The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Vajrasattvastotram »»
vajrasattvastotram
vande śrī vajrasattvaṁ bhuvanavaraguruṁ sarvabuddhaṁ bhavantaṁ
nānārūpaṁ jinendraṁ timirabhayaharaṁ nirmitaṁ meruśāntam |
dharmādhāraṁ munīnāṁ jinaguṇaśubhadaṁ maṇḍalaṁ vajradhātuṁ
sarvānandaikarūpaṁ paramasukhamayaṁ dehināṁ mokṣahetum || 1 ||
ajñānagāḍhatimirārṇavamagnasattva-
mohāndhakāratamavāraṇacandraraśmiḥ |
jñānaṁ prakāśya paripūritavīryadhyānaṁ
śrīvajrasattvamasamaṁ śirasā namāmi ||2 ||
yasmin surāsurasurendranarendravṛndā-
stvatpādapadmapatitā bhramarāḥ śirobhiḥ |
tatsiddhisādhanapayodhimahānidhānaṁ
śrīlokanāthacaraṇaṁ śaraṇaṁ prayāmi || 3 ||
buddhaṁ trailokyanāthaṁ suravaranamitaṁ pārasaṁsāratīrṇaṁ
dhīraṁ gāmbhīryavantaṁ sakalaguṇanidhiṁ dharmarājābhiṣiktam |
tṛṣṇāmohāndhakāraṁ kalikaluṣaharaṁ kāmalobhādavantaṁ
taṁ vande śākyasiṁhaṁ praṇamitaśirasā sarvakālaṁ namāmi || 4 ||
hrīṁkārasaṁbhavaṁ nāthaṁ karuṇāsnigdhamānasam |
amoghapāśanāmānaṁ lokanāthaṁ namāmyaham || 5 ||
māmakī locanā tārā padminī jinadhātave |
sarvabuddhālayaṁ caityaṁ dharmadhātuṁ namāmi tam || 6 ||
namastāre ture vīre tuttāre bhayanāśini |
ture sarvāture kāle svāhākāraṁ namāmyaham || 7 ||
saddharmapuṇḍarīkākṣaṁ sarvajñaguṇasāgaram |
samantabhadraśāstāraṁ śākyasiṁhaṁ namāmyaham || 8 ||
śrīvajrasattvastotraṁ samāptam
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3909
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.157 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập