The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Vajrasattvastotram »»
vajrasattvastotram
vande śrī vajrasattvaṁ bhuvanavaraguruṁ sarvabuddhaṁ bhavantaṁ
nānārūpaṁ jinendraṁ timirabhayaharaṁ nirmitaṁ meruśāntam |
dharmādhāraṁ munīnāṁ jinaguṇaśubhadaṁ maṇḍalaṁ vajradhātuṁ
sarvānandaikarūpaṁ paramasukhamayaṁ dehināṁ mokṣahetum || 1 ||
ajñānagāḍhatimirārṇavamagnasattva-
mohāndhakāratamavāraṇacandraraśmiḥ |
jñānaṁ prakāśya paripūritavīryadhyānaṁ
śrīvajrasattvamasamaṁ śirasā namāmi ||2 ||
yasmin surāsurasurendranarendravṛndā-
stvatpādapadmapatitā bhramarāḥ śirobhiḥ |
tatsiddhisādhanapayodhimahānidhānaṁ
śrīlokanāthacaraṇaṁ śaraṇaṁ prayāmi || 3 ||
buddhaṁ trailokyanāthaṁ suravaranamitaṁ pārasaṁsāratīrṇaṁ
dhīraṁ gāmbhīryavantaṁ sakalaguṇanidhiṁ dharmarājābhiṣiktam |
tṛṣṇāmohāndhakāraṁ kalikaluṣaharaṁ kāmalobhādavantaṁ
taṁ vande śākyasiṁhaṁ praṇamitaśirasā sarvakālaṁ namāmi || 4 ||
hrīṁkārasaṁbhavaṁ nāthaṁ karuṇāsnigdhamānasam |
amoghapāśanāmānaṁ lokanāthaṁ namāmyaham || 5 ||
māmakī locanā tārā padminī jinadhātave |
sarvabuddhālayaṁ caityaṁ dharmadhātuṁ namāmi tam || 6 ||
namastāre ture vīre tuttāre bhayanāśini |
ture sarvāture kāle svāhākāraṁ namāmyaham || 7 ||
saddharmapuṇḍarīkākṣaṁ sarvajñaguṇasāgaram |
samantabhadraśāstāraṁ śākyasiṁhaṁ namāmyaham || 8 ||
śrīvajrasattvastotraṁ samāptam
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3909
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.31 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập