The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Catuḥ śatikā »»
Āryadevasya tannāmanopalabdhagranthabhāgāḥ
catuḥ śatikā
1.21. śatruvat yānti te kālā niyamena kṣaṇādayaḥ|
sarvvathā tena te rāgaḥ śatrubhūteṣu teṣu mā||21||
1.22. viprayogabhayādgehānna nirgacchami [durmmate]|
[vivicya] nāma kartavyaṁ kuryyāddaṇḍena ko budhaḥ||22||
2.7. śarīraṁ sucireṇāpi sukhasya svaṁ na jāyate|
pareṇābhibhavo nāma svabhāvasya na yujyate||32||
2.8. agrayāṇāṁ mānasaṁ duḥkhamitareṣāṁ śarīrajam|
duḥkhadvayena lokoyamahanyahani hanyate||33||
2.9. kalpanāyāḥ sukhaṁ vaśyaṁ vaśyādduḥkhasya kalpanā|
atosti kiñcit sarvvatra na duḥkhādvalamantaram||34||
2.10. kālo yathā yathā yāti duḥkhavṛddhistatha tathā|
tasmāt kaḍevarasyāsya paravadṛśyate sukham||35||
2.11. vyādhayo'nye ca dṛśyante yāvanto duḥkhahetavaḥ|
tāvanto na tu dṛśyante narāṇāṁ sukhahetavaḥ||36||
2.12. sukhasya varddhamānasya yathā dṛṣṭo viparyayaḥ|
duḥkhasya varddhamānasya tathā nāsti viparyayaḥ||37||
3.13. pratināsikayā tuṣṭiḥ syāddhīnāṅgasya kasyacit|
rāgo'śucipratīkāre puṣpādāviṣyate tathā||73||
3.24. śuci nāma ca tadyuktaṁ vairāgyaṁ yatra jāyate|
na ca so'sti kvacidbhāvo niyayād rāgakāraṇam||74||
3.25. anityamaśubhaṁ duḥkhamanātmeti catuṣṭayam|
ekasminneva sarvāṇi sambharvānta samāsataḥ||75||
4.1. ahaṁ mameti vā darpaḥ sataḥ kasya bhaved bhave|
yasmāt sarvve'pi sāmānyā viṣayāḥ sarvva dehinām||76||
4.2. gaṇadāsasya te darpaḥ ṣaḍbhāgena bhṛtasya kaḥ|
jāyate'dhikṛte kāryyamāyattaṁ yatra tatra vā||77||
4.14. ṛṣīṇāṁ ceṣṭitaṁ sarvva kurvīta na vicakṣaṇaḥ|
hīnamadhyaviśiṣṭatvaṁ yasmātteṣvapi vidyate||89||
4.15. putravat pālito lokaḥ purataḥ pārthivaiḥ śubhaiḥ|
mṛgāraṇyīkṛtaḥ so'dya kalidharmasamāśritaiḥ||90||
4.16. chidraprahāriṇaḥ pāpaṁ yadi rājño na vidyate|
anyeṣāmapi caurāṇāṁ tat prāgeva na vidyate||91||
4.17. sarvvasvasya parityāgo madyādiṣu na pūjitaḥ|
ātmano'pi parityāgaḥ kiṁ manye pūjito raṇe||92||
4.23. vipro'pi karmmanā śūdraḥ kena manye na jāyate||98||
4.24. pāpasyaiśvaryyavadrājan saṁvibhāgo na vidyate|
vidvānnāma parasyārthe kaḥ kuryyādāyatovadhaṁ||99||
4.25. dṛṣṭvā samān viśiṣṭāṁśca parāṁśchaktisamanvitān|
aiśvāryajanito mānaḥ satāṁ hṛdi na tiṣṭhati||100||
5.1. na ceṣṭā kila buddhānāmasti kācidakāraṇā|
niḥśvāso'pi hitāyaiva prāṇināṁ saṁpravarttatte||101||
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7618
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3795
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.221.222.47 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập