=> Hội nghị kết tập kinh điển lần thứ hai được cử hành ở thành Ty-xá-li (Vaiśālī 毘舍離城) vào khoảng 100 năm sau khi Đức Phật Thích Ca Mâu Ni nhập niết-bàn, gồm 700 vị tăng tham dự. Hội nghị kết tập kinh điển lần thứ hai được ghi nhận chính xác trong các kinh văn hơn là hội nghị đầu tiên và được công nhận chung là sự kiện lịch sử. Nguyên do của hội nghị là lời tố cáo của Thượng toạ (Sthavira 上座) Da-xá (Yaśas 耶舍) về phía các tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ (Vrjiputraka 跋耆族), là những vị đã phạm phải 10 điều không phù hợp với giới luật, hầu như họ đã nhận vàng bạc do cư sĩ cúng dường. Các tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ bác bỏ lời cáo buộc nầy, và dẫn đến kết quả mâu thuẫn nhau trong giáo đoàn. Sự mâu thuẫn được đưa ra giải quyết trong chương trình nghị sự của phiên họp nầy dưới sự hướng dẫn của ngài Revata, với sự chứng minh của Thượng toạ Trưởng lão Sarvagamin, đã ra điều luật phủ nhận 10 điểm của tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ, được gọi là 10 việc phi pháp (Thập sự phi pháp 十事非法). Tường thuật về hội nghị nầy đều được ghi lại trong cả hai tạng luật thuộc văn hệ Pali và Sanskrit. Thượng toạ bộ (Singhalese, Theravāda) giải thích sự phân ly giữa Thượng toạ bộ và Đại chúng bộ (Mahāsāṃghikas 大衆部) trên cơ sở những mâu thuẫn đưa đến sự triệu tập hội nghị nầy. Theo kinh văn của Thượng toạ bộ, tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ được triệu tập đến trước hội nghị, và ở đó họ đã tự xưng là thuộc Đại chúng bộ (s: Mahāsāṃghikas). Để có chi tiết hơn, xin xem mục Buddhist Councils của Charles Prebish trong Encyclopedia of Religion (vol. 4, p. 121). Trang tra cứu Thuật ngữ Phật học từ các nguồn từ điển tổng hợp hiện có, bao gồm từ điển Phật Quang, từ điển Đạo Uyển... do Liên Phật Hội thực hiện."> => Hội nghị kết tập kinh điển lần thứ hai được cử hành ở thành Ty-xá-li (Vaiśālī 毘舍離城) vào khoảng 100 năm sau khi Đức Phật Thích Ca Mâu Ni nhập niết-bàn, gồm 700 vị tăng tham dự. Hội nghị kết tập kinh điển lần thứ hai được ghi nhận chính xác trong các kinh văn hơn là hội nghị đầu tiên và được công nhận chung là sự kiện lịch sử. Nguyên do của hội nghị là lời tố cáo của Thượng toạ (Sthavira 上座) Da-xá (Yaśas 耶舍) về phía các tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ (Vrjiputraka 跋耆族), là những vị đã phạm phải 10 điều không phù hợp với giới luật, hầu như họ đã nhận vàng bạc do cư sĩ cúng dường. Các tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ bác bỏ lời cáo buộc nầy, và dẫn đến kết quả mâu thuẫn nhau trong giáo đoàn. Sự mâu thuẫn được đưa ra giải quyết trong chương trình nghị sự của phiên họp nầy dưới sự hướng dẫn của ngài Revata, với sự chứng minh của Thượng toạ Trưởng lão Sarvagamin, đã ra điều luật phủ nhận 10 điểm của tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ, được gọi là 10 việc phi pháp (Thập sự phi pháp 十事非法). Tường thuật về hội nghị nầy đều được ghi lại trong cả hai tạng luật thuộc văn hệ Pali và Sanskrit. Thượng toạ bộ (Singhalese, Theravāda) giải thích sự phân ly giữa Thượng toạ bộ và Đại chúng bộ (Mahāsāṃghikas 大衆部) trên cơ sở những mâu thuẫn đưa đến sự triệu tập hội nghị nầy. Theo kinh văn của Thượng toạ bộ, tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ được triệu tập đến trước hội nghị, và ở đó họ đã tự xưng là thuộc Đại chúng bộ (s: Mahāsāṃghikas). Để có chi tiết hơn, xin xem mục Buddhist Councils của Charles Prebish trong Encyclopedia of Religion (vol. 4, p. 121). Trang tra cứu Thuật ngữ Phật học từ các nguồn từ điển tổng hợp hiện có, bao gồm từ điển Phật Quang, từ điển Đạo Uyển... do Liên Phật Hội thực