Thành công không được quyết định bởi sự thông minh tài giỏi, mà chính là ở khả năng vượt qua chướng ngại.Sưu tầm

Sự hiểu biết là chưa đủ, chúng ta cần phải biết ứng dụng. Sự nhiệt tình là chưa đủ, chúng ta cần phải bắt tay vào việc. (Knowing is not enough; we must apply. Willing is not enough; we must do.)Johann Wolfgang von Goethe
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu muốn có những điều chưa từng có, bạn phải làm những việc chưa từng làm.Sưu tầm
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Khởi đầu của mọi thành tựu chính là khát vọng. (The starting point of all achievement is desire.)Napoleon Hill
Điểm yếu nhất của chúng ta nằm ở sự bỏ cuộc. Phương cách chắc chắn nhất để đạt đến thành công là luôn cố gắng thêm một lần nữa [trước khi bỏ cuộc]. (Our greatest weakness lies in giving up. The most certain way to succeed is always to try just one more time. )Thomas A. Edison
Khi tự tin vào chính mình, chúng ta có được bí quyết đầu tiên của sự thành công. (When we believe in ourselves we have the first secret of success. )Norman Vincent Peale
Điều kiện duy nhất để cái ác ngự trị chính là khi những người tốt không làm gì cả. (The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.)Edmund Burke

Trang chủ »» Danh mục »» Từ điển Thành ngữ Anh Việt »» Đang xem mục từ: or else »»

Từ điển Thành ngữ Anh Việt »» Đang xem mục từ: or else




Kết quả tra từ:

  • or else

    : or else 1. dùng khi đưa ra khả năng tất yếu của sự việc được suy diễn như là hậu quả của một cách thức hành động nào đó – nếu không thì
    - Hurry up or else you'll be late.
    * Hãy nhanh lên nếu không thì anh sẽ bị trễ.
    - We must leave now or else we'll miss our train.
    * Chúng ta phải đi ngay bây giờ, nếu không thì chúng ta sẽ bị lỡ chuyến xe lửa.
    - Always check the oil level, or else you risk damaging the engine.
    * Bao giờ cũng phải kiểm tra mức nhớt, nếu không thì anh sẽ có nguy cơ phá hỏng động cơ. 2.dùng khi muốn khẳng định một tình huống bằng cách suy diễn từ những gì đã xảy ra
    - You know I really care about you, or else I wouldn't be here.
    * Anh biết là tôi thật sự quan tâm đến anh, nếu không tôi đã không có mặt ở đây. (vì tôi đã có mặt ở đây, nên việc tôi quan tâm đến anh được khẳng định)
    - I'm sure they're safe, or else we'd have heard something.
    * Tôi chắc là họ được an toàn, nếu không chúng ta hẳn đã nghe được điều gì rồi. (vì chúng ta không nghe gì cả, nên việc họ được an toàn là đúng)
    - They can't be coming or else they'd have called.
    * Họ không thể là đang đến, nếu không thì họ hẳn đã gọi điện. 3. (khẩu ngữ) dùng khi muốn đe dọa, cảnh cáo ai về điều gì – hãy coi chừng
    - Just shut up, or else!
    * Im ngay đi, không thì coi chừng đấy!
    - Give me back those letters or else I'll scream.
    * Đưa trả tôi những lá thư đó, không thì coi chừng tôi sẽ la lên đấy.
    - You'd better do as we tell you, or else!
    * Tốt hơn là mày hãy làm như bọn tao bảo, không thì liệu hồn đấy. 4. dùng khi đưa ra một khả năng chọn lựa khác, đôi khi cũng dùng kèm với – hoặc là
    - You could drive across France, or else fly to Geneva and hire a car.
    * Anh có thể lái xe đi xuyên qua nước Pháp, hoặc là đi máy bay đến Geneva và thuê một chiếc xe hơi.
    - Either he's asleep, or else he's just ignoring me.
    * Hoặc là anh ta đang ngủ, hoặc là anh ta chỉ đang phớt lờ tôi.



  • _______________

    TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

    DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




    BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
    1200 trang - 54.99 USD



    BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
    1200 trang - 45.99 USD



    BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
    728 trang - 29.99 USD



    BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
    728 trang - 22.99 USD

    Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

    XEM TRANG GIỚI THIỆU.



    Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.119 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
    Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
    Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

    Ghi danh hoặc đăng nhập

    Thành viên đang online:
    Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

    ... ...