Chúng ta không thể đạt được sự bình an nơi thế giới bên ngoài khi chưa có sự bình an với chính bản thân mình. (We can never obtain peace in the outer world until we make peace with ourselves.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Bạn đã từng cố gắng và đã từng thất bại. Điều đó không quan trọng. Hãy tiếp tục cố gắng, tiếp tục thất bại, nhưng hãy thất bại theo cách tốt hơn. (Ever tried. Ever failed. No matter. Try Again. Fail again. Fail better.)Samuel Beckett
Yêu thương và từ bi là thiết yếu chứ không phải những điều xa xỉ. Không có những phẩm tính này thì nhân loại không thể nào tồn tại. (Love and compassion are necessities, not luxuries. Without them humanity cannot survive.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Để sống hạnh phúc bạn cần rất ít, và tất cả đều sẵn có trong chính bạn, trong phương cách suy nghĩ của bạn. (Very little is needed to make a happy life; it is all within yourself, in your way of thinking.)Marcus Aurelius
Trời không giúp những ai không tự giúp mình. (Heaven never helps the man who will not act. )Sophocles
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Chỉ có một hạnh phúc duy nhất trong cuộc đời này là yêu thương và được yêu thương. (There is only one happiness in this life, to love and be loved.)George Sand
Niềm vui cao cả nhất là niềm vui của sự học hỏi. (The noblest pleasure is the joy of understanding.)Leonardo da Vinci

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» The Buddha's Apprentice at Bedtime »» The Desert Willow »»

The Buddha's Apprentice at Bedtime
»» The Desert Willow

(Lượt xem: 1.557)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ


       

Em mơ cùng Đức Phật - CÂY LIỄU SA MẠC

Font chữ:



SÁCH AMAZON



Mua bản sách in

Relax, close your eyes and picture yourself standing in front of the most beautiful tree you have ever seen. It has graceful branches and long slender leaves and it’s covered in pink flowers. The tree stands alone in a vast, parched desert. It’s called the Desert Willow and it’s home to two parrots, a colony of ants, a hive of bees and several hairy spiders. All the animals love the shade and protection of the willow and they all lived happily together until, one day, some unwelcome guests arrived. Would you like to know what happened? Listen carefully to their story.

It was midday. The sun hung shimmering in a cloudless blue sky. Hidden among the leaves of the willow rested the parrots, Priscilla and Percy. They dozed and dreamed of the cooler days to come. The ants and spiders rested, too, but the busy bees continued to work hard, gathering nectar from the lovely pink flowers.

In the distance a sandstorm rolled toward the willow. It blew in one direction across the desert and then another, all the time drawing closer to the tree. Suddenly the sandstorm hit the tree with all its force! The tree shook and woke the parrots from their nap. When the dust settled, three new animals who’d been swept up and carried along in the sandstorm, were at the foot of the tree. There was a snake, a rat and a pig and they were all very angry.

“My snout is sore,” complained Pig.

“It’s your own fault!” said Snake, sticking out his tongue at Pig. “You said we didn’t need to take shelter.”

“No, it’s Rat’s fault,” retorted Pig. “He said he could navigate us safely through the sandstorm.”

“I can see stars,” said Rat, wobbling his head in a daze.

The startled parrots, bees, ants and spiders watched the visitors arguing below them. After a while Rat, Snake and Pig stopped their bickering.

“I’m starving,” said Pig. He began snuffling around the roots of the tree with his snout, looking for food.

“Look around you. We’re in the middle of a desert. There’s nothing but dirt here!” said Rat.

“Ssh, listen, can you hear buzzing?” hissed Snake.

“Where there’s buzzing, there are bees,” said Rat.

“And where there are bees, there’s sure to be delicious, sweet honey!” said Pig.

The bees stopped their work on hearing these words. Frightened, they flew quickly to warn their queen, Sophia.

“What are we to do?” they asked her.

Sophia was very clever but she couldn't think of any way to save their precious honey. She asked the ants, the parrots and the hairy spiders, but no-one knew what to do.

“We are no match for those large and clever animals, said Thunder, the chief of the ants.

“Let's think, what are our strengths?” asked Sophia.

“We ants are very small but very strong,” said Thunder.

“I’m afraid all we can do is spin webs,” said the spiders.

“Priscilla and I can mimic any sound we hear,” said Percy the parrot, in a voice that sounded very like Queen Sophia's.

At this everyone laughed and relaxed a little. Feeling calmer, Queen Sophia could think more clearly. She came up with an excellent idea, which she shared with them all.

Meanwhile Pig, Snake and Rat were making their plans to get the honey. “Snake, you climb onto the back of Pig, then I'll climb up on top of you. From there I can reach a branch and lift myself into the tree,” said Rat.

Each animal did as Rat said. As Rat stretched up to reach a branch, he suddenly found that he was swaying.

“Stay still, you silly Pig,” hissed Rat.

“Help! The ground is moving!” cried Pig.

Unseen by Pig, the tiny ants had crept underneath him. With their combined strength they lifted him away from the tree. As Pig scrambled back to solid ground, he, Snake and Rat all came tumbling down. The ants scattered, giggling.

Again, Pig, Snake and Rat tried to balance on each other’s backs. Again, the ants crept out from the willow’s roots and lifted Pig away. And again, he tumbled down in fright. But the third time Rat, Snake and Pig tried to climb into the tree, the ants were too exhausted to stop them.

Pig clung to his branch nervously. He wasn’t good at climbing and moved up very, very slowly. Just above him, Percy and Priscilla, the parrots, were hiding on a branch. Percy hissed out loud in a voice that sounded like Snake’s: “Hey, stupid Pig, get a move on.”

“Lazy Pig!” cried Priscilla, sounding just like Rat.

“Who are you calling stupid and lazy?” grunted Pig. As he turned toward the voices, he lost his grip on the branch and fell out of the tree. “Ouch!” he cried.

Snake had climbed high up into the tree when a voice very like Rat’s called out: “Quick, quick! Over here!” It was Percy, pretending to be Rat.

Snake slithered off in the direction of the voice and was caught in a large mass of sticky spider webs. He lost his balance and landed on Pig. They both lay dizzy on the ground.

Rat didn’t care about Pig or Snake. “There’ll be all the more honey for me,” he said to himself. He climbed up to the beehive, his nose twitching with the smell of honey. But now Queen Sophia began to sing and as she did so the bees swarmed before the hive. Rat was hypnotized by her buzzing and by the bees’ ever-changing patterns.

“I feel so sleepy,” Rat yawned out loud. “I can’t seem to keep my eyes open.” He lost his grip on the branch and fell onto Pig and Snake on the ground below.

The tree began to shake with the buzzing of angry bees. They flew out of the tree in a great swarm toward the dazed trio, who picked themselves up and ran away as fast as they could. The bees chased them until they were sure that Pig, Snake and Rat could never find their way back.

“We may be small but together we’re very powerful,” said Queen Sophia, and all the animals cheered.

Whoever we are, even if we feel very small and unimportant, we have gifts that we can share with others. And sharing helps not just us, but also our friends and family.


    « Xem chương trước «      « Sách này có 20 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Quy nguyên trực chỉ


Nguồn chân lẽ thật


Hát lên lời thương yêu


Phật giáo và Con người

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.






DONATION

Quý vị đang truy cập từ IP 52.90.49.108 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Thanh Danh Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Ngọc Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Trí 1975 Rộng Mở Tâm Hồn maithanh151 Rộng Mở Tâm Hồn Tri Kiến Hương Rộng Mở Tâm Hồn Thích Đạo Nguyện Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Lê thị Ngọc Phượng Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Lê Rộng Mở Tâm Hồn Bích Luu Rộng Mở Tâm Hồn Tăng Văn Y Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn Viễn Tương Rộng Mở Tâm Hồn Van Tran Thu Huyen Rộng Mở Tâm Hồn Tâm Lương Rộng Mở Tâm Hồn Minhkhang2110 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Ngọc Bảo Phương Rộng Mở Tâm Hồn Vô Thường Violet Rộng Mở Tâm Hồn Quảng Minh Tâm Quang Rộng Mở Tâm Hồn vokhulai Rộng Mở Tâm Hồn hanhtri Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn Hoat Khong Rộng Mở Tâm Hồn tamtran.ussh Rộng Mở Tâm Hồn Nangsel Rộng Mở Tâm Hồn Ngọc Chi Rộng Mở Tâm Hồn Duc trinh Rộng Mở Tâm Hồn tranadobe Rộng Mở Tâm Hồn Đinh Trí Hùng Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Tánh Không 1965 Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn Quán Thoát Rộng Mở Tâm Hồn Hidivi Rộng Mở Tâm Hồn Trần Bình ... ...

Việt Nam (1.009 lượt xem) - Hoa Kỳ (146 lượt xem) - Trung Hoa (53 lượt xem) - Senegal (13 lượt xem) - Đức quốc (11 lượt xem) - Na-uy (7 lượt xem) - Nhật Bản (5 lượt xem) - French Southern Territories (5 lượt xem) - ... ...