hiện." /> => Hội nghị kết tập kinh điển lần thứ hai được cử hành ở thành Ty-xá-li (Vaiśālī 毘舍離城) vào khoảng 100 năm sau khi Đức Phật Thích Ca Mâu Ni nhập niết-bàn, gồm 700 vị tăng tham dự. Hội nghị kết tập kinh điển lần thứ hai được ghi nhận chính xác trong các kinh văn hơn là hội nghị đầu tiên và được công nhận chung là sự kiện lịch sử. Nguyên do của hội nghị là lời tố cáo của Thượng toạ (Sthavira 上座) Da-xá (Yaśas 耶舍) về phía các tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ (Vrjiputraka 跋耆族), là những vị đã phạm phải 10 điều không phù hợp với giới luật, hầu như họ đã nhận vàng bạc do cư sĩ cúng dường. Các tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ bác bỏ lời cáo buộc nầy, và dẫn đến kết quả mâu thuẫn nhau trong giáo đoàn. Sự mâu thuẫn được đưa ra giải quyết trong chương trình nghị sự của phiên họp nầy dưới sự hướng dẫn của ngài Revata, với sự chứng minh của Thượng toạ Trưởng lão Sarvagamin, đã ra điều luật phủ nhận 10 điểm của tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ, được gọi là 10 việc phi pháp (Thập sự phi pháp 十事非法). Tường thuật về hội nghị nầy đều được ghi lại trong cả hai tạng luật thuộc văn hệ Pali và Sanskrit. Thượng toạ bộ (Singhalese, Theravāda) giải thích sự phân ly giữa Thượng toạ bộ và Đại chúng bộ (Mahāsāṃghikas 大衆部) trên cơ sở những mâu thuẫn đưa đến sự triệu tập hội nghị nầy. Theo kinh văn của Thượng toạ bộ, tăng sĩ thuộc dòng họ Bạt-kỳ được triệu tập đến trước hội nghị, và ở đó họ đã tự xưng là thuộc Đại chúng bộ (s: Mahāsāṃghikas). Để có chi tiết hơn, xin xem mục Buddhist Councils của Charles Prebish trong Encyclopedia of Religion (vol. 4, p. 121). Trang tra cứu Thuật ngữ Phật học từ các nguồn từ điển tổng hợp hiện có, bao gồm từ điển Phật Quang, từ điển Đạo Uyển... do Liên Phật Hội thực hiện."/>
Những căng thẳng luôn có trong cuộc sống, nhưng chính bạn là người quyết định có để những điều ấy ảnh hưởng đến bạn hay không. (There's going to be stress in life, but it's your choice whether you let it affect you or not.)Valerie Bertinelli
Mục đích của cuộc sống là sống có mục đích.Sưu tầm
Đừng cư xử với người khác tương ứng với sự xấu xa của họ, mà hãy cư xử tương ứng với sự tốt đẹp của bạn. (Don't treat people as bad as they are, treat them as good as you are.)Khuyết danh
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Hạnh phúc giống như một nụ hôn. Bạn phải chia sẻ với một ai đó mới có thể tận hưởng được nó. (Happiness is like a kiss. You must share it to enjoy it.)Bernard Meltzer
Nỗ lực mang đến hạnh phúc cho người khác sẽ nâng cao chính bản thân ta. (An effort made for the happiness of others lifts above ourselves.)Lydia M. Child
Tôi biết ơn những người đã từ chối giúp đỡ tôi, vì nhờ có họ mà tôi đã tự mình làm được. (I am thankful for all of those who said NO to me. Its because of them I’m doing it myself. )Albert Einstein
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Nếu muốn có những điều chưa từng có, bạn phải làm những việc chưa từng làm.Sưu tầm
Thêm một chút kiên trì và một chút nỗ lực thì sự thất bại vô vọng cũng có thể trở thành thành công rực rỡ. (A little more persistence, a little more effort, and what seemed hopeless failure may turn to glorious success. )Elbert Hubbard
Trang chủ »» Danh mục »» Từ điển thuật ngữ Phật học »» Đang xem mục từ: Đệ nhị kết tập 第二結集 »»
Hướng dẫn: Quý vị có thể nhập nguyên một từ để tìm xem tất cả những từ ngữ bắt đầu bằng từ đó. Ví dụ, nhập quyết để xem Quyết định tâm, Quyết định tạng luận, Quyết định tín v.v...
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.119 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập