The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Buddhastotram »»
buddhastotram
om namo buddhāya
namo'stu buddhāya viśuddhabodhaye
viśuddhadharmapratibhāsabuddhaye |
saddharmapuṇyopagatānubuddhaye
bhavāgraśūnyāya viśuddhabuddhaye || 1 ||
aho aho buddhamanantatejasaṁ
aho aho sāgaramerugulmam |
aho aho buddhamanantagocaram
audumbaraṁ puṣpamivātidurlabham || 2 ||
aho mahākāruṇikastathāgataḥ
aho aho śākyakulasya ketuḥ |
aho praṇamyaḥ sa narendrasūryo
yenedṛśaṁ bhāṣitasūtramuttamam || 3 ||
anugrahārthaṁ sa hi sarvasattvān
saddharmacaryāmupadiśya nūnam |
śānteśvaraḥ śākyamunistathāgataḥ
sattvottamaḥ śāntapuraṁ praviṣṭaḥ || 4 ||
gambhīraśāntaṁ virajāsamādhi-
padaṁ praviṣṭe jinabuddhagocare |
śūnyāśca kāyāstvatha śrāvakāṇāṁ
śūnyā vihārā dvipadottamānām || 5 ||
te sarvadharmā prakṛtiśca śūnyā
sattvā hi śūnyā nahi jātu vidyate || 6 ||
nityaṁ ca nityaṁ ca jinaṁ smarāmi
nityaṁ ca śocāmi jinasya darśanam |
nityaṁ ca nityaṁ praṇidhiṁ karomi
saṁbuddhapūjyasya ca darśanārtham || 7 ||
sthāpyeha nityaṁ dharaṇīṣu jānu
śokābhitapto jinadarśanāya |
odantakāruṇyavināyakastva-
matīva tṛṣṇā sugatasya darśane || 8 ||
satāṁ varo yadvijahāra nityaṁ
dadāhi me darśanatoyaśītalam |
sattvāḥ satṛṣṇāstava rūpadarśane
prahlādayainān karuṇājalena || 9 ||
kāruṇyabhāvaṁ kuru nātha nāyaka
dadāhi me darśanaṁ saumyarūpam |
tvaṁ pāhi trātarjagadekadeśitā
śūnyāśca kāyāstvatha śrāvakāṇām || 10 ||
ākāśatulyā gaganasvabhāvā
māyāmarīcyodakacandrakāyāḥ |
sarve ca sattvāḥ sukhitasvabhāvā
bhavantu bho nāyaka tvatprasādāt || 11 ||
bodhisattvasamuccayānāma kuladevatāviracitaṁ
buddhastotraṁ samāptam ||
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3881
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.3 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập