Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)

Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Phật Thuyết Câu Lợi Già La Đại Long Thắng Ngoại Đạo Phục Đà La Ni Kinh [佛說俱利伽羅大龍勝外道伏陀羅尼經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Phật Thuyết Câu Lợi Già La Đại Long Thắng Ngoại Đạo Phục Đà La Ni Kinh [佛說俱利伽羅大龍勝外道伏陀羅尼經]

» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Việt dịch (1) » Việt dịch (2) » Việt dịch (3) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

The Sutra spoken by the Buddha on the Great Dragon Krkala's Victory, the Exterior-Path Practitioners' surrender, and the Dharani

Translated by: Ivan Taniputera

Đại Tạng Kinh Việt Nam


Font chữ:

Thus I have heard: At one time, The Buddha was in the great city Rajagriha.
At that time, Ratnaketu(Precious-Banner) Dharani Bodhisattva asked the Buddha:
"Why does the great dragon Krkala swallow a sharp sword and wrap his four legs around the sword?"
The Buddha told Ratnaketu Dharani Bodhisattva:
"At one time in the past, in the Heaven of Most Rarefied Material (Akanistha), in the Knowledge-Victory City of Mahesvara (Great Omnipotent God), when Moveless Luminous-King (Acala Vidya-Raja) was debating with many Exterior-path practitioners, they all showed their wisdoms by manifesting myriads of divine transformations."
"At that time, Moveless Luminous-King (Acala Vidya-Raja) transformed Himself into a Wisdom-Fire sword."
"At that time, there were 95 types of Exterior-path practitioners. Their leader, whose name was Wisdom-Achievement, also transformed himself into a Wisdom-Fire sword."
"Thereupon, the Wisdom-Fire sword transformed from Moveless Luminous-King, transformed again into the great dragon Krkala, who has four supporters: Subdues-The-Three-Times(*) Luminous-King (Trailokya Vijaya-raja), Kundali Luminous-King, Yamantaka Luminous-King, and Vajra-yaksa Luminous-King."
(*The Three Times: Past, present and future)
"On His neck there was a lotus named Wisdom-Fire, containing a word 'Krkala'. He was one hundred thousand yojanas in height, and, from His mouth, a breath like two trillion thunders' simultaneous roaring, was burst forth."
"Having heard that sound, those Exterior-path practitioners and demon-kings all abandoned their wicked doubts and evil adherences."
The Buddha then spoke a Dharani:
"Namo sidhi sidhi susidhi sidhi kala
laya kuyam Samma masli
acama sidhi svaha"
"The power of this Dharani can eliminate all the unpropitious and tame all demon kings."
"If anyone is being disturbed by an evil spirit, write down his name and chant this Dharani towards it 21 times, the evil spirit will suddenly be burnt."
"Abstain from the five pungencies(*), wine and meat(*), keep away from women and impure things, and recite this Dharani single-mindedly, then one will definitely fulfill all his wishes."
(* The five pungencies: shallot, leek, garlic, scallion and hingu)
(* Meat: flesh of any animal, including bird, fish, pig, cow, etc.)
"The power, merits and virtues of this Dharani, can even make trees blossom at an improper season, make the four oceans become mountains, or make the Sumeru mountain become an ocean. It can also make the ice burnt like oil, or make the hardest wood concave like water, all according to the cultivator's will. In such a case, the cultivator is like the Bhagavan."
Then the Buddha spoke these gathas:
"Those who uphold, embrace, and practice it,
are like the Bhagavan.
They will obtain the supreme Samadhi,
of Bodhisattvas' level.
Those who recite and be mindful of the name of the dragon Krkala,
will eliminate demonic obstructions in their present lifetimes,
and be reborn in the peaceful and blissful world in their subsequent lifetimes."
After the Buddha had spoken this Sutra, all demon kings and the 95 great dragon kings were greatly delighted. They accepted it with faith and began practicing it respectfully.

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

Tiếp tục nghe? 🎧

Bạn có muốn nghe tiếp từ phân đoạn đã dừng không?

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Thiếu Thất lục môn


Tổng quan về Nghiệp


Thắp ngọn đuốc hồng


Đừng bận tâm chuyện vặt

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.154 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập