Chim Việt Cành Nam             [  Trở Vá»   ]

Thụy Khuê

Cấu Trúc Thơ

VII. Cấu trúc hình thức thi ca

I. Lá»±a chá»n và kết hợp

     Có thể nói từ trước đến nay, những nhà phê bình, triết gia như Valéry, J. P. Sartre... phần nào đã xác định bản chất thi ca dưới hình thức phân tâm há»c, phải đến những nhà ngữ há»c chá»§ yếu như Roman Jakobson má»›i thá»±c sá»± xuất hiện sá»± phân tích khoa há»c vá» cấu trúc hình thức thi ca.

     Ferdinand de Saussure (1857-1913), cha đẻ ngữ há»c hiện đại cho rằng: Ở trước, ở ngoài ngôn ngữ, tư duy chỉ là má»™t khối há»—n loạn, vô hình thức, má»™t đám mây u ám. Ngôn ngữ là má»™t hệ thống tín hiệu mà con ngưá»i dùng làm phương tiện giao tiếp xã há»™i và biểu cảm(1).

     Nói tức là truyá»n má»™t lượng tin từ ngưá»i nói đến ngưá»i nghe vá»›i Ä‘iá»u kiện cả hai có chung má»™t kho từ vá»±ng (nói tiếng Pháp, nói tiếng Việt,...). các nhà ngữ há»c từ de Saussure đến Jakobson phân biệt hai trục chính trong hoạt động ngôn ngữ: lá»±a chá»n (sélection) và kết hợp (combinaison) (2).

     Ví dụ đêm là má»™t chá»§ đỠmuốn truyá»n đạt. Ãể có má»™t câu nói ngắn nhất vá» chá»§ đỠnày, ngưá»i nói trước tiên phải lá»±a chá»n giữa các từ tương đương: đêm, tối, màn đêm, ná»­a khuya, tàn canh, giá» tý, canh ba... sau đó lá»±a yếu tố thứ nhì làm động tác chính, ví dụ: xuống, buông, phá»§, trùm, rÆ¡i, Ä‘iểm, tàn...Lá»±a chá»nxong, đương sá»±kết hợp những yếu tố trên thành câu: ví dụ như đêm xuống chẳng hạn. Trong hành trình vừa qua, động tác lá»±a chá»n dá»±a trên tương quan tương đồng, động tác kết hợp dá»±a trên tương quan tiếp cận(3). De Saussure nhấn mạnh đến tính cách tùy tiện và võ Ä‘oán (arbitraire)(4) cá»§a ký hiệu ngôn ngữ, võ Ä‘oán vì hành động Ä‘i , tại sao lại gá»i là Ä‘i trong tiếng Việt, aller trong tiếng Pháp, go trong tiếng Anh mà không là những chữ gì khác; tùy tiện khiến má»—i chữ không bị ràng buá»™c bởi má»™t nghÄ©a nhất định: NghÄ©a má»—i câu không phải là tổng số nghÄ©a các chữ trong câu mà tùy thuá»™c vào tương quan tiếp cận giữa các chữ trong câu, tùy thuá»™c cách phát biểu, tùy thuá»™c bối cảnh và môi trưá»ng mà chữ và câu được dặt vào.
 

     Lê Văn Lý trong Le parler Vietnamien chứng minh nhóm từ "sao - nó - bảo - không - đến" có thể có tá»›i 40 nghÄ©a khác nhau, tùy theo cáchkết hợp trật tá»± chữ. Trong ngôn ngữ hàng ngày và trong văn xuôi, trục lá»±a chá»n và trục kết hợp có tầm quan trá»ng ngang nhau. Trong thÆ¡, trục lá»±a chá»n quy chiếu trên trục kết hợp.
 

     VỠđịnh nghÄ©a thÆ¡, câu trả lá»i cá»§a Jakobson hầu như bất biến từ 1919 đến 1933, rồi 1960 vẫn là: ThÆ¡ là má»™t phát ngôn nhắm vào thể cách phát biểu(La poésie n'est rien d'autre qu'un énoncé visant à l'expression). Cụ thể hÆ¡n: ThÆ¡ là nói cốt chỉ để nghe, để hưởng giá trị cái hay, cái đẹp cá»§a má»—i tiếng, má»—i chữ, trong câu mình vừa nói, chứ không phải để đạt tá»›i các mục đích khác như truyá»n tin, giảng giải, nghị luận, phân tích, mô tả v.v... Ãịnh nghÄ©a này tiá»m ẩn giá trị tá»± tại cá»§a má»—i chữ trong thÆ¡ và là tiá»n đỠcá»§a khám phá thứ nhì: chức năng thi há»c trù hoạch nguyên tắc tương đồng giữa trục lá»±a chá»n và trục kết hợp (la fonction poétique projette le principe d'équivalence de l'axe de la sélection sur l'axe de la combinaison) và thÆ¡ có khả năng chiếu trục lá»±a chá»n trên trục kết hợp (projection de l'axe de la sélection sur l'axe de la combinaison). Khám phá quan trá»ng này giúp chúng ta hiểu rõ hÆ¡n vá» cấu trúc hình thức thi ca, và cho phép dưới má»™t khía cạnh nào đó, định lượng "chất thÆ¡" trong má»™t câu thÆ¡ hay má»™t văn bản.
 

     Trước hết, thế nào là chiếu trục kết hợp lên trên trục lá»±a chá»n? Chúng ta thá»­ khảo sát hai trưá»ng hợp:

 A. Bóng nguyệt leo song sá» sẫm gối
      Gió thu lá»t cá»­a cá» mài chăn
     (Hàn Mặc Tá»­)

 B. Trải vách quế gió vàng hiu hắt
     (Nguyá»…n Gia Thiá»u)

     Chúng tôi lá»±a chá»n những câu thÆ¡ trên vì chúng biểu dương hai loại "chiếu" khác nhau. Ví dụ câu " Long lanh đáy nước in trá»i, Thành xây khói biếc non phÆ¡i bóng vàng". Câu đầu thuá»™c loại đồ hình B, câu sau thuá»™c loại đồ hình A.

 Bóng nguyệt  Gió thu

 leo lá»t

 song cá»­a

 sá» sẫm cá» mài

 gối chăn
 

 vách quế

 trải hiu hắt

 gió vàng
 

     Trong cả hai trưá»ng hợp trên đây, tính cách đối chiếu giữa trục kết hợp và chá»n lá»±a cho phép câu thÆ¡, ngoài chiá»u xuôi, còn có thể Ä‘i chiá»u ngược lại, hoặc chá»n các phương cách kết hợp khác.
     Ví dụ:
 

 trải vách quế 
<----> 
vách quế trải
  hiu hắt vách quế
 <---->
 vách quế hiu hắ
 hiu hắt gió vàng
 <---->
  gió vàng hiu hắt
 trải vách quế gió vàng hiu hắ
 <---->
 gió vàng hiu hắt trải vách quế

     Câu thÆ¡ cá»§a Nguyá»…n Gia Thiá»u, tính cách đối chiếu mở ra những hình ảnh tương đồng, khác nhau vì tiểu dị (nuance).

     Hai câu thÆ¡ cá»§a Hàn Mặc Tá»­, tính cách đối chiếu mở ra những hình ảnh đối lập, có tính cách há»— tương và đồng lõa:
 
 

bóng nguyệt leo song
<----> 
song leo bóng nguyệt
  song sá» sẫm gối 
<---->
gối sỠsẫm song
bóng nguyệt sá» sẫm gối 
<---->
  gối sá» sẫm bóng nguyệt
bóng nguyệt leo gối 
<---->
gối leo bóng nguyệt
gió thu lá»t cá»­a 
<---->
cá»­a lá»t gió thu
 cá»­a cá» mài chăn 
<---->
 chăn cá» mài cá»­a
 gió thu cá» mài chăn
<---->
chăn cỠmài gió thu
gió thu lá»t chăn
<---->
chăn lá»t gió thu
v.v...

     Tóm lại: có thể liên kết bóng nguyệt vá»›i gối bằng nhiá»u ngả, và ngược lại gối cÅ©ng có thể chiếu lên bóng nguyệt qua nhiá»u góc độ. Ãối vá»›i gió thu, chăn và cá»­a mối tương quan cÅ©ng Ä‘a dạng như vậy, tùy theo cách tác hợp những yếu tố vá»›i nhau. Và sau cùng còn có thể đối chiếu những phần tá»­ cá»§a câu thÆ¡ thứ nhất vá»›i phần tá»­ cá»§a câu thÆ¡ thứ nhì (leo - lá»t), (sá» sẫm - cá» mài), (gió - trăng), (chăn - gối), (song - cá»­a). Do đó từ câu thÆ¡ nguyên thá»§y "Bóng nguyệt leo song sá» sẫm gối, Gió thu lá»t cá»­a cá» mài chăn"ở dạng thức thẳng và má»™t chiá»u đã ẩn dấu cấu trúc không gian (vì đã nối kết những yếu tố trong vá»›i ngoài, gần vá»›i xa (gối - nguyệt), (song - nguyệt) v.v.... ) cách nối kết này giúp thÆ¡ thoát khá»i hướng má»™t chiá»u để Ä‘i tá»›i nhiá»u chiá»u, Ä‘a dạng trong không gian đồng thá»i mở ra khía cạnh dục tình trong cách tác hợp gió-trăng, chăn-gối, leo-lá»t, sá» sẫm-cá» mài,... và hòa hợp nhân sinh vá»›i vÅ© trụ bằng cách giao liên ná»™i tâm vá»›i ngoại cảnh, mặc dù không có sá»± hiện diện cá»§a ngưá»i.

     Tất nhiên không phải câu thÆ¡ nào cÅ©ng có và cần có khả năng đối chiếu và đối lập trên đây. Khả năng "đối" và "chiếu" trong má»™t chừng má»±c nào đó, định lượng cưá»ng độ và mật độ "chất thÆ¡" trong thÆ¡, giám định tính chất độc lập tá»± chá»§ và bình đẳng cá»§a má»—i đơn vị ngữ nghÄ©a đối vá»›i má»™t đơn vị khác, và là má»™t đặc Ä‘iểm cá»§a thÆ¡ ÃÆ°á»ng.

II. Tính chất phiếm định

     Tính chất phiếm định thuá»™c bản sắc ná»™i tại cá»§a thi ca. Vá» phương cách làm mÆ¡ hồ ý nghÄ©a, ngoài những biện pháp tu từ như so sánh, Ä‘iển tích, ẩn dụ và hoán dụ mà chúng ta đã biết, còn có những phép tỉnh lược khác, xuất hiện trong lối nói hàng ngày và trong ngôn ngữ nghệ thuật. Có nhiá»u hình thức tỉnh lược:

1- Tỉnh lược chủ từ
    Trong giao tế xã há»™i, nói trống không là má»™t cách nói thông dụng:
  - Ãi đâu đấy?
  - Ãau lắm à?
  - Không muốn thì thôi!

    Những câu nói trên, tuy không có chá»§ từ nhưng ngưá»i nói biết chắc đối tượng cá»§a mình: hoặc nói vá»›i ngưá»i thân, hoặc muốn nói xẵng.
     Trong những câu tục ngữ như: "Ä‚n vóc há»c hay", "Ä‚n quả nhá»› kẻ trồng cây"... sá»± thiếu vắng chá»§ từ ngụ ý: ai làm chá»§ từ cÅ©ng được, kinh nghiệm sống hay bài há»c luân lý áp dụng cho tất cả má»i ngưá»i. Luân lý trở thành chân lý.
     Trong thÆ¡, sá»± cố tình lược bá» chá»§ từ có những dụng ý khác: phiếm định hóa câu thÆ¡ để mở ra nhiá»u ý nghÄ©a, nhiá»u hình ảnh.

