed by honour, with the breakup of the body, after death, reborn in a state of misery, in a bad destination, in the nether world, in hell. Then I see some person here whose mind is overcome and obsessed by lack of honour ... reborn in a state of misery…. Then I see some person here whose mind is overcome and obsessed by both honour and lack of honour, with the breakup of the body, after death, reborn in a state of misery, in a bad destination, in the nether world, in hell. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
This is what the Blessed One said. Having said this, the Fortunate One, the Teacher, further said this:
“Whether he is showered with honour, Shown dishonour, or offered both,
His concentration does not vacillate
As he dwells in the measureless state.324
When he meditates with perseverance, An insight-seer of subtle view Delighting in the destruction of clinging,
They call him truly a superior man.”325
[233]
II. THE SECOND SUBCHAPTER
(The Bowl)
11 (1) Golden Bowl
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Bhikkhus, I have known of a certain person here whose mind I have encompassed with my own mind: ‘This venerable one would not tell a deliberate lie even for the sake of a golden bowl filled with powdered silver.’ Yet some time later I see him, his mind overcome and obsessed by gain, honour, and praise, telling a deliberate lie. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
12 (2) Silver Bowl
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Bhikkhus, I have known of a certain person here whose mind I have encompassed with my own mind: ‘This venerable one would not tell a deliberate lie even for the sake of a silver bowl filled with powdered gold.’ Yet some time later I see him, his mind overcome and obsessed by gain, honour, and praise, telling a deliberate lie. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
13 (3)-20 (10) Suvaṇṇanikkha, Etc.
At Sāvatthı̄. [234] “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Bhikkhus, I have known of a certain person here whose mind I have encompassed with my own mind: ‘This venerable one would not tell a deliberate lie even for the sake of a suvaṇṇanikkha … even for the sake of a
hundred suvaṇṇanikkhas … even for the sake of a siṅginikkha … for a hundred siṅginikkhas326 … for the earth filled with gold ... for any material reward ... for the sake of his life ... for the most beautiful girl of the land.327 Yet some time later I see him, his mind overcome and obsessed by gain, honour, and praise, telling a deliberate lie. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
III. THE THIRD SUBCHAPTER
(A Woman)
21 (1) A Woman
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. [235] Bhikkhus, even though a woman, when one is alone with her, may not persist obsessing one’s mind, still gain, honour, and praise might persist obsessing one’s mind. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
22 (2) The Most Beautiful Girl of the Land
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Bhikkhus, even though the most beautiful girl of the land, when one is alone with her, may not persist obsessing one’s mind, still gain, honour, and praise might persist obsessing one’s mind. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
23 (3) Only Son
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. A faithful female lay follower, rightly imploring her only son, dear and beloved, might implore him thus: ‘Dear, you should become like Citta the householder and Hatthaka of Āḷavaka’—for this is the standard and criterion for my male disciples who are lay followers, that is, Citta the householder and Hatthaka of Āḷavaka.328 ‘But if, dear, you go forth from the household life into homelessness, you should become like Sāriputta and Moggallāna’—for this is the standard and criterion for my male disciples who are bhikkhus, that is,
Sāriputta and Moggallāna. ‘While, dear, you are a trainee, one who has not yet reached his mind’s ideal, may gain, honour, and praise not come upon you!’
“Bhikkhus, if [236] gain, honour, and praise come upon a bhikkhu while he is a trainee, one who has not yet reached his mind’s ideal, this is an obstacle for him. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
24 (4) Only Daughter
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. A faithful female lay follower, rightly imploring her only daughter, dear and beloved, might implore her thus: ‘Dear, you should become like Khujjuttarā the lay follower and Veḷukaṇḍakiyā, Nanda’s mother’—for this is the standard and criterion for my female disciples who are lay followers, that is, Khujjuttarā the lay follower and Veḷukaṇḍakiyā, Nanda’s mother.329 ‘But if, dear, you go forth from the household life into homelessness, you should become like the bhikkhunı̄s Khemā and Uppalavaṇṇā’—for this is the standard and criterion for my female disciples who are bhikkhunı̄s, that is, Khemā and Uppalavaṇṇā. ‘While, dear, you are a trainee, one who has not yet reached her mind’s ideal, may gain, honour, and praise not come upon you!’
“Bhikkhus, if gain, honour, and praise come upon a bhikkhunı̄ while she is still a trainee, one who has not yet reached her mind’s ideal, this is an obstacle for her. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
25 (5) Ascetics and Brahmins (1)
At Sāvatthı̄. [237] “Bhikkhus, those ascetics or brahmins who do not understand as they really are the gratification, the danger, and the escape in the case of gain, honour, and praise:330 these I do not consider to be ascetics among ascetics or brahmins among brahmins, and these venerable
ones do not, by realizing it for themselves with direct knowledge, in this very life enter and dwell in the goal of asceticism or the goal of brahminhood.
“But, bhikkhus, those ascetics and brahmins who understand as they really are the gratification, the danger, and the escape in the case of gain, honour, and praise: these I consider to be ascetics among ascetics and brahmins among brahmins, and these venerable ones, by realizing it for themselves with direct knowledge, in this very life enter and dwell in the goal of asceticism and the goal of brahminhood.”
26 (6) Ascetics and Brahmins (2)
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, those ascetics or brahmins who do not understand as they really are the origin and the passing away, the gratification, the danger, and the escape in the case of gain, honour, and praise: these I do not consider to be ascetics among ascetics….
