Hữu Đức Nữ Sở Vấn Đại Thừa Kinh [有德女所問大乘經] Đường Bồ Đề Lưu Chí dịch (Được xếp vào tập T14 - Kinh số 568 - Tổng cộng kinh này có 1 quyển, đây là quyển số 1.) 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十四冊 No. 568《有德女所問大乘經》 【版本記錄】CBE
TA 電子佛典 V1.12 (U
TF-8) 普及版,完成日期:2009/04/23 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBE
TA)依大正新脩大藏經所編輯 【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= #
Taisho
Tripitaka Vol. 14, No. 568 有德女所問大乘經 # CBE
TA Chinese Electronic
Tripitaka V1.12 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T14n0568_p0940c21║
T14n0568_p0940c22║
T14n0568_p0940c23║   No. 568 [No. 567]
T14n0568_p0940c24║ 有德女所問大乘經
T14n0568_p0940c25║
T14n0568_p0940c26║     唐南天竺國三藏菩提流志奉詔譯
T14n0568_p0940c27║ 如是我聞。一時佛在波羅奈國仙人住處施
T14n0568_p0940c28║ 鹿林中。與大比丘眾五百人。及無量諸菩薩
T14n0568_p0940c29║ 摩訶薩眾俱。爾時世尊。食時著衣持鉢。共
T14n0568_p0941a01║ 阿逸多菩薩摩訶薩。入波羅奈大城乞食。於
T14n0568_p0941a02║ 其城中次第行乞。至有德婆羅門女家。時有
T14n0568_p0941a03║ 德女。遙見如來色相端嚴諸根寂靜。其心恬
T14n0568_p0941a04║ 曠最上無比。威儀顧視審諦閑詳。譬如龍王
T14n0568_p0941a05║ 有大威德。如真金柱嶷然安固。如清淨池皎
T14n0568_p0941a06║ 無穢濁。欣慼不動如第四禪。身放光明內外
T14n0568_p0941a07║ 融徹。時有德女。見如是相。心生淨信。來詣
T14n0568_p0941a08║ 佛所。頂禮如來及阿逸多菩薩摩訶薩足。曲
T14n0568_p0941a09║ 躬恭敬。合掌向佛。而作是言。善來世尊。善
T14n0568_p0941a10║ 來善逝。我於今者欲問所疑。惟願垂哀暫時
T14n0568_p0941a11║ 住此。于時世尊。默然受請敷座而坐。阿逸
T14n0568_p0941a12║ 多菩薩摩訶薩。亦隨佛坐。
T14n0568_p0941a13║ 爾時有德婆羅門女。心生歡喜。益加恭敬。
T14n0568_p0941a14║ 即白佛言。世尊。我聞如來於波羅奈仙人住
T14n0568_p0941a15║ 處施鹿林中。轉妙法輪。未知世尊所轉法輪
T14n0568_p0941a16║ 說於何法。佛告之言。有德女。我轉法輪。說
T14n0568_p0941a17║ 無明緣行。行緣識。識緣名色。名色緣六處。
T14n0568_p0941a18║ 六處緣觸。觸緣受。受緣愛。愛緣取。取緣有。
T14n0568_p0941a19║ 有緣生。生緣老死憂悲苦惱。無明滅則行滅。
T14n0568_p0941a20║ 行滅則識滅。識滅則名色滅。名色滅則六處
T14n0568_p0941a21║ 滅。六處滅則觸滅。觸滅則受滅。受滅則愛
T14n0568_p0941a22║ 滅。愛滅則取滅。取滅則有滅。有滅則生滅。
T14n0568_p0941a23║ 生滅則老死憂悲苦惱滅。有德女。此是如來
T14n0568_p0941a24║ 於波羅奈仙人住處施鹿林中所轉法輪。一
T14n0568_p0941a25║ 切世間。若沙門。若婆羅門。若天魔梵。悉
T14n0568_p0941a26║ 無有能如法轉者。
T14n0568_p0941a27║ 爾時有德婆羅門女白佛言。世尊。所言無明
T14n0568_p0941a28║ 為內有耶。為外有乎。佛言不也。有德女言。
T14n0568_p0941a29║ 世尊。若於內外無有無明。云何得有無明緣
T14n0568_p0941b01║ 行。復次世尊。有他世法。而來至於今世以
T14n0568_p0941b02║ 不。佛言不也。有德女復白佛言。世尊。無明
T14n0568_p0941b03║ 行相是實有耶。佛言不也。無明自性從於虛
T14n0568_p0941b04║ 妄分別而生。非真實生。從顛倒生。非如理生。
T14n0568_p0941b05║ 有德女復白佛言。世尊。若如是者則無無明。
T14n0568_p0941b06║ 云何得有諸行生起。於生死中受諸苦報。世
T14n0568_p0941b07║ 尊。如樹無根則無枝葉華果等物。如是無明
T14n0568_p0941b08║ 無自性故。行等生起定不可得。佛言。有德
T14n0568_p0941b09║ 女。一切諸法皆畢竟空。凡愚迷倒不聞空義。
T14n0568_p0941b10║ 設得聞之無智不了。由此具造種種諸業。既
T14n0568_p0941b11║ 有眾業諸有則生。於諸有中備受眾苦。第一
T14n0568_p0941b12║ 義諦無有諸業。亦無諸有而從業生及以種
T14n0568_p0941b13║ 種眾苦惱事。有德女。如來應正等覺。隨順