 Mở cá»­a nhìn trăng, trăng tái mặt
 Khép phòng đốt nến, nến rÆ¡i châu
 (Hàn Mặc Tá»­)
     Hai câu thÆ¡ trên cá»§a Hàn Mặc Tá»­ như để nói vá»›i chính mình vá» niá»m cô đơn cá»§a mình. Thoạt nhìn, có hai hình ảnh đối xứng:mở cá»­a nhìn trăng và khép phòng đốt nến, tuy không biết ai làm chá»§ hai động tác ấy, nhưng cả hai Ä‘á»u dẫn đến kết quả u hoài, trống trải, cô quạnh. Ngoài khả năng đối chiếu hình ảnh và ngữ nghÄ©a từng câu, từng chữ(mở cá»­a - khép phòng), (nhìn trăng - đốt nến), (trăng - nến), (tái mặt - rÆ¡i châu), cấu trúc hình thức còn mở ra những bình diện khác:
 Hai động từ "mở" và "khép" vì vô chá»§, cho phép ngưá»i Ä‘á»c "vận" câu thÆ¡ vào mình, hoặc vào đối tượng cá»§a mình: Sát nhập niá»m cô đơn cá»§a tác giả vào tâm cảm cá»§a mình, hoặc cá»§a ngưá»i yêu. Má»™t mặt khác, các ẩn dụ "trăng tái mặt", "nến rÆ¡i châu", vừa chỉ trăng, nến (vật thể), vừa nhân cách hóa trăng, nến: trăng nến có thể là hiện thân cá»§a ngưá»i yêu đối diện vá»›i chính mình, hoặc vừa là ngưá»i yêu, vừa là mình. Trong giả thiết đó, các mệnh đỠ"trăng tái mặt", "nến rÆ¡i châu" trở thành chá»§ từ cá»§a mở và khép. Nhân sinh "trăng tái mặt" kia mở cá»­a nhìn trăng "thật". Con ngưá»i "nến rÆ¡i lệ" kia khép phòng đốt nến "thật". Và nếu trăng là ngưá»i yêu, nến là ta, thì sá»± xa cách trở nên ngàn trùng mà cÅ©ng vô cùng gần gụi... Niá»m cô đơn không còn đơn má»ng nữa, mà đã vá»i vợi, Ä‘a tầng, chập trùng những hình ảnh hư hư thá»±c thá»±c, đớn Ä‘au, u uẩn, xa cách mà cÅ©ng gần gụi vô ngần.

     Trưá»ng hợp câu thÆ¡ "Bến Tầm Dương canh khuya đưa khách" đưa ra má»™t bối cảnh khác: Ai đưa khách? Bến Tầm Dương và canh khuyalà những bổ ngữ (complément) chỉ địa Ä‘iểm và thá»i gian. Vậy ngưá»i "đưa khách" có thể là Bạch Cư Dị, là Phan Huy Vịnh, là tôi, là ta, là ai cÅ©ng được. Không phải là "tiá»…n khách" mà là "đưa khách", má»›i đẹp và Ä‘au (bản chính là tống khách: Tầm Dương giang đầu dạ tống khách). Sá»± vắng mặt cá»§a chá»§ từ còn bầy ra những hình ảnh khác: Có thể chính cái bến Tầm Dương ấy Ä‘ang "đưa khách" trong đêm khuya, hoặc chính cái "canh khuya" ấy Ä‘ang "đưa ngưá»i" trên bến. Do đó, không chỉ mình ngưá»i kỹ nữ đưa khách mà cả thá»i gian, khung cảnh và con ngưá»i cÅ©ng đưa khách vá»›i nàng, như nàng.
 

     Tóm lại, sá»± tỉnh lược chá»§ từ đưa đến tình trạng nhập nhòe -nhưng không há»—n loạn-ý nghÄ©a. Và sá»± nhập nhòe ý nghÄ©a đưa đến những hình ảnh khác, những niá»m riêng khác, những cảm xúc khác, những nhận thức khác... cho câu thÆ¡ và cho má»i tầng lá»›p độc giả.

     Tính chất phổ quát cá»§a thÆ¡ nằm ở chá»— đó, cho nên khi nói vá» thÆ¡, mà chỉ chú trá»ng và phô trương "tính chất dân tá»™c" như má»™t yếu tính nòng cốt để nhận diện giá trị, là đã phần nào tá»± giá»›i hạn thÆ¡ trong má»™t miá»n, má»™t vùng... ThÆ¡ không hẹp hòi như thế, thÆ¡ có khả năng vượt biên giá»›i -dù dưới dạng thức ngôn ngữ nào. Văn há»c hiện đại chú trá»ng đến ngôn ngữ như má»™t yếu tố ná»™i tại cá»§a con ngưá»i: ngôn ngữ cấu tạo nên nhân vật trong kịch, ngôn ngữ hình thành tác phẩm văn chương (không phải cốt truyện và tình tiết). Và không lạ khi Noam Chomsky, nhà ngữ há»c tạo sinh coi ngôn ngữ như má»™t sá»± tạo tác và sinh động không ngừng, chá»§ trương phải khảo sát các phát ngôn trong cả chiá»u sâu, ở căn bản cá»§a tri thức và ý thức, trước khi Ä‘i đến bá» mặt cá»§a hình thức phát hiện. Cái chiá»u sâu, cái căn bản sinh ra phát ngôn ấy là gì? nếu không là niá»m Ä‘au, ná»—i khổ, sá»± ham muốn... nằm trong tư duy cá»§a con ngưá»i: Ná»—i Ä‘au ở đâu cÅ©ng Ä‘au thôi, và cảm xúc cá»§a con ngưá»i không mang căn cước. Phong cách Việt, hay tiếng Việt, tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Ấn, tiếng Wanda,... chỉ là hình thức phát ngôn khác nhau vá» những Ä‘iệu tâm hồn và thể xác nhân loại.

2. Tỉnh lược động từ

a. Trong Hoa Tiên có câu thơ thật hay:

Ãã sương, đã khói, đã vài mấy năm
lá»i thÆ¡ mÆ¡ hồ, phảng phất như má»™t hiện tại đã hóa thành hư ảo. câu thÆ¡ không có chá»§ từ , mà cÅ©ng không có động từ, mở cá»­a cho những câu há»i không lá»i giải đáp: (Ai) đã (thành) sương? (thành) khói? hay Gì cÅ©ng thành sương khói? gieo mối trắc ẩn bao la trên cá» cây, vÅ© trụ, nói lên cái mong manh, hư ảo nÆ¡i cõi nhân sinh, phù thế: Từ gá»—, đá, tro, bụi đến sinh vật con ngưá»i Ä‘á»u có thể phút giây tan biến như khói sương trong ảo hư còn mất.

b. Trở vá» phương diện thá»±c tế ngữ há»c, tiếng Việt hay lược bỠđộng từ, nÆ¡i mà ngưá»i Pháp dùng động từ être (thì, là), ngưá»i Việt tránh. Trong Việt Nam Văn Phạm, Trần Trá»ng Kim giải thích: "Khi tiếng chá»§ từ đã Ä‘i vá»›i tiếng tÄ©nh từ để chỉ cái thể cá»§a chá»§ từ, thì không có động từ nữa (bởi vì công dụng cá»§a tÄ©ng từ ở đây là để chỉ cái thể cá»§a chá»§ từ, cÅ©ng như động từ để chỉ cái dụng cá»§a chá»§ từ). Ví dụ: Ngưá»i này giá»i, việc ấy khó, con chó dữ, v.v... Trừ khi chá»§ từ là danh từ hay đại danh từ và có tiếng danh từ khác đứng làm túc từ, thì phải có động từ là đứng ở giữa:
 Việc này là việc khó.
 Ngưá»i ấy là ai?"

     Quy tắc văn phạm tiếng Việt này dẫn đến má»™t số nhận xét lý thú trong văn thÆ¡:
     Vẫn theo lối đặt câu không có động từ như trên, nếu ngưá»i viết thay thế má»™t từ đơn bằng má»™t từ láy (láy âm hoặc láy nghÄ©a), thì câu văn thưá»ng, có thể biến thành ... thÆ¡:
 
 

lạnh
---> 
buồng không lạnh như tỠ(văn)
  lạnh
--->
lạnh ngắt (láy nghĩa)
---> buồng không ngắt lạnh như tá» (Kiá»u)
xanh
--->
   ngàn dâu xanh má»™t màu (văn)
xanh
--->
xanh ngắt (láy nghĩa)
---> ngàn dâu xanh ngắt má»™t maù (Kiá»u)
vân
--->
cái vỠvân (văn)
  vân
--->
 vân vân (láy âm)
--->  cái vá» vân vân (ca dao)

     Những nhận xét trên đây cho thấy rằng: Từ văn sang thÆ¡, có khi chỉ cần láy má»™t từ, láy làm nhòe ý, tăng cưá»ng độ phiếm định, chuyển văn thành thÆ¡, do đó vai trò quan trá»ng cá»§a từ láy trong ngôn ngữ nghệ thuật (chương VIII).
      Riêng vá» hai câu ca dao

 Quả cau nho nhá»
 Cái vá» vân vân
không có động từ cho nên các chữ xích lại gần nhau, tạo sức hút ná»™i tại giữa những đơn vị ngữ nghÄ©a. Ãồng thá»i những chữø nho nhá» và cái vá»,û nhá» sá»± đồng âm, tá»± tạo má»™t thế liên hoàn thành má»™t dòng tư tưởng nhất quán khiến hai câu ca dao "Quả cau nho nhá», cái vá» vân vân" khó tách, khó rá»i. Như thể âm gá»i âm, nghÄ©a gá»i nghÄ©a. Hiện tượng này dưá»ng như đã bị chỉ đạo ngầm bởi trạng thái quấn quít giữa quả cam và cái vá», nho nhá» và vân vân... để giáo đầu cho sá»± quấn quít anh-anh, em-em Ä‘i sau:
 nay anh há»c gần
 mai anh há»c xa
 VÅ© Ngá»c Phan trong Tục Ngữ Ca Dao Việt Nam cho rằng quả cau nho nhá», cái vá» vân vân không có liên hệ gì tá»›i nay anh há»c gần, mai anh há»c xa. Có chứ: Hình ảnh nào tha thiết và gợi cảm cho bằng anh-em quấn quít, khăng khít như cau vá»›i vá» (chữ vá» còn có nghÄ©a là vỠđể ăn trầu, và dÄ© nhiên là có há» hàng vá»›i "trầu cau"...). Nhưng tất cả những Ä‘iá»u chúng ta vừa nói ra trên đây quá lá»™ liá»…u, đã đụng đến phong cách tế nhị cá»§a câu ca dao, chạm vào cái duyên thầm cá»§a cau vá»›i vá»: ngoài xanh mà nhai vào thì hóa đỠhồng, dậy lá»­a.
 Vẫn trong nguyên tắc gắn bó ấy, những câu:
 chiếc buồm nho nhá»
 ngá»n gió hiu hiu
 nay nước thá»§y triá»u
 mai lại nước rươi
tạo thành má»™t tổng thể nhất quán hòa hợp khăng khít thiên nhiên và tâm cảnh, báo hiệu cho những câu thÆ¡ kế tiếp nói lên sá»± khăng khít cá»§a đôi tình nhân, mặc dù tình yêu và cuá»™c Ä‘á»i có lên ghá»nh, xuống thác:
 Sông sâu sóng cả em Æ¡i
 Chá» cho sóng lặng
 Buồm xuôi, ta xuôi cùng
 Trót Ä‘a mang vào kiếp bá»nh bồng,
 Xuống ghá»nh lên thác,
 Má»™t lòng ta thương nhau...
 Vẫn trong địa hạt lược bỠđộng từ, câu thÆ¡ sau đây cá»§a Nguyá»…n Du mở ra những bình diện khác nữa:
 Vó câu khấp khểnh, bánh xe gập ghá»nh
 (Kiá»u)
 Cấu trúc vắngû động từ ở đây có nhiá»u tác dụng:
- Tác dụng quấn hút giữa vó câu và khấp khểnh, bánh xe và gập ghá»nh tương tá»± như quả cau nho nhá», cái vá» vân vân mà chúng ta vừa phân tích ở trên.
 - Tác dụng độc lập hóa từng từ má»™t dẫn đến khả năng chiếu trục lá»±a chá»n trên trục kết hợp khiến các từ có thể kết hợp trong má»™t trật tá»± khác để gợi ra những hình ảnh đối lập vá»›i câu thÆ¡ nguyên thá»§y: vó câu gập ghá»nh - bánh xe khấp khểnh.
- Ngoài ra hai tÄ©nh từ khấp khểnh và gập ghá»nh trong âm đã gợi nghÄ©a, trong nghÄ©a đã có âm, chúng biến câu thÆ¡ thành má»™t hợp tấu hòa cảnh.
- Vì không có động từ nên những tÄ©nh từ gập ghá»nh, khấp khểnh có thể thay thế động từ, chúng chuyển từ thể tÄ©nh sang thể động và làm cho câu thÆ¡ có má»™t chuyển động. Sức chuyển động đó không chỉ dừng lại ở vó câu, bánh xe, mà còn dẫn chúng ta liên tưởng đến sá»± chuyển động cá»§a con đưá»ng, và âm thanh khấp khểnh, gập ghá»nh cÅ©ng lại phù hợp vá»›i trạng thái và biến chuyển cá»§a con đưá»ng.
 Sau cùng, chuyển động ngá»±a, xe, đưá»ng... cuốn theo chuyển động cá»§a ngưá»i trong xe: hình ảnh khấp khểnh, gập ghá»nh đồng Ä‘iệu vá»›i hành vi mỠám, đê tiện cá»§a Mã Giám Sinh, và ai bảo là không nói lên tâm trạng phập phồng lo sợ, khúc mắc, đòi Ä‘oạn trong lòng Kiá»u, khi nghe những dư ba Ä‘oạn trưá»ng, Ä‘a âm, Ä‘a nghÄ©a đó?