“But, bhikkhus, those ascetics and brahmins who understand these things: these I consider to be ascetics among ascetics and brahmins among brahmins, and these venerable ones, by realizing it for themselves with direct knowledge, in this very life enter and dwell in the goal of asceticism and the goal of brahminhood.”
27 (7) Ascetics and Brahmins (3)
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, those ascetics or brahmins who do not understand gain, honour, and praise, its origin, its cessation, and the way leading to its cessation: these I do not consider to be ascetics among ascetics. 331
“But, bhikkhus, those ascetics and brahmins who understand these things: these I consider to be ascetics among ascetics and brahmins among brahmins, and these venerable ones, by realizing it for themselves with direct knowledge, in this very life enter and dwell in the goal of asceticism and the goal of brahminhood.”
28 (8) Skin
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. [238] Gain, honour, and praise cut through the outer skin, then through the inner skin, then through the flesh, then through the sinews, then through the bone. Having cut through the bone, they reach right to the marrow. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
29 (9) The Rope
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. Gain, honour, and praise cut through the outer skin, then through the inner skin, then through the flesh, then through the sinews, then through the bone. Having cut through the bone, they reach right to the marrow. Suppose, bhikkhus, a strong man would wrap one’s leg with a taut horsehair rope and pull it tight. It would cut through the outer skin, then through the inner skin, then through the flesh, then through the sinews, then through the bone. Having cut through the bone, it would reach right to the marrow. So too, bhikkhus, gain, honour, and praise cut through the outer skin ... they reach right to the marrow. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
30 (10) The Bhikkhu
At Sāvatthı̄. [239] “Bhikkhus, gain, honour, and praise, I say, are an obstacle even for a bhikkhu who is an arahant, one with taints destroyed.”
When this was said, the Venerable Ānanda asked the Blessed One: “Why, venerable sir, are gain, honour, and praise an obstacle even for a bhikkhu with taints destroyed?”
“I do not say, Ānanda, that gain, honour, and praise are an obstacle to his unshakable liberation of mind. But I say they are an obstacle to [his attainment of] those pleasant dwellings in this very life which are achieved
by one who dwells diligent, ardent, and resolute.332 So dreadful, Ānanda, are gain, honour, and praise, so bitter, vile, obstructive to achieving the unsurpassed security from bondage. Therefore, Ānanda, you should train yourselves thus: ‘We will abandon the arisen gain, honour, and praise, and we will not let the arisen gain, honour, and praise persist obsessing our minds.’ Thus should you train yourselves.”
IV. THE FOURTH SUBCHAPTER
(Schism in the Saṅgha)
31 (1) Schism
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise…. [240] Because his mind was overcome and obsessed by gain, honour, and praise, Devadatta provoked a schism in the Sarigha. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
32 (2) Wholesome Root
… “Because his mind was overcome and obsessed by gain, honour, and praise, Devadatta’s wholesome root was cut off. ”333
33 (3) Wholesome Nature
… “Because his mind was overcome and obsessed by gain, honour, and praise, Devadatta’s wholesome nature was cut off….”
34 (4) Bright Nature
… “Because his mind was overcome and obsessed by gain, honour, and praise, Devadatta’s bright nature was cut off….”
35 (5) Not Long After He Left
[241] On one occasion the Blessed One was dwelling in Rājagaha on Mount Vulture Peak not long after Devadatta had left. There, with reference to Devadatta, the Blessed One addressed the bhikkhus thus:334
“Bhikkhus, Devadatta’s gain, honour, and praise arose to his own downfall and destruction. Just as a plantain tree, a bamboo, or a reed yields fruit to its own downfall and destruction, so Devadatta’s gain, honour, and praise arose to his own downfall and destruction. Just as a mule becomes pregnant to its own downfall and destruction, so Devadatta’s gain, honour, and praise arose to his own downfall and destruction. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
This is what the Blessed One said. Having said this, the Fortunate One, the Teacher, further said this:
“As its own fruit brings destruction To the plantain, bamboo, and reed, As its embryo destroys the mule,
So do honours destroy the scoundrel.” [242]
36 (6) Five Hundred Carts
While dwelling at Rājagaha in the Bamboo Grove, the Squirrel Sanctuary. Now on that occasion Prince Ajātasattu was going to attend upon Devadatta morning and evening with five hundred carts, and an offering of food was conveyed to him in five hundred pots. Then a number of bhikkhus approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and reported this matter to the Blessed One. [The Blessed One said:]
“Bhikkhus, do not be envious of Devadatta’s gain, honour, and praise. As long as Prince Ajātasattu goes to attend upon Devadatta morning and evening with five hundred carts, and an offering of food is conveyed to him in five hundred pots, only decline can be expected of Devadatta in regard to wholesome states, not growth.
“Just as a wild dog becomes even wilder when they sprinkle bile over its nose,335 so too, bhikkhus, so long as Prince Ajātasattu goes to attend upon Devadatta … only decline can be expected of Devadatta in regard to wholesome states, not growth. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise…. Thus should you train yourselves.”
37 (7)-43 (13) Mother Sutta, Etc.
At Sāvatthı̄. “Bhikkhus, dreadful are gain, honour, and praise, bitter, vile, obstructive to achieving the unsurpassed security from bondage. [243] Bhikkhus, I have known of a certain person here, whose mind I have encompassed with my own mind: ‘This venerable one would not tell a deliberate lie even for the sake of his mother ... even for the sake of his father ... even for the sake of his brother ... his sister ... his son ... his daughter … his wife.’336 Yet some time later I see him, his mind overcome and obsessed by gain, honour, and praise, telling a deliberate lie. So dreadful, bhikkhus, are gain, honour, and praise, so bitter, vile, obstructive to achieving the unsurpassed security from bondage. Therefore, bhikkhus, you should train yourselves thus: [244] ‘We will abandon the arisen gain, honour, and praise, and we will not let the arisen gain, honour, and praise persist obsessing our minds.’ Thus should you train yourselves.”
1
Hết phần Chương Sáu - Tương Ưng Lợi Ích Ðắc Cung Kính (Lābhasakkārasaṃyutta)

(Lên đầu trang)


Tập II - Thiên Nhân Duyên có tổng cộng 10 phần.
Xem phần trước           ||||           Xem phần tiếp theo


Tải về dạng file RTF
_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Nghệ thuật chết


Hương lúa chùa quê - Phần 2: Hồi ký của Hòa thượng Thích Như Điển


Tư tưởng xã hội trong Kinh điển Phật giáo Nguyên thủy


Người chết đi về đâu

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.227.252.87 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Ngọc Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Thiện Diệu Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Văn Minh Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Thiền Khách Rộng Mở Tâm Hồn nước Rộng Mở Tâm Hồn Bui Tuyet Lan Rộng Mở Tâm Hồn Xuân Thôn Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Độ Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn Pháp Tâm Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Yduongvan Rộng Mở Tâm Hồn Trí Tuệ Từ Bi Rộng Mở Tâm Hồn Tiến Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Hoat Khong ... ...

Hoa Kỳ (395 lượt xem) - Việt Nam (119 lượt xem) - French Southern Territories (5 lượt xem) - Senegal (3 lượt xem) - Saudi Arabia (3 lượt xem) - Philippines (2 lượt xem) - Algeria (1 lượt xem) - Uzbekistan (1 lượt xem) - Kenya (1 lượt xem) - Hà Lan (1 lượt xem) - Anh quốc (1 lượt xem) - Mauritius (1 lượt xem) - Nga (1 lượt xem) - ... ...