T14n0568_p0941b14║ 世間。廣為眾生演說諸法。欲令悟解第一義
T14n0568_p0941b15║ 故。有德女。第一義者。亦隨世間而立名字。
T14n0568_p0941b16║ 何以故。實義之中能覺所覺。一切皆悉不可
T14n0568_p0941b17║ 得故。有德女。譬如諸佛化作於人。此所化
T14n0568_p0941b18║ 人。復更化作種種諸物。其所化人虛誑不實。
T14n0568_p0941b19║ 所化之物亦無實事。此亦如是。所造諸業虛
T14n0568_p0941b20║ 誑不實。從業有生亦無實事。爾時有德女復
T14n0568_p0941b21║ 白佛言。世尊。如我解佛所說之義。今者如
T14n0568_p0941b22║ 來所轉法輪。是虛空法輪。性空法輪。出離
T14n0568_p0941b23║ 法輪。通達法輪。不思議法輪。無能轉者法
T14n0568_p0941b24║ 輪。無等法輪。如實法輪。無生法輪。無自性
T14n0568_p0941b25║ 法輪。無相法輪。世尊。如此法輪如來已轉。
T14n0568_p0941b26║ 作是語已。即以兩手捧栴檀香末。散佛足
T14n0568_p0941b27║ 上而作是言。世尊。願我以此善根之力。於
T14n0568_p0941b28║ 當來世。能轉如是種種法輪。
T14n0568_p0941b29║ 爾時世尊怡然微笑。從於口中放種種光。其
T14n0568_p0941c01║ 光朗曜具含眾色。遍至十方無量世界。一一
T14n0568_p0941c02║ 世尊靡不充滿。還來佛所右遶三匝。從佛頂
T14n0568_p0941c03║ 入。爾時阿逸多菩薩摩訶薩白佛言。世尊。
T14n0568_p0941c04║ 如來今者。有何因緣忽然微笑。如我意解
T14n0568_p0941c05║ 非無因緣。佛告之言。阿逸多。汝見此婆羅
T14n0568_p0941c06║ 門女。以手捧持栴檀香末散我足不。答言已
T14n0568_p0941c07║ 見。佛言。此女因今所種善根。當於八萬四千
T14n0568_p0941c08║ 億劫不墮惡道。於六萬四千諸佛所。以尊重
T14n0568_p0941c09║ 心承事供養。聽聞正法守護受持。彼佛在世
T14n0568_p0941c10║ 及涅槃後。如見時間相續不絕。復令無量
T14n0568_p0941c11║ 阿僧祇眾生迴向菩提。然後於此三千大千
T14n0568_p0941c12║ 世界。光曜劫中而得成佛。號法光曜如來應
T14n0568_p0941c13║ 正等覺。其佛住壽滿足一劫。教化無量阿僧
T14n0568_p0941c14║ 祇眾生令得涅槃。
T14n0568_p0941c15║ 爾時阿逸多菩薩摩訶薩復白佛言。世尊。此
T14n0568_p0941c16║ 有德婆羅門女。曾於往世種何善根。佛言。
T14n0568_p0941c17║ 阿逸多。汝今當知。此有德女於過去世毘婆
T14n0568_p0941c18║ 尸佛出現之時。已作女身。為求阿耨多羅三
T14n0568_p0941c19║ 藐三菩提。解其身上所著瓔珞。奉上彼佛而
T14n0568_p0941c20║ 為供養。尸棄如來出現之時。於其佛所問甚
T14n0568_p0941c21║ 深義。以妙衣服而為供養。在彼法中出家學
T14n0568_p0941c22║ 道。修持梵行滿足千年。毘葉浮佛出現之時。
T14n0568_p0941c23║ 營辦種種上好飲食。於半月中供養彼佛及
T14n0568_p0941c24║ 聲聞眾。隨意所須皆無乏少。俱留孫佛出現
T14n0568_p0941c25║ 之時。以阿提目多迦華。散彼佛上以為供養。
T14n0568_p0941c26║ 得受五戒護持無缺。拘那含牟尼佛出現之
T14n0568_p0941c27║ 時。願以種種飲食。衣服臥具湯藥。及餘供身
T14n0568_p0941c28║ 所須之物盡佛壽來恒為供養。于時彼佛
T14n0568_p0941c29║ 於兩月中受其飲食及革屣等供身之具。迦
T14n0568_p0942a01║ 葉如來出現之時。復以金花散佛供養。如是
T14n0568_p0942a02║ 所作。皆為求於阿耨多羅三藐三菩提。又
T14n0568_p0942a03║ 作是言。願我以此供養善根。速得授阿耨
T14n0568_p0942a04║ 多羅三藐三菩提記。若未得記。終不願捨女
T14n0568_p0942a05║ 人之身。阿逸多。此有德婆羅門女。過去世
T14n0568_p0942a06║ 中所種善根其事如是。此則是其最後所受
T14n0568_p0942a07║ 女人之報。佛說此經已。阿逸多菩薩摩訶薩。
T14n0568_p0942a08║ 及有德婆羅門女。一切世間天人阿修羅等。
T14n0568_p0942a09║ 皆大歡喜信受奉行。
T14n0568_p0942a10║ 有德女所問大乘經 Nội dung được tải về từ website Rộng mở tâm hồn: http://rongmotamhon.net Việc sử dụng nội dung này vào mục đích khai thác lợi nhuận dưới bất kỳ hình thức nào là vi phạm đạo đức và pháp luật. Chúng tôi khuyến khích việc phổ biến vì mục đích lợi tha. Xin vui lòng ghi rõ nguồn thông tin trích dẫn và không tùy tiện sửa chữa, thêm bớt vào nội dung hiện có.