c. Trong thÆ¡ tạo sinh, Lê Ãạt lược bỠđộng từ vá»›i chá»§ đích khác thÆ¡ cổ Ä‘iển:
 Mùi mưa xưa / lòng chưa lạnh / phố nhau đầu
 (Bóng Chữ, trang 20)
 Hình ảnh cuối phố nhau đầu không có động từ. Vì không có động từ nên ngưá»i Ä‘á»c có thể "thá»­" vài động từ xem sao:
 Ä‘ầu (Ä‘i bên) nhau (ngoài) phố
 phố (chụm) đầu nhau
 Ä‘ầu phố (gặp) nhau
 (yêu) nhau đầu phố
 (hẹn) nhau đầu phố v.v...
 Má»—i lá»n "thá»­" má»™t động từ, ngưá»i Ä‘á»c lại tìm ra má»™t bối cảnh má»›i, lượng sáng tạo tùy thuá»™c lượng ẩn số cá»§a động từ do ngưá»i Ä‘á»c tưởng tượng ra.
 Má»™t câu thÆ¡ khác:
 Thu rất em và xanh rất cao
 Em rất (là) thu? Thu rất (là) em? Em rất (yêu) thu? Thu rất (quý) em? Em rất (giống) thu?... Ngưá»i Ä‘á»c có thể ... "Ä‘iá»n vào chá»— trống" những động từ "cá»§a mình", do mình "sáng tạo". Bởi vì nhà thÆ¡ "giấu" động từ nên câu thÆ¡ có khả năng biến ảo, và đó là má»™t trong những tính cách tạo sinh trong thÆ¡ Lê Ãạt. Tháng 2/1995

Chú thích
(1) Cours de linguistique générale (Giáo trình ngôn ngữ há»c đại cương), Ferdinand de Saussure, Ed. Payot, Paris 1972.

(2) Trục lá»±a chá»n và trục kết hợp cá»§a Jakobson tương ứng vá»›i quan hệ liên tưởng (rapports associatifs) và quan hệ ngữ Ä‘oạn (rapports syntagmatiques) cá»§a de Saussure. Sau này các nhà ngữ há»c trong trưá»ng phái chức năng còn gá»i là trục hệ hình (axe paradigmatique) và truc tuyến hình (axe syntagmatique).

(3) Trong Ngôn Ngữ ThÆ¡, NXB Ãại Há»c và Giáo Dục Chuyên Nghiệp (Hà Ná»™i 1987), Nguyá»…n Phan Cảnh đã phân tích quá trình hình thành câu "Tôi ăn cÆ¡m" rất tưá»ng tận.

(4) Trong Vấn Ãá» Chuẩn Ngôn Ngữ Qua Lịch Sá»­ Ngôn Ngữ Há»c, NXB Giáo Dục-1993, giáo sư Hoàng Tuệ dịch arbitraire là võ Ä‘oán và má»™t số sách ngôn ngữ há»c khác cÅ©ng vậy. Chúng tôi nghÄ© rằng võ Ä‘oán không bao gồm toàn diện ý nghÄ©a cá»§a chữ arbitraire, theo de Saussure, còn ngụ cả khía cạnh tùy tiện  nữa.
 
 

© 1991-1995 Thụy Khuê



 Trở Vá»