The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Guhyeśvarīstotram »»
guhyeśvarīstotram
bhagavati bahurūpe nirvikāre nirañje
nimitanikhilarūpe niścayātītarūpe|
akhilanigamapāre nityanityasvabhāve
caraṇakamalayugmaṁ naumi devi tvadīyam|| 1||
hasitamukhaśaśāṅkaṁ jyotsnayā rātribhūtaṁ
daśaśatakiraṇodyadvaktramādhyandinaṁ te|
aruṇavadanaśobhā audayī cāstakāle
caraṇakamalayugmaṁ naumi devi tvadīyam|| 2||
galajaṭharapadeṣu svargamartyāhilokāḥ
sakalabhagaṇadantā romarājī drumāste|
giraya iva nitambā raktaśuklāḥ samudrā-
ścaraṇakamalayugmaṁ naumi devi tvadīyam|| 3||
pavanadahanavegāḥ śvāsapraśvāsa eva
pralayaprabhavakālo mīlanonmīlanābhyām|
dvidaśatapanabhūtā bhīmavaktrāstvadīyā-
ścaraṇakamalayugmaṁ naumi devi tvadīyam|| 4||
anupamatanudehaṁ vyāpyamānaṁ samantā-
nnikhilanigamasāraṁ darśayan devi divyam|
tribhuvanamakhilaṁ te darśitumeti buddhi-
ścaraṇakamalayugmaṁ naumi devi tvadīyam|| 5||
vidhimukhavibudhāste kiṁkarāḥ pādasaṁsthā
mukuṭavidhṛtabuddhe sarvamārgā hi śuddhe|
kimu tava mahimānaṁ varṇaye guhyadevi
caraṇakamalayugmaṁ naumi devi tvadīyam|| 6||
anupaṭhati samāptau pūjane bhaktimān yo
nutimati vitagoti spaṣṭamevāsya buddhiḥ|
sakalajanajananyā bhaktisampattimuccaiḥ
karatalavaśagāstāḥ siddhipuṣṭayau labhante|| 7||
śrī svayaṁbhūpurāṇoddhṛtaṁ mañjunāthakṛtaṁ
guhyeśvarīstotraṁ samāptam|
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3857
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.110